Часть 30 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пока Даррэй один-на-один дрался с тем, кто его предал, прикрытый пологом невидимости Карр осматривался по сторонам в поисках того, что поддерживало резерв придворного мага, постоянно подпитывая. Также князь изучал зелья, которые недавно готовил Вайру. Одно из них было не завершено и имело очень сложный состав. Сокол и Беркут нагрянули в лабораторию как раз в тот момент, когда все уже должно было быть закончено.
Само собой, Алекс Вайру знал о нахождении в стенах лаборатории третьего действующего лица. Но ему не сразу удалось увидеть тщательно скрытого магией Каррэя Эрн. Последний являлся единственным из трех братьев, кто совсем не обладал магией. Его земли были свободными от подобной энергии и за все время существование плато Беркутов не породили еще ни одного мага.
Джордж Паул был уроженцем плато Соколов и потому обладал внушительным магическим резервом. К слову сказать, он уже вовсю приближался к лаборатории.
«Дарр, услышь меня…» — этот голос странным образом врезался в сознание Даррэя Эрн. — «К вам скоро нагрянут гости».
Светловолосый мужчина не показал и даже крупицы своего волнения, однако, сердце его забилось быстрее. Этот голос он уже не мог перепутать ни с каким другим. Найта каким-то образом смогла с ним связаться. Более того, девчонка, кажется, активировала карту и теперь могла отследить передвижения противника.
«Умница…» — мысленно похвалил Сокол свою драконодознательницу. — «Держи меня в курсе дела»
В тот же самый момент в него полетела катана третьего уровня. Необычное оружие светилось полупрозрачным светом и было нацелено князю прямо в сердце.
— Да что ж ты такой дотошный? — процедил Дарр, отбивая атаку Алекса. — Вот скажи, чего тебе спокойно не сиделось?
— А тебе чего спокойно не лежалось? — буквально выплюнул Вайру, намекая на то, что Даррей сейчас должен был лежать хладным трупом в земле. — Кровь за кровь, так что не обессудь.
— Что ты такое говоришь, щенок? — прорычал Сокол.
— Правду, — пожал плечами маг. — Мы с вами оба знаем, по чьей вине умер мой отец. Или сейчас вы не согласны с моим утверждением?
— Он защитил меня ценой собственной жизни, — подтвердил Даррэй Эрн. — Однако, это не дает тебе права обвинять меня в его смерти.
— А кого мне тогда обвинять? — зло усмехнулся Алекс. — Вашего брата с плато Беркутов?
С этими словами он ударил прямо в спину Каррэю Эрн. Мужчина все это время был начеку, поэтому в одно мгновение развернулся и отразил мечом удар. Фиолетовый, начиненный золотистыми молниями шар отскочил от наточенного лезвия прямо в появившегося на пороге советника Паула. Тот не ожидал подобного выверта судьбы, и потому пропустил внезапное нападение со стороны невидимого для него врага.
— Ты… — Алекс Вайру ткнул указательным пальцем в Беркута.
— Я, — спокойно откликнулся тот.
— Ты ответишь за это! — взревел придворный маг.
— Разбежался, — отмахнулся Карр и со всей силы рубанул мечом воздух, показывая, что готов отразить еще с десяток магических атак.
Признаться, он бы с удовольствием раскрошил стеллажи на мелкие щепки и разбил бы все склянки, да только Даррэй потом ему спасибо не скажет. Опять же, мало ли что получится, когда множество зелий смешаются на полу и образуют под ногами одну смертоносную смесь ингредиентов?
Даррэй тщетно пытался скрыть драконью суть, которая так и рвалась в бой. Вторая ипостась требовала разобраться с теми, кто так опрометчиво посягнул на его территорию. Еще немного, и через очки можно будет увидеть изменившие цвет и форму глаза.
В Беркута полетело сразу два заклинания: «игла» и «забвение». И если первое было пущено для того, чтобы сбить князя с толка, то второе должно было мгновенно отправить свою жертву к праотцам. Чего не произошло из-за того, что Дарр все-таки не смог удержать силу и дал волю эмоциям.
Нет, Сокол не превратился в ящера и не разломал на щепки всю мебель. Он просто-напросто выпустил сгусток чистой магии, который преобразовался в призрачную руку с призрачным же щитом. Они в мгновение ока оказались рядом с Каррэем и отразили атаку. Игла сломалась о прочную преграду, а вот от отскочившего серого шарика пришлось уворачиваться теперь уже Алексу Вайру.
— Осторожнее! — рыкнул только поднявшийся на ноги Паул.
— Да знаю, — отмахнулся молодой маг. — Что ты тут вообще делаешь? Где Роул?
— Сдох, — ухмыльнулся третий советник. — Он мне не соперник.
Внутри у Даррэя все перевернулась. Его друг пал жертвой одного из мерзавцев…
— Я этого так не оставлю! — выпалил Дарр, наплевав на конспирацию. — Ты сдохнешь сейчас так же, как он!
С этими словами он кинулся с голыми руками на Джорджа Паула. На пальцах вместо ногтей уже появились острые когти. Впрочем, никто не акцентировал на них внимания, потому как более странным казался полет мага. Даррэй умудрился не использовать крылья, однако изменил свои ноги. Они стали более крупные и рельефные. Этого не мог не отметить и Каррэй. Который посчитал правильным отойти в сторону и пронаблюдать за дальнейшим развитием событий.
Все произошло очень быстро. Вспоротая сонная артерия на шее, и вот уже третий советник падает замертво. А его племянник не знает, то ли в предвкушении потирать руки, то ли рвать на себе волосы. Потому как он раньше Беркута разглядел дракона внутри князя Даррэя Эрн. Который уже свирепо рассматривал свою следующую жертву.
— Я верил тебе, — через силу выдавил из себя Сокол, обращаясь к лорду Вайру. — Даже хотел посвятить тебя в расследование.
— Какая жалость, — процедил Алекс, уже прикидывая в уме, как бы побыстрее избавиться от одного более слабого князя и заняться другим. — Шучу. Мне не жаль.
Никто и не сомневался в этом.
Я наблюдала, как советники один за одним покидали свои покои и направлялись куда-то вниз, на первый этаж. Там они разбрелись по разным гостиным и исчезли, будто их и не было в замке Дарра. Последний, кстати, стал меня очень беспокоить. Его голос не выходил у меня из головы: «Все пропало»… Это мужчина повторил уже, казалось, тысячу раз.
Мне стало еще тревожнее, когда ощутила беспокойство его тотема. Птица начала суетиться в стремлении присоединиться к своему хозяину.
— Ну, чего ты? — проговорила вслух, надеясь как-нибудь успокоить разволновавшееся существо. — Ты можешь рассказать мне, что сучилось? Или показать?
Решила подготовиться на тот случай, если сокол таки соизволит наладить со мной контакт. Как оказалось впоследствии, поступила я правильно и своевременно. Потому как только я уселась за письменный стол его величества, как все передо мной поплыло. И вместо кабинета я увидела мир глазами Дарра.
Мир вокруг подернулся красной пеленой. Чуть в стороне стоял Каррэй и наблюдал, как я (то есть Даррэй Эрн) отбрасываю от себя окровавленное тело советника Паула. Я вскрикнула, но не услышала собственного голоса, потому что моя суть находилась совсем в ином месте. Или рядом с ним — принципа действия магии тотема я пока понять не могла.
Он жив, но судя по когтям на руках медленно, но верно трансформируется в дракона. Его разум хочет остаться человеком, но на деле все выходит с точностью до наоборот.
«Дарр», — мысленно позвала я. — «Очнись».
Я решила проверить свою догадку и попыталась наладить контакт с драконом князя. Рептилия была в бешенстве и желала новой жертвы. Ею должен был стать придворный маг, который скорее всего уже разгадал опасный секрет его величества.
Дракон встрепенулся и почти сразу откликнулся на мой зов. Я же возликовала, потому что до сего момента моя шальная идея казалась полнейшим бредом. Ну, как, скажите на милость, можно проделать такое, находясь душой и телом в другом месте. Или все же я временно подселилась к мужчине? Если так, то у меня возникает вопрос: мой пернатый помощник тоже каждый раз вот так вот запросто оказывается в сознании Дарра? Как-то же они смотрят на мир глазами друг друга.
«Ну, давай… Не упирайся…» — продолжала ласково призывать дракона к порядку. — «Мы в замке. Вот, выйдем на улицу, и выплеснешь свое раздражение на Уайта-старшего. Они с Миррэем как раз за пределами замка. И остальные советники тоже».
Подействовало. Причем, сразу. Чешуйчатый в предвкушении рыкнул и убрался вглубь, предоставляя человеку возможность по-быстрому разобраться со своими проблемами и удалиться на поиски новой, обещанной мной жертвы. И чем дальше, тем чаще хочется проснуться и осознать, что мне всего лишь приснился ночной кошмар. И что его можно взять и забыть по щелчку пальцев.
Ну, я и проснулась. Проще говоря, как только Даррэй справился со своей второй ипостасью, меня выкинуло из его сознания, вернув обратно в кабинет. Я заскрипела зубами с досады. Это же надо было покинуть их с Каррэем в такой ответственный момент…
От нечего делать, решила снова проверить Роула. Мало ли, ушел куда-то, либо все-таки встретил кого-то из приспешников моего отца. Но странное дело, мой наставник так и оставался в гордом одиночестве у входа в казематы. И метка, обозначавшая его местоположение была не такой яркой, как у остальных. Это я заметила только сейчас.
Когда Найта покинула их с драконом, Даррэй наконец-то перевел дух и смог сконцентрироваться на своем противнике. Драконодознательница его порядком удивила. Ее голос до сих пор звучал в голове князя приятной мелодией.
Удивленный взор Карра и предвкушающий — Алекса, окончательно привели в чувство и заставили действовать. Сокол в мгновение ока очистил себя от крови с помощью магии. Ей же и ударил по лорду Вайру. А тот уже был готов отбить атаку князя.
Оба мага хотели как можно скорее завершить этот бой. Поэтому Вайру перенаправил удар Даррэя на Беркута. Тот не ожидал такой подлости и потому только в последний момент успел отскочить в сторону.
— Скройся с его глаз! — в приказном тоне обратился к брату Дарр. — Я сам разберусь с этим…
Дальше прозвучало витиеватое ругательство, которое не пристало употреблять в приличном обществе. В ответ на сей словесный выпад Алекс Вайру только рассмеялся. Ему казалось, что Эрн начал стремительно терять над собой контроль. На деле же все было с точностью до наоборот.
Несмотря на явное нежелание отстраняться от боя, Каррэй понимал, что это необходимо. Тем более, что он всегда может подстраховать или наброситься на Вайру, когда тот того не ожидает. В тени иногда тоже бывает много работы.
Так и произошло. Пока Сокол защищался от новой атаки своего же придворного мага, Беркут рассчитал неплохой план действий, не предполагающий использование магии. Вопреки наставлениям младшего брата, Каррэй все же выбрался из своего укрытия. Но он не полез в самую гущу событий, а скрылся за стеллажом с различными зельями. Несмотря на то, что он не обладал магией, Карр неплохо разбирался в содержимом находящихся там сосудов.
От Миррэя не было ни одной весточки, поэтому сообщение Уайт взволновало Даррэя. В последний раз, когда все три брата виделись, Ястреб собирался отбить Найту у ее же отца. Неужели старик оказался настолько силен, что Мирр не рискнул продолжать противостояние в стенах замка? Как ему удается противостоять стольким магам? Или же…
Дарр уверенно гнал прочь от себя плохие мысли. И так уже набралось проблем целый замок. Хорошо, еще люди не знал о том, что произошло. Иначе бы поднялся мятеж, который был бы на руку тем, кто хотел занять трон князя Эрн.
Краем глаза заметив Каррэя, Даррэй набросил на него полог невидимости. Ему удалось проделать это незаметно от Алекса Вайру, который в тот момент увлекся плетением сразу трех атакующих заклинаний пятого уровня. Мужчина надеялся уничтожить сразу обоих противников. Беркут и Сокол казались ему жалкими и ничтожными. От них стоило немедленно избавиться. Особенно от того, кто не владел магией.
Маги ударили одновременно. Дарр на долю секунды раньше успел выставить щит. Атака Вайру срикошетила в своего создателя. Последний смог увернуться от двух своих заклинаний. Третье же и еще одно Даррэя угодили прямо в цель. Мужчина отлетел к книжному шкафу, стеклянные дверцы которого тотчас разбились вдребезги. Мятежник обзавелся множеством глубоких порезов.
Воспользовавшись ситуацией, Каррэй ухватил с полки первую попавшуюся склянку с кислотой, откупорил крышку и швырнул пузырек в лорда Вайру. Лабораторию огласил дикий вопль. Но Беркут не остановился на достигнутом.
Пока Карр перетягивал внимание врага на себя, Даррэй Эрн закончил расщепляющее заклинание. Бой слишком сильно затянулся. И князь досадовал, что потерял столько времени на такого гнилого и скользкого человека, как Алекс Вайру.
Когда отметка придворного мага потускнела, я, наконец, осознала, что это значит. Человек мертв. А я все надеялась, ждала, что вскоре смогу увидеть трех князей и своего наставника в целости и сохранности. Но нет, Роула убили. Потом за все свои злодеяния поплатился третий советник. И вот теперь тот, кому Дарр очень сильно доверял. Правда, инстинктивно все равно не ввязывал его в борьбу с моим отцом.
Я напряженно гипнотизировала карту, стараясь не пропустить ни одной детали. Странно было еще и то, что стража Даррэя Эрн не участвовала в мятеже. Это означало, что отец и остальные еще не успели официально взять власть в свои руки. Да и когда им было это сделать, если мы с Соколом так неожиданно восстали из мертвых? И это было очень хорошо. Иначе бы сейчас мужчинам пришлось совсем туго. Однако, на шум в лаборатории все равно должен был кто-то прийти.
Когда князья плато Соколов и Беркутов снова перенеслись ко мне в кабинет, я уже готова была лезть на стенку. Понимаю, им надо было как следует все проверить, вызвать охрану и перепоручить поиски уцелевших советников стражам. Один сомнительный момент: тех, кто был допущен к столь ответственной миссии, нужно было как следует проверить. Иначе мы рисковали нарваться на очередное предательство.
— Ваше величество! — воскликнула я, как только Даррэй Эрн материализовался в непосредственной близости от меня.
Мужчина поморщился, всем своим видом показывая мне, где видел весь этот официоз. Ну, да, мы ведь условились с ним держаться более непринужденно друг с другом наедине. Но сейчас мы были не одни, и я не могла так просто взять и перейти на «ты». Мне и в иное время это было довольно сложно проделать, чего уж говорить о теперешней ситуации. Все же князь плато Беркутов — это не просто брат нашего князя. Логично, правда?
— Что у тебя здесь произошло? — справившись с непрошенными эмоциями, спросил Эрн.
Ну, я и рассказала ему все, что было. Само собой, открывшееся моему отцу расположение кабинета не привело мужчин в восторг. Более того, сам факт, что Уайт-старший подчинил себе весь совет князя, сильно взбесил Дарра. Его лицо стало бледным. Руки сжались в кулаки, а взор заледенел настолько, что от Сокола действительно повеяло холодом. Мне пришлось взять себя в руки и отогнать от себя прочь липкий страх, что неожиданно решил завладеть мной. Я оставалась стоять на месте и невозмутимо смотреть на Даррэя в то время, как ноги хотели дать задний ход.
— Теперь касаемо советников, которые стали бесконтрольными марионетками, — кивнул каким-то своим мыслям Дарр. — Найта, продолжай.
Черты его лица заострились. Вероятно, он уже знал о том, что Роул погиб. Скорее всего, ему пришлось серьезно рисковать, чтобы доверить часть миссии страже. Которая в любой момент могла его предать. Как и оставшиеся придворные маги. Кстати, я так поняла, что последних его величество пока не задействовал.
book-ads2