Часть 11 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не знаю, хорошая ли это идея. – Ксандер покачал головой. – Ты действительно хочешь потратить всю нашу туалетную бумагу? Ты на обед ел хот-дог с чили.
– Фу, гадость! – Я передвинулась на другой конец дивана. – Слишком много информации.
– Что-то вы, ребята, идей не подкидываете, – огрызнулся Джей Джей.
– Здесь есть бассейн, – сказал Алек, и я подскочила на месте.
Я впервые услышала его голос, он казался проникновенным. Я вообще забыла, что Алек здесь.
– Да, – кивнул Ксандер. – Можно поплавать.
– Голышом? – подкинул идею Джей Джей.
– Нет, Джей Джей, – хором ответили мы.
– Кто бы сомневался, – обиделся тот, – но ведь было бы здорово.
Джей Джей еще немного поворчал, хотя все мы понимали, что идея ему понравилась.
Я посмотрела на часы:
– Не хочу портить веселье, но разве бассейн уже не закрыт?
– Ага, никто нас не побеспокоит, – радостно произнес Джей Джей и, глядя на меня, поиграл бровями.
Я, проигнорировав его, повернулась к Ксандеру:
– Мы что, просто вломимся туда?
– Да ладно, Стелла. Где твой дух приключений?
– Мм… прячется под диваном и надеется, что его не арестуют.
Парни засмеялись.
– Туше, но тебя не арестуют. У группы есть привилегии. Нам дали ключ.
– Тогда ладно, – ответила я, повернувшись к Джей Джею и Ксандеру. – Похоже, мы идем плавать.
* * *
– Почему именно мы избавляемся от вашего охранника? – прошептала я Оливеру, когда мы вышли из лифта на пятом этаже.
В столь поздний час группу охранял только один мужчина, и ребята придумали план, как от него улизнуть. Для этого мне нужно было забрать купальник из своего номера. И каким-то образом моим сопровождающим оказался Оливер.
Он по-мальчишески улыбнулся мне:
– Потому что это весело. Кроме того, ты же не хочешь, чтобы он стоял у бассейна и наблюдал, как мы плаваем?
– Нет, – ответила я, качая головой, – ни капли.
– Да, я так и думал.
Мы повернули за угол к моему номеру, и я посмотрела на охранника. Он по-прежнему стоял в лифте, сложив руки на груди, и ждал, когда я возьму свой купальник, которого у меня и не было. Стоило нам пропасть из его поля зрения, как Оливер очень быстро пронесся прямо мимо моего номера.
– Подожди, – попросила я. – Хочу захватить сменную футболку, – сказала я ему.
– Нет времени, – возразил он, качая головой. – Нужно уйти подальше, когда охранник отправится нас искать. Тогда парни смогут улизнуть.
– И в чем я должна плавать?
У всех парней были плавки, а Дрю Джей Джей предложил свои запасные.
– В нижнем белье, – буднично произнес Оливер.
– Я не буду плавать в лифчике и трусах. Ты слышал Джей Джея? Твой друг – настоящий извращенец.
– Какая разница между купальником и нижним бельем? Они выглядят одинаково.
– Разница в том, что одно приемлемо носить на публике, а другое нет.
– Ты не будешь на публике. Там будем только мы.
– Да, только вы – парни, которых я встретила четыре часа назад.
– Если тебе так некомфортно, просто не снимай майку. Но я не понимаю, почему ты так смущаешься. Выглядишь замечательно.
Я открыла рот в порыве продолжить спор, но потом поняла, что Оливер сделал мне комплимент.
– Пойдем, – сказал он, даже не подозревая о том, что выбил меня из колеи. – Если не поторопимся, охранник нас найдет.
Оливер распахнул дверь на лестничную клетку, и мы начали спускаться через ступеньку. Я постоянно оглядывалась через плечо, опасаясь, что охранник ворвется сюда и атакует меня. Может, даже обвинит в похищении Оливера. Я уже видела заголовок: «Девочка-подросток похищает солиста The Heartbreakers!» Как бы абсурдно это ни звучало, я начала нервничать.
– Ты уверен, что мы не вляпаемся в неприятности? – спросила я Оливера.
Не успел он ответить, как прямо над нами на четвертом этаже открыли дверь две девушки. Они посмотрели вниз, и Оливер натянул капюшон. Так вот почему он носил толстовку в такую жару. Но было слишком поздно – девчонки уже поняли, кто перед ними.
Оливер посмотрел на них, и я заметила на его лице сомнение, но потом он улыбнулся, взяв меня за руку:
– Бежим.
И мы рванули вниз, девушки даже имени его выкрикнуть не успели. К тому моменту как мы добежали до первого этажа, я запыхалась. Не потому, что была не в форме, а из-за того, что эта гонка с Оливером оказалась на удивление волнующей. Я слышала топот ног по лестнице и монотонные выкрики: «Оливер! Подожди!», но мы не остановились.
Открыв дверь, Оливер просунул голову в коридор, чтобы проверить, свободен ли путь, а потом потянул меня за собой. Мы побежали по пустому коридору, но, как я поняла, в неправильном направлении. Бассейн находился в другой стороне отеля.
– Эй, куда мы? – спросила я. – Я думала, мы встречаемся с парнями в бассейне.
– Мы сделаем остановку, – прошептал Оливер, пока мы крались по коридору.
Он взглядом выискивал фанаток и тесно прижимался к стене, словно та могла его скрыть. Оливер сжал мою руку, и я поняла, что наши пальцы все еще были переплетены.
Я медленно опустила взгляд на наши руки, не зная, что делать. В голове раздался упрек: Не вздумай подпускать его ближе! После сегодняшнего дня ты его больше никогда не увидишь. Но мне было сложно отстраниться. Мне нравилось держать парня за руку, и Оливер, похоже, не возражал.
– Бонд, Джеймс Бонд, – пробормотал он. Сложил из пальцев свободной руки подобие пистолета и выглянул за угол. К черту все, подумала я и улыбнулась. Сегодняшний вечер будет моим, а о своем сердце я побеспокоюсь позже. – Чисто!
Как любые хорошо подготовленные шпионы, мы опасливо проследовали дальше по коридору, пока не добрались до металлических дверей с круглыми окнами, за которыми виднелась кухня.
– Что мы здесь делаем?
– Ужинаем, – ответил Оливер, потирая живот. – У меня для тебя есть сюрприз.
Парень толкнул двери, и они с легкостью распахнулись. Нам в лицо ударил плотный горячий воздух с запахом жареной еды.
Время ужина уже прошло, но на кухне вовсю кипела работа. Какая-то женщина с сеточкой на голове нарезала морковку, ее нож казался размытым пятном. На ближайшем гриле повар переворачивал мясо. Мимо нас пронесся парень с ведром и шваброй, расплескав воду в разные стороны. Он торопился вытереть пролитое на пол молоко.
– Нам разрешено здесь находиться? – спросила я.
Мне хотелось уйти до того, как кто-то заметит нас и выгонит.
– Конечно, – ответил Оливер, словно было совершенно нормально забрести на кухню отеля. – У Ксандера очень опасная аллергия на некоторые продукты. Мы всегда останавливаемся в одних и тех же отелях, и кухонный персонал точно знает, на что у него аллергия. Я знаком со всеми, кто здесь работает.
– Перри, чувак! Как дела? – крикнул один из поваров.
Оливер улыбнулся мне и повернулся к повару:
– Замечательно, Томми. А у тебя?
Я улыбнулась и, слушая их разговор, прикусила губу. Было приятно видеть, что Оливер общается с обычными людьми запросто, не как какая-то знаменитость.
– Все по-прежнему. Остальные ребята спустятся повидаться?
Оливер покачал головой и закатал рукава.
– Не сегодня, но на завтрак спустятся наверняка, – улыбнулся он и, к моему замешательству, принялся мыть руки в ближайшей раковине.
book-ads2