Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как насчет этого проклятого платья? – спросила я, потянувшись за одеялом и вытирая шелковистую жидкость с кожи. Я могла бы протереть грудь. Я могла бы сдвинуть платье на место и прикрыть грудь, но это не скроет темно-красное пятно, когда роскошная ткань впитает его семя. Он пожал плечами. – Насколько я помню, ты сама решаешь, что надеть и когда. Разве ты не так сказала? Это зависит от тебя, но опять же, ты можешь подумать о том, чтобы переодеться во что-то более удобное. Он наклонил голову и сморщил нос. – Что-то… чистое. Хлопнув себя ладонями по бедрам, я перевела взгляд с платья на него. – Ты засранец, ты это знаешь? Если этот уикенд посвящен тому, чтобы узнать тебя получше, я думаю, что уже достаточно узнала. Кончики его губ поползли вверх. – Арания, это ты велела мне пойти нахер. А еще ты сказала, что предпочла наказание траху. Человек, на которого, по-видимому, ты должна сердиться, – это тот, кто отдал эти приказы. Может, в следующий раз ты позволишь мне решать. Видишь ли, мой план состоял в том, чтобы посмотреть, как ты кончишь. Когда я начала отвечать, громкий повторяющийся стук в дверь спальни отвлек наше внимание. – Я же сказал, чтобы нас не беспокоили, – крикнул Стерлинг. – Сэр, если только не возникнет чрезвычайная ситуация. Ответ привлек внимание нас обоих. – Мистер Спарроу, – продолжал Патрик. – Вы не ответили на наши sms. В его голосе было больше, чем намек на настойчивость. – Возникла ситуация. Это требует вашего немедленного внимания. Стерлинг потянулся к телефону. Как только экран ожил, выражение его лица изменилось. Из красивого мужчины, которого я видела, или даже самодовольного придурка, который продемонстрировал, как далеко он зайдет, чтобы доказать свою точку зрения, он превратился в кого-то другого. Человек, стоявший сейчас передо мной, был похож на гранитную статую человека на парковке, который в данный момент излучал силу и ярость. – Стерлинг, что такое? Он не ответил, сделав два шага к двери. Как раз перед тем, как открыть ее, он повернулся ко мне, его каменное выражение лица все еще было гранитным и неподвижным. – Возьми одеяло и прикрой платье. Я попрошу Патрика принести тебе еще одежду. Я на мгновение опустила глаза. Я сдвинула платье, чтобы прикрыть грудь. Единственная вещь, которая была неприемлема, это его действия. Черт бы его побрал. Я не собиралась притворяться, что мы здесь играем в покер. Когда я не двинулась с места, он покачал головой и потянулся к дверной ручке. Патрик широко раскрыл глаза, переводя взгляд со Стерлинга на меня. Не обращая внимания на десятитонного слона в комнате, он спросил: – Сэр, вы видели сообщения? – Мне нужно больше деталей. Когда они уже собирались уходить, я крикнула: – Патрик. Повернувшись, он пристально посмотрел на меня, но не на платье. – Мэм. – Мне нужно, чтобы мои чемоданы были здесь как можно скорее. Патрик перевел взгляд с меня на Стерлинга. – Что бы она ни говорила, – сказал Стерлинг. – Слушай ее. Мои руки уперлись в бедра. – Тогда после того, как принесешь мои чемоданы, скажи Марианне, чтобы она развернула самолет. Я хочу домой, в Боулдер. – Все, кроме этого, – ответил Стерлинг Патрику, прежде чем повернуться ко мне и добавить: – Однажды ты научишься воздерживаться от необдуманных требований. Очевидно, сегодняшнего урока было недостаточно. С этими словами он повернулся и широкими шагами исчез из виду. Быстро кивнув, Патрик последовал на шаг позади своего босса. Черт побери, их обоих! Глава 18 Стерлинг – Сэр, прошу прощения, что вы не узнали об этом раньше. Мы много раз пытались связаться с вами, – сказал Патрик. – Я был… занят. Было ли это приемлемым оправданием? Нет. Арания МакКри пробыла в моем присутствии всего несколько часов, а уже отвлекала мое внимание и морочила мне голову. Последние несколько часов промелькнули у меня перед глазами меньше чем за секунду. Все в ней воспламеняло мою душу, начиная от дурного предчувствия, когда она садилась в самолет, и, заканчивая вызовом, вспыхнувшим в ее глазах, когда она отказалась прикрыть платье. Опасения безусловно были, но какая женщина откажется прикрыть запятнанное спермой платье? Ответ воспламенил мою кожу и вернул к жизни мой полутвердый член. Та из тех женщин, которые упрямы, откровенны и горды. Обалденная женщина, которая отказывалась быть кем-то меньшим, чем та, кем она была рождена, даже если она не знала, что это значит. Царственное отношение Арании излучалось вокруг нее, как будто она была воспитана, чтобы понять свое место в этом мире, которого она не понимала. Будь то работа над «Полотном греха», защита своих друзей или стояние в испачканном платье, она очаровывала и интриговала меня, как никакая другая женщина. Я покачал головой, вспомнив, как она требовала… от меня. Никто этого не делал. Никто не говорил мне, что делать. Мой отец пытался. Мысль о нем заставила меня взглянуть на кольцо на правой руке, с фамильным гербом. Разница была в том, что с отцом я стремился обладать тем, что он выставлял напоказ. С Аранией, мое желание было для нее, чтобы поделиться им. Тем не менее, мне нужно было сосредоточиться – и не на ней. Моя цель – Арания –достигнута. Она у меня. Пора подумать о делах. Я не получил бы своего статуса в этом мире, позволяя кому-то или чему-то отвлекать меня. Мне нужно выбросить ее из головы, хотя бы до тех пор, пока не разрешится нынешняя ситуация. Одна только мысль о ней, склонившейся над кроватью… светло-русые подстриженные волосы у самого лона. Я был рад, что она не удалила там полностью волосы. Некоторым мужчинам это нравилось, но не мне. Это было бы все равно что трахать ребенка. Нет, Арания не была ребенком. Она была настоящей женщиной, умной, решительной и при этом красивой. Мне потребовалась вся моя дисциплина, чтобы не взять ее, когда она была там, обнаженная передо мной. Я хотел ее больше, чем любую другую женщину – когда-либо. Ее киска была влажной, чертовски тугой и дрожащей. Она была на грани. Мы оба это знали. Арания была не единственной. Я тоже был, твердый как сталь и готовый взорваться. Один щипок ее набухшего клитора, и она бы умоляла меня войти в нее. Я бы скорее кончил в ее тугую киску, чем на ее сиськи и платье. Легкая улыбка тронула мои губы. Я пометил ее – сделал своей. Как животное. Но это не значит, что это неправда. Она могла пользоваться чем угодно: душем, лосьонами или духами. Ничто из этого не имело значения, потому что в тот момент, когда я осыпал ее своей спермой, я получил то, что было обещано мне почти два десятилетия назад. Я забрал то, что принадлежало мне. Пока проигрывалось слайд-шоу воспоминаний, я знал, что она будет наказанием. Черт возьми, да. Каждая грудь идеально помещалась в моей руке. Ее задница была создана для того, чтобы обхватывать и держать. С каждым шагом становилось все яснее: я готов принять вызов. Стиснув зубы, я ворвался в кабину самолета. Все, что происходило в этой спальне, было делом ее рук. Она хотела этого. Арания приняла решение не трахаться. Независимо от того, какое наказание это было для нас обоих, она получила то, что просила. В конце концов, она научится быть уверенной, прежде чем предъявлять требования – мне или кому-то еще. Возвращение ее имени, а также то, что она станет моей женой, даст ей больше власти, чем она когда-либо мечтала иметь. Такая власть требовала дисциплины. Хотя чрезвычайная ситуация была серьезной и требовала моего вмешательства, я был благодарен, что Патрик прервал нас. Как бы ни были точны мои мысли, когда я пытался преподать урок Арании, моя сдержанность, когда дело касалось ее, почти исчезла. Ее запах задержался, я провел рукой по волосам, миллион вопросов приходили на ум. Мои ноги решительно продолжали идти, пока я не добрался до круглого стола возле кабины самолета. Я нажал кнопку на столе, передо мной вырос экран компьютера, и открылась небольшая панель с клавиатурой и мышью. Мои пальцы начали печатать, а губы одновременно требовали ответов. – Это был не тот рейс, который мы первоначально заказали? – Нет, сэр. Это тот самый, на который сегодня вечером заменили мисс Хокинс. – Скажи мне, что Рид там.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!