Часть 11 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И это всё? – ошарашенно спросил Ноэль. – Не может быть! Ни загадок, ни снотворного! Зато горячий шоколад и немного беготни по лесу. Да это как квест на детском дне рождения!
Тайо поднял плоский камешек и бросил его так, что тот, прежде чем утонуть, три раза подпрыгнул на поверхности воды.
– Ты прав, – согласился он. – По сравнению с вашим первым днём это просто приятная прогулка. Думаю, это изменится: на следующей неделе вам попадётся лёгкое задание, а нам мегасложное.
– Надеюсь, – сказал Ноэль. – То есть надеюсь, что нам попадётся задание легче первого. Я рад, что у тебя всё так удачно сложилось, ведь тебе ещё приходится и Лейфа терпеть.
– Кстати, как он себя вёл? – полюбопытствовал Тайсон.
– Нормально. – Тайо прищурился и посмотрел на горизонт. – Он очень старался. И вообще был… милым.
– Милым?! Лейф?! – Ноэль не верил своим ушам.
Тайо пожал плечами:
– Как бы то ни было, я рад, что первый проектный день закончился и мы справились с заданием.
– Я тоже за тебя рад. – Ноэль стянул с себя футболку и добавил: – Пойду искупаюсь. Вы со мной?
– Классная идея! – Тайо тоже начал раздеваться, а Тайсон с отвращением поморщился:
– Нет уж, спасибо. Вы, люди, какие-то сумасшедшие. Перед низенькой скалой у вас опускаются руки, а если рядом появляется вода, то не глядя плюхаетесь в нее как пингвины. Безумцы.
11
Следующие дни выдались ужасными. Ноэль и Кумо каждый день встречались после уроков возле низкой скалы на опушке. Тайо тренировался вместе с ними, и Тайсон всегда был на подхвате. Вначале на долю павиана выпала двойная работа, потому что теперь ему приходилось ловить и Ноэля, и Тайо. К величайшему облегчению Ноэля, его друг оказался таким же неуклюжим, как и он, и совершал те же ошибки. Но уже на второй день оба показали отличные результаты.
Тайо больше не нужно было носиться туда-сюда у подножия скалы как сторожевому псу. Теперь оба соскальзывали крайне редко.
Но подъёмом на скалу тренировки не ограничивались. Помимо этого Кумо каждый день заставлял их приседать и качать пресс.
– В альпинизме сила мышц живота важнее силы рук, – объяснил Кумо. – Нужно как можно плотнее прижиматься к стене. Если упадёте, то на новый подъём уйдёт безумное количество энергии. А растрачивать силы впустую никак нельзя.
На третий день Тайсон показал мальчикам, как перескакивать на склоне скалы с одного выступа на другой. Павиан напряг мышцы, оттолкнулся задними лапами от скалы и пролетел полметра в сторону, где ловко и с виду очень легко прижался к стене.
Ноэль и Тайо учились выполнять этот трюк на небольшой высоте. Вначале они каждый раз шлёпались на землю, как переспевшие яблоки, но постепенно у них получилось правильно напрягать тело и преодолевать силу тяжести определённой техникой прыжка.
Когда Ноэлю в первый раз удалось прыгнуть со своего места на скале к выступу в тридцати сантиметрах над головой, все вскрикнули от радости. Даже Кумо запрокинул голову и коротко взревел.
– Завтра пойдём в горы? – спустившись на землю, спросил Ноэль. – Для тренировок остаются только одни выходные.
– Ты держишься уже гораздо увереннее, – похвалил Кумо. – Завтра займёмся выносливостью.
Всю субботу леопард заставлял их карабкаться по стене по кругу, и Ноэль преодолел путь, который в первый день казался ему невозможным, и научился с лёгкостью совершать небольшие прыжки.
Ему было интересно, чем сейчас занимается Микаэре. Учится ли лазать по скалам? Животным-спутником Микаэре был маленький пустынный лис Феликс. Ноэль плохо разбирался в лисах, но сомневался, что Феликс способен научить Микаэре альпинизму.
– Я вами доволен, – сказал Кумо, когда подошёл к концу и этот день. – Не ожидал, что вы так многому научитесь за столь короткий срок.
– Но завтра нам обязательно нужно подняться в горы, – настаивал Ноэль. – Ты выбрал подходящее место, Кумо?
– Завтра тренировки не будет.
– Что?! – Ноэль в ужасе уставился на леопарда.
Тайсон был разочарован не меньше.
– Послезавтра Ноэль должен покорить Высокую стену, а он в этом плане совершенно неопытен, – сказал павиан.
– Он научился всему, что мы могли преподать ему за такое малое время, – возразил Кумо. – Высота скалы не играет никакой роли: техника везде одна и та же. Завтра твоим мышцам нужен отдых, Ноэль.
– Не нужен мне никакой отдых! – возмутился мальчик. – Тайсон прав. Я должен потренироваться на настоящей скале.
– Это и была настоящая скала, – твёрдо произнёс Кумо. – Всё. Разговор закончен.
Ноэль почувствовал, как в нём закипает ярость. Позволить себе день отдыха в такой ситуации?! Да ни за что!
– Если не хочешь меня тренировать, я сделаю это без тебя! – гневно выпалил он. – Ты мне поможешь, Тайсон?
Павиан сделал вид, что внимательно разглядывает свои длинные пальцы:
– Конечно, помогу, чувак. Но Кумо лучший тренер из всех. На твоём месте я бы его послушал.
– Поддерживаю Тайсона, – заявил Тайо. – Тебе нужно…
– Вы что, оба против меня? – перебил его Ноэль. – Завтра я ни за что не стану…
– Ноэль, послушай, – прервал Кумо. – Успокойся. Ты знаешь: я на твоей стороне. И я знаю, что делаю. Доверься мне.
– Но не могу же я завтра просто сидеть и ничего не делать! – возмутился Ноэль.
– Тебе и не надо сидеть, – возразил Кумо. – Сходи поплавай. Или погуляй. Но позволь мышцам отдохнуть. Хотя бы один день. – Его длинные усы встопорщились. – Придётся вам в понедельник лезть на скалу или нет – неизвестно. Может, они вызвали вас к Высокой стене совсем для другой цели. В этом проекте возможно всякое. Как вы считаете, мистер Симбарои?
– Что?! – вырвалось у Тайсона.
Тайо и Ноэль тоже смотрели на леопарда вытаращив глаза, пока не разглядели за спиной Кумо выступившую из тени деревьев фигуру. Высокий лев мягкой поступью вышел на свет и приблизился к ним.
– Браво, Кумо! – похвалил его новый директор. – От тебя ничто не ускользнёт. Тебе впору перейти от охотников к шпионам. – Лев медленно подошёл к ученикам, и лучи вечернего солнца упали ему на спину. Его густая шелковистая шерсть сверкала как золото, а под ней играли мускулы.
Ноэль невольно затаил дыхание. Перед ними стоял настоящий Царь зверей.
– Добрый вечер, ребята, – произнёс он глубоким, проникновенным голосом. – Простите, что подкрался тайком. Не хотел вас пугать. – Мистер Симбарои встряхнул гривой. – Я давно за вами наблюдаю. Поверьте, вы лазаете отменно, ваши успехи действительно впечатляют.
– Нам повезло с учителями. – Ноэль посмотрел на Кумо и Тайсона, который с гордостью выпятил грудь.
Мистер Симбарои рассмеялся:
– Я заметил. Пожалуй, и мне стоит взять у ваших тренеров парочку уроков.
– Буду рад, – заулыбался Тайсон. – Я покажу вам все трюки.
– Не сомневаюсь. – Мистер Симбарои перевёл выразительный взгляд золотистых глаз на Ноэля. – Ты Ноэль. Я прав?
Мальчик молча кивнул.
– Хорошо, что я тебя встретил. – Лев не отрываясь смотрел на него, и у Ноэля возникло неприятное чувство, что тот читает его мысли. – Я давно собирался с тобой поговорить. Могу я ненадолго украсть твоего подопечного, Кумо?
– Мы уже закончили, – ответил леопард.
– Давай немного пройдёмся, – предложил мистер Симбарои. – Ты не против, Ноэль?
– Конечно, нет, – хрипло сказал мальчик и откашлялся. Он засунул руки глубоко в карманы и сжал их в кулаки, но и это не помогло успокоиться. О чём с ним собирается говорить новый директор?
– В последнее время я несколько раз созванивался с миссис Моа, – начал мистер Симбарои, когда они отошли от остальных.
– Правда?! – вырвалось у Ноэля. – Я думал, она не хочет иметь с Интернатом ничего общего.
– Связь со школой она прервала, это так, – вздохнув, подтвердил мистер Симбарои. – Насколько мне известно, никто из Тайного совета и учителей не поддерживает с ней связь.
– Так я и думал. – Ноэль был последним, кто видел эту громадную змею. При воспоминании о гигантском жёлто-белом чешуйчатом теле и узких змеиных глазках его сердце болезненно сжалось. Как же он скучает по миссис Моа!
– К счастью, для меня она сделала исключение, – продолжал мистер Симбарои. – Миссис Моа я знаю с тех пор, когда жил в Зимбабве. Мы встречались там пару раз, и нам было комфортно общаться. Когда я позвонил ей три недели назад, она не знала, что я займу её место, иначе вряд ли ответила бы на мой звонок. Я попросил её поддержать меня в этот переходный период и поделиться своими впечатлениями. К моей огромной радости, миссис Моа согласилась.
– Ясно, – пробормотал Ноэль. Он до сих пор так и не понял, к чему клонит директор.
– Конечно, мы говорили и о тебе, Ноэль, – наконец-то обозначил тему разговора мистер Симбарои. – И о твоей маме.
book-ads2