Часть 21 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я убью тебя, Дрю!
– О боже мой, – медленно произнесла Кара. Она смотрела то на брата, то на меня. – Он не шутил?
Когда мы промолчали, Кара получила желаемое подтверждение.
– Черт побери! Оливер Перри дал тебе свой номер? Ну ты и везучая сучка. Боже, можно мне посмотреть?
Кара ловко рванула к моему карману, в котором лежал телефон. Я достала сотовый из джинсов, и сестра мигом вырвала его у меня из рук. Пока она рылась в телефоне, я показала Дрю средний палец.
– Где он? – спросила Кара. – Вы ведь не соврали, не так ли?
– Нет, – ответила я, заливаясь румянцем, – он записан как «парень из Старбакса».
Кара снова нетерпеливо пролистала контакты, пока не отыскала Оливера.
– Ого, – протянула она. – Это правда он?
– Да, – ответила я, слегка смутившись.
Кара смотрела на мой телефон, как на святой Грааль.
– Ты ему уже звонила? – спросила сестра, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не нажать на кнопку вызова.
– Нет, – пробормотала я.
– О господи! Ладно, когда позвонишь, ты должна все мне рассказать. Как думаешь, будет странно, если я с ним поздороваюсь? Понимаю, он не знает меня, но все же… Ты же знаешь, я самая большая фанатка The Heartbreakers, – протараторила Кара.
– Конечно, без проблем, – тихо ответила я.
Заметив мое смущение, Дрю уселся за стол с еще одной тарелкой блинчиков и сменил тему:
– Ладно, давайте перейдем к более важному вопросу, чем номер телефона. Чем займемся на наш день рождения в пятницу?
– Спасибо, – проговорила я одними губами Дрю, хотя это не изменило того, что он вел себя как придурок.
На наш день рождения мы хотели заняться чем-то простым, чтобы не пришлось волноваться за Кару. В прошлом году праздник получился идеальным. Мы весь день провели на пляже. У тети с дядей был коттедж на берегу океана в Южной Каролине, и мы всей семьей полетели к ним в гости на целую неделю.
Мы играли в пляжный волейбол и фрисби с нашими кузенами – Кара подбадривала нас со стороны, – а потом плавали в прохладной воде. На завтрак, обед и ужин ели свежий арбуз и пили лимонад. Когда темнело, разжигали костер на песке и жарили зефир, пока волны врезались в берег в успокаивающей ночной песне.
– Можно сходить в кино, – вздернув плечами, предложил Дрю.
– Это так скучно, – заныла Кара, вращая мой сотовый на столе.
Я была согласна с ней, но не могла придумать ничего одновременно и безопасного и увлекательного.
– Хорошая идея, – медленно проговорила я. – Сейчас же как раз вышел тот триллер?
– Не люблю триллеры, – вздохнула Кара и повернулась к Дрю: – Кроме того, не ты ли говорил, что больше никогда не пойдешь со мной в кино?
– Что? – спросил братец.
– Точно, – фыркнула я. – Помнишь премьеру «Сумерек»?
– О боже, – застонал Дрю и прикрыл лицо ладонями. – Не напоминай.
Кара так ждала премьеру «Сумерек», что потащила Дрю с собой на ночной сеанс. Но это еще не самое ужасное. Она оделась как Элис, а Дрю заставила быть Эдвардом. И в таком виде, когда его лицо сверкало блестками, он столкнулся после фильма с девушкой из школы, в которую был влюблен.
– Мы выглядели бесподобно, – сказала Кара, с теплотой вспоминая то событие.
– Ты намазала мне лицо пудрой, – огрызнулся Дрю. – Я выглядел как идиот.
– А в любой другой день не так, что ли? – спросила я. – Кажется, у меня на компьютере сохранилась твоя фотография.
– Ладно, проехали, – проворчал Дрю. – В кино мы не пойдем.
Глава девятая
Я не ждала звонка.
После моего приключения в Чикаго прошла неделя, семь полных дней с тех пор, как мы с Оливером попрощались. Папа взял отпуск в честь возвращения Кары домой, и большую часть времени мы проводили за просмотром классических фильмов, уютно устроившись в гостиной, или за игрой в карты за кухонным столом. На день рождения мы пошли в местный парк, наслаждались пикником и смотрели фейерверк в честь Дня независимости. Да, это был не пляж Южной Каролины, но мы все равно повеселились.
Моя жизнь вернулась в прежнее скучное русло, в котором протекала до того, как я столкнулась с самым известным бой-бэндом в мире.
Или это я так думала.
Сегодня мы с Карой остались вдвоем. Мама и Дрю уехали в Миннеаполис регистрироваться на занятия, а папа вернулся на работу. Кара некоторое время назад задремала под E! News, но я не стала переключать канал на тот, что нравился мне. Вместо этого, навострив уши, листала одну из книг, что мама взяла для сестры в библиотеке. В глубине души я надеялась услышать что-то о The Heartbreakers или Оливере.
Я решила не звонить ему. Не то чтобы не хотела. Еще как хотела, но также знала, что между нами ничего не выйдет. Оливер был всемирно известным музыкантом, а я самой обычной девушкой. Я пережила одну ночь, словно Золушка, и не хотела разрушать ее магию разочарованием. Отказываясь звонить Оливеру, я, образно выражаясь, ставила на нем крест.
Получалось не очень. Несмотря на все мои усилия, я не могла перестать думать об Оливере или о том, каково было с ним целоваться.
Когда зазвонил мой телефон, книга вылетела у меня из рук и упала на пол страницами вниз.
– Алло? – ответила я шепотом, не желая будить сестру.
Быстро выскользнула из ее комнаты и осторожно прикрыла за собой дверь.
– Это Стелла Самюэль? – спросил мужчина на том конце.
– Да, слушаю. – Я устроилась на стареньком диване в гостиной.
– Дорогая! – воскликнул он, и мне пришлось отвести телефон от уха, чтобы не оглохнуть. – Я так рад наконец поговорить с тобой.
– Извините, а кто это?
– Ой, вот дурак. Меня зовут Пол Бакстер. Я рекламный агент The Heartbreakers. Хотел поговорить с тобой о твоих фотографиях группы. – Я сразу же выпрямилась. Почему рекламный агент The Heartbreakers звонил мне насчет моих фотографий? Когда он вообще их видел? – Стелла? Алло?
– Да, извините. – Я прочистила горло. – Мм… вы сказали о моих фотографиях?
– Да-да! Алек показал мне твои снимки, сделанные в прошлые выходные.
– Ох, точно! – Я вспомнила отправленный ему е-мейл.
– У тебя талант. Твои фотографии уникальны. Не знаю, как описать. Они… – Пол замолчал, будто пытался подобрать слова. – Думаю, прозвучит банально, но ты мастерски улавливаешь момент.
Как минимум на три секунды мой мозг завис. Похвала Пола была такой неожиданной, такой невероятной, что никак не укладывалась у меня в голове. Но в руках и ногах возникло тепло, которое медленно охватило все тело, точно плющ, и мой мозг наконец перезагрузился. Рекламному агенту The Heartbreakers нравится моя работа?
– Стелла, ты еще здесь?
– Да, – пискнула я. – Извините. У меня в голове все перемешалось. Даже не знаю, что сказать. Вам правда понравилось?
– Клянусь своей жизнью, – с улыбкой в голосе ответил Пол. – Ты феноменальна, и поэтому я бы хотел с тобой поработать.
В груди и голове образовалась невероятная легкость, и я не знала, то ли я потеряю сознание, то ли воспарю. Это шутка?
Я всегда надеялась зарабатывать на жизнь фотографией, но также знала, что это не самая хорошо оплачиваемая профессия в мире. Поэтому решила, что пойду в университет и там уже окончательно определюсь. Может, получу степень магистра в области рекламы или маркетинга и как-то совмещу это с фотографией. Или, быть может, через четыре года я вообще воспылаю страстью к чему-то совершенно другому, и фотография останется моим хобби, напоминающим о времени, проведенном в старшей школе.
Однако предложение Пола могло все изменить. Внезапно мечта вышла на передний план жизни, став ближе, чем когда-либо. Как такое возможно? Я гордилась своими работами, потому что они многое для меня значили, но никогда не считала их хорошими. Не как у Бьянки. Пол правда хотел взять на работу подростка без профессиональной подготовки?
Он сразу перешел к делу:
– Я занимаюсь пиаром The Heartbreakers. Считай меня связующим мостом между парнями и публикой. Уже не секрет, что ходят слухи, будто группа The Heartbreakers распадается. Некоторые предполагают, что между ребятами возникли трения, другие поговаривают о слишком сильном давлении со стороны звукозаписывающей компании. Так вот, моя работа заключается в пресечении этих слухов – они губительны, – но чем больше я стараюсь их усмирить, тем активнее они становятся.
Пол вздохнул в трубку, и, хоть мы никогда не встречались, мне стало его жаль. В его голосе слышалось напряжение, вся прежняя жизнерадостность пропала. Казалось, слухи пагубно воздействовали на него.
Зачем он мне все это рассказывает?
– Звучит удручающе, – осторожно начала я, – но я немного запуталась. Вы думаете, я как-то могу вам помочь?
Я покачала головой, силясь поверить своим собственным словам. С моей поездки в Чикаго многое изменилось. Неделю назад я бы ни за что не предложила свою помощь группе, которая так мне не нравилась.
book-ads2