Часть 51 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Не слишком скромное заявление, но хочется ему верить.
— Мне понадобятся восемь гребцов на баркас. За Вдову сам сойду, только плащ нужен подходящий.
— Да плащ найдем, а вот с гребцами беда: народ больно боязливый. Страшное ведь дело, да и грехом попахивает.
— Найди юнцов вроде сына преподобного. Они бояться еще не научились. У меня три человека, из них двоих тоже попробую на весла посадить. Им не привыкать, разок уже приходилось.
— Пойду я тогда плащ искать. И корова есть на примете болезная, брюхом хворает. С нее и возьмем кровь, хватит уже мучиться животине.
Глава 26
ПИРАТЫ ТЕРЕКА
Я не так уж мало занятий и профессий перепробовал. Кем только не был за свою недолгую, но, без лишней скромности признаюсь, яркую жизнь. Даже экстремистом случилось побывать. Точнее, участником общественного движения, которое с какого-то перепугу внезапно объявили экстремистским (а ведь каких девочек я там кадрил, такая богатая поляна накрылась!). Был складским работником в международном фармакологическом концерне (хлопотная профессия: вся дворовая шпана уверена, что у тебя дома сорок ящиков первосортных таблеток с интересными свойствами). Был смертельно больным человеком и параллельно участником секретной программы по заброске диверсантов в параллельный мир. Диверсантом этим самым тоже был (хотя почему был: продолжаю им оставаться, ведь не уволили еще). Был стражем самого загадочного ордена этого мира (и тоже продолжаю им оставаться).
Кем я ни разу не был — так это трансвеститом. Не знаю, может, несовременный или воспитание неподходящее, но почему-то в высшей степени толерантная мысль напялить на себя женские трусы, а затем накрасить губы и требовать называть не Даном, а, предположим, Анжелой, почему-то не приходила мне в голову.
Интересно, найдется ли в двух мирах хоть один человек, у которого хватит духу назвать меня трансвеститом за то, что я сейчас выдаю себя за особу женского пола? Ведь Вдова Лодочника может быть кем и чем угодно, но только не мужчиной. Судя по прозвищу.
Вы себе можете представить парня-вдову?!
У меня вот воображения не хватает для такого…
Дожил… Наверное, начальная стадия знакомства с Нью сказывается. Дурное влияние.
Плащ из некрашеной шерсти сочли недостаточно черным, и «дефект» поспешно устранили с помощью смеси жира и сажи. Этой же «косметикой» вымазали лицо. И руки.
Увлекшийся Татлос предложил даже приклеить к пальцам ногти из покрашенных лент древесной стружки, чем вызвал целый теологический диспут на тему: а есть ли у Вдовы Лодочника когти или хотя бы пальцы? Сложный вопрос: ведь свидетелей, видевших ее воочию на дистанции, позволявшей разглядеть такие подробности, в наличии не имелось. В ходе прений было теоретически обосновано, что пальцы все же должны быть, ведь ей чем-то надо забивать гвозди, а что до ногтей, так про то никто не знает и лучше не тратить на них времени.
И вот, принаряженный, как мечта гота-некрофила, я статуей застыл на носу баркаса, изо всех сил надеясь, что торчу на ногах не просто так, а для провоцирования приступов диареи у вражеских дозоров. Ведь должны пираты кого-то на реке оставить.
Но время шло, а на берегу не отмечалось никакой активности. Разве что поначалу какая-то тварь, невидимая во мраке, привязалась. Долго бежала вслед, а затем оставила в покое, догадавшись, что от нас ничего хорошего не перепадет.
Река впадала в море в полукилометре к западу от лагеря пиратов. Ближе к пресной воде они останавливаться не рискнули из-за обилия песчаных наносов, угрожающих кораблям. Местами эти мели поднимались почти к поверхности и зарастали тростником. Таким образом, устье представляло собой лабиринт проток разной ширины, в котором даже днем было трудно разобраться.
Пару раз мы заплывали в тупик, но в итоге все же выбрались на открытую воду. К этому моменту ветер, к сожалению, переменился: начал задувать с суши. Это поставило под вопрос план с кровью, но сливать ее за борт я не стал.
Не зря же корову погубили, пусть и болезненную.
Стоянку пиратов здесь уже не прикрывал береговой обрыв, но все равно ничего нового рассмотреть не получилось. Сейчас костры почти погасли, головорезы вокруг них, наверное, спят и видят сладкие сны. И даже невыносимо-зловещий скрип лодочных уключин им не мешает.
Оглохли или Вдову перестали уважать?
Темная глыба ближайшего корабля приближалась, и там нашелся кто-то бодрствующий:
— Эй! Кого там чума принесла?! А ну отзовись?!
Я, естественно, даже звука в ответ не издал.
— Родис! Сюда бегом! К нам плывет кто-то!
— Спятил?! Кому мы понадобились в такой час?! Все спят уже давно!
— Да не от берега плывет, а от моря! Поднимай народ!
— Хватит уже дурь нюхать!
— Да ничего я не нюхал! Вот сам послушай: идет кто-то на веслах!
Родис оказался поглазастее: не только услышал, но и разглядел, благо луны не только высоту прилива увеличивали, но и свет давали приличный, хоть и не в зените стояли.
Заорал как резаный:
— Братцы, да тут Вдова!!! Вдова рядом!!!
— Ты чего несешь?!
— Вдова!!! Сама Вдова!!! И на весле у нее наш Лотто сидит!!!
В ответ последовал целый хор перепуганных голосов, причем не только на ближнем корабле, но и на соседних. Благо стояли все поблизости, волны нет и слышно все прекрасно.
Помимо криков отчетливо слышались звуки беготни многих людей подоскам палубы и плески, подозрительно похожие на звуки работы весел. Причем весел не корабельного размера, а, скорее, лодочных. И вроде бы кто-то плыл или брел по мелководью, образовавшемуся в отлив.
По крикам можно было сделать вывод, что у моряков внезапно нашлись срочные дела на суше:
— Она не может шагу на берег моря сделать! Только на остров!
Спорное утверждение. Не знаю, как там настоящая Вдова, но лично я не чувствовал в душе ни малейших препятствий для высадки на материк.
Может, так и сделать? Судя по реакции моряков, выступление пользуется немалым успехом. Вот уж не знал, что во мне пропадает актерский талант. Роль, конечно, несложная: стой себе статуей, загадочно уставившись вперед, но все равно без вдохновения не обошлось. Если ступлю на берег и к тому моменту не разоблачат, то побегут пираты дальше, прямиком навстречу погани, которая так и шныряет под стенами иридиан, плотоядно при этом завывая.
Нет, не стану рисковать. И так уже обнаглел до полного неприличия. Действовать буду как планировал. Долой импровизации, я ведь не профессиональный актер, а жалкий любитель, причем начинающий.
Пираты, добравшиеся до берега, сработали не хуже лисы, посреди ночи оказавшейся в курятнике. Вновь разгорались костры, от них зажигались точки десятков факелов, после чего начинали метаться по берегу. Тишина осталась в прошлом, теперь там во всю глотку надрывались десятки человек. Расстояние не позволяло разобрать, о чем разговор, но я не сомневался, кого там сейчас обсуждают так дружно и громко: нескончаемый рев поднялся.
Не выходя из инфернального образа, я еле слышно скомандовал:
— Этот корабль сжигаем, второй тоже, а третий занимаем.
Порядок такой не зря установил. Последний корабль стоял дальше всех от берега, и непохоже, чтобы брюхом достал до дна, несмотря на уверения Татлоса. В мои планы не входило подарить пиратам шанс сбежать. Есть среди них чересчур прыткий негоциант, слишком много мне задолжавший. Да и остальным нечего делать в море: чем меньше там бандитов, тем мне спокойнее. Если получится сделать из Межгорья не безлюдную страну, богатую разве что костями прежних жителей, а нечто куда приличнее, то все силы приложу, чтобы подобная шваль исчезла или хотя бы перебралась в другие края, не мешая торговому судоходству.
Странно, но не нашлось ни одного смельчака, согласившегося остаться на корабле, к которому зачем-то направляется баркас Вдовы. Эскадра пиратов обезлюдела в две минуты. Удирающим головорезам оставалось хвалить небывало низкий отлив, благодаря которому те, кому не нашлось места в лодках, сумели добраться до суши пешком.
Норп вытащил из-под одеяла, играющего роль светомаскировки, зажженный фонарь, поджег от него ярко затлевший фитиль, пропитанный насыщенным раствором селитры. За что люблю иридиан: у них всегда можно разжиться редкими химикалиями. Нефть тоже нашлась, причем, если верить Татлосу, добывали ее здесь же, среди холмов, что поднимались за соленой равниной. В некоторых местах там достаточно прокопать колодец в рост человека, чтобы потом едва успевать ее ведрами вычерпывать. На ручьях и озерах пленка, из-за которой там ничего живого не найти, то и дело приходится обходить коварные ловушки, где можно с головой провалиться в асфальт.
Прям Кувейт какой-то.
Фитиль вел в замотанную тряпьем горловину увесистой керамической фляги, заполненной все той же нефтью. Руки у гребцов-невольников неслабые, так что Норп без труда забросил зажигательный снаряд на палубу вражеского корабля. Следом полетел еще один. Не скажу, что пламя взвилось до небес, но и не заметить его было невозможно.
Среди хора панических голосов, который гремел на берегу, раздалось несколько недоуменных. Еще бы: Вдова Лодочника до сих пор в поджигательстве не замечалась.
Мы подошли ко второму кораблю и тоже устроили на верхней палубе пожар, после чего пришвартовались к последнему и начали забираться по оставленной веревочной лестнице. Бойцы, до сих пор скрывавшиеся на дне баркаса, смогли наконец подняться во весь рост.
Недоуменных голосов прибавилось, среди них появились неприятные:
— Да это никакая не Вдова! Держи их! Они наши корабли поджигают!
Восемнадцать человек сгрудились на палубе захваченного судна. Учитывая, что практически все люди сухопутные, я пояснил, что надо делать:
— Укрывайтесь за бортами и ждите. Они от суши пойдут, не давайте им приблизиться. Если все же залезут наверх, скидывайте, нельзя, чтобы их здесь много оказалось.
Я не только юнцов набрал на это дело. Среди иридиан нашлись и зрелые, бывалые мужики. Пираты и все остальное достали их настолько, что даже Вдовы Лодочника не испугались.
Ну или не так сильно испугались, как считал Татлос.
В том числе я смог взять семерых арбалетчиков и одного лучника. На них сейчас вся надежда.
Пираты больше не верили, что мы относимся чуть ли не к потусторонним силам, но и не лезли нахрапом. Пока что не лезли. Уже слышались крики команд, неорганизованную толпу приводили в чувство, готовя к атаке.
Нам бы чуть-чуть продержаться: твари не должны заставить себя ждать. Если не появятся, придется уходить на баркасе, устроив пожар и на последнем судне. Жаль губить такой трофей, но удержать его столь малыми силами не получится. Слишком поспешно мы действовали, не продумав плана. Надо было уговорить еще несколько мужчин, пусть бы шли следом на втором баркасе, не приближаясь, пока не дадим сигнала.
Лотто, с большой неохотой согласившийся на мое предложение изобразить из себя гребца (удачно, кстати, вышло: несмотря на ночь, его смогли опознать, что добавило паники), произнес:
— Ветер поменялся. Опять на сушу дует.
Бриз это или что — не хочу даже знать. Такое надо использовать без раздумий.
— Кровь выливайте. Поднимите бочонок наверх и облейте борта корабля. И на мачту брызните, и на палубу. На все, что видите.
Чем больше смоченная поверхность, тем значительнее площадь испарения, и, следовательно, концентрация паров будет меньше убывать в зависимости от расстояния до источника. Значит, почуять кровь твари смогут издали.
Быстрее бы…
book-ads2