Часть 17 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глаза Даррэя опасно блеснули. Да уж, признаться, мне тоже было странно услышать вместо слова «убийца», слово «подозреваемый». Чего уж там, интонация советника не располагала к тому, чтобы в дальнейшем обвинять папу. Гораздо вероятнее было то, что они решили оправдать его. Но зачем?
За показной надменностью и холодным раздражением я прятала волнение, охватившее меня при упоминании отца. Почему они вдруг решили передумать спустя столько времени?
— Даже так… — задумчиво рассматривая лицо своего подданного, протянул Даррэй Эрн. — Что ж, тогда жду всех в зале переговоров в два. Я надеюсь, что вы не разочаруете меня.
— Конечно, — поспешно согласился с ним господин Паул.
Когда он удалился, мне наконец-то представилась возможность поговорить с князем начистоту. Ну и, само собой, показать свои настоящие эмоции. Кстати, я наконец-то поняла, почему этот чешуйчатый так отвратительно ведет себя со всеми. За раздражением и надменностью очень удобно скрывать себя настоящего. Да и выглядишь при этом вполне натурально.
— Князь, — обратилась я к мужчине, едва за советником закрылась входная дверь. — Мне кажется, нам с вами надо кое-что обговорить.
Каково же было мое удивление, когда вместо того, чтобы ответить хоть что-то, мужчина резко приблизился ко мне и поцеловал. Я и опомниться не успела, как его руки обхватили меня за талию и тесно прижали к себе. Одна широкая ладонь начала медленно опускаться вниз. Я охнула от возмущения и тут же жестоко поплатилась за свою ошибку.
Даррэй углубил поцелуй. Но, к моему стыду, тело отозвалось приятным томлением. Не знаю, что со мной произошло, но мне захотелось продолжения. Его прикосновения сводили с ума. И если бы моя суть переселилась в тело реальной госпожи Фуриэ, я с легкостью бы нашла оправдание своему поступку. Однако, я находилась всего лишь во власти иллюзии, которая ни коим образом не была связана с фавориткой правителя.
Все закончилось, как только я начала отвечать на поцелуй. Эрн остановился, и мы тут же отпрянули друг от друга. Ошарашенно посмотрели друг на друга. Не знаю, как у Дарра, но у меня в тот момент в груди полыхал самый настоящий пожар.
— Извини, — неожиданно проговорил этот невозможный ящер. — Надо было убедиться в том, что Паул поверил.
— Увлекся, с кем не бывает, — проворчала я и тут же прикрыла рот ладонью. — Ой…
На меня смотрели тяжело, напряженно. Как будто сейчас снова набросятся с… явным желанием придушить.
— Так зачем вы пожелали меня видеть? — опуская руку и снова принимая должный вид, проговорила я.
— Я же сказал, — недобро ухмыльнулся Даррэй. — Мне повторить еще раз, леди Фуриэ?
Я понимала, что надо мной издеваются. Самым жестоким образом и ради того, чтобы потешить собственное эго. И ведь он прекрасно знал, как я отношусь ко всему этому беспределу. Нет, я понимаю, что у меня нет иного выхода, кроме как играть роль его любовницы. Но я все же (и почему, спрашивается?) рассчитывала на то, что со мной хоть как-то будут считаться.
— Я что-то не в настроении, — покачала головой. — После такого стресса не в силах ублажать вас, князь.
— Стресса? — переспросил Сокол. — Поясни.
Не просьба — приказ. Если бы он был обычным человеком, я могла бы послать его куда подальше. Но так как мне судьба никогда не делала поблажек, придется потерпеть и в этот раз.
Я рассказала ему о своих предположениях насчет Рамилы Фуриэ, Аргу и Паула. Также упомянула о том, зачем на самом деле явился ко мне третий советник. А вот по поводу отца, как бы мне того ни хотелось, пришлось промолчать. Слишком опасно было лишний раз упоминать о нем в присутствии князя Даррэя Эрн.
— Ввиду вышеизложенного, мне хотелось бы знать, каким образом связаны ваш совет и госпожа Фуриэ, — решив немного обнаглеть, проговорила я. — Почему советники так запросто заговаривают с фавориткой князя? И с какой стати они позволяют себе являться к ней в покои без вашего ведома?
— Ну, на первый вопрос я и сам пока не могу найти ответа, — задумчиво сказал Даррэй Эрн. — А в остальном, до сих пор я думал, что эта женщина просто-напросто дурно воспитана. Но ввиду того, что я только что увидел… Мне придется пересмотреть свои взгляды насчет ее персоны.
Стоящий напротив меня мужчина сделался непривычно молчаливым. Ему действительно было, о чем подумать. И ведь не окажись на месте этой Рамилы я, ему бы и в голову не пришло прийти сюда в такое время. Этим, наверняка, и воспользовался господин Паул.
— Я прикажу Роулу больше не заходить сюда, — наконец, проговорил мужчина. — Так я смогу определить, кто еще может быть причастен к дворцовому перевороту.
У меня сердце ушло в пятки. Что он сказал… Переворот?! И как это наставник больше ко мне не придет?
— А еще скоро бал, — напомнила правителю. — И мне надо учиться этикету. Но что будет, если ваши советники попросят меня о каком-либо одолжении, услуге или начнут плести интриги с моим непосредственным участием? Мне ведь нельзя будет так просто взять и отмахнуться от них.
— Придется импровизировать, — согласился со мной Сокол. — Я буду помогать.
Еще бы… Я ведь для всех его любовница. Кому, как не Даррэю Эрн отвлекать от козней советников Рамилу Фуриэ? Только бы не переусердствовал. А то мне что-то не по себе от его последних действий.
В дверь постучали. Показалось, что мой собеседник при этом изменился в лице. В смысле, сбросил с себя напряжение, по-видимому, уловив присутствие того, кому мог доверять в такое непростое для себя время.
— Войдите! — под требовательным взором Даррэя, разрешила я.
— Это твои покои, — одними губами напомнил мне Сокол. — Не забывай.
Кивнула. А в следующий момент увидела того самого стража, который сопровождал нас с Роулом по коридорам замка. В синих глазах плескалось какое-то странное возбуждение вперемежку с предвкушением чего-то грандиозного.
— Князь, я прибыл, чтобы доложить вам о том, что мы узнали, кто сообщник Найты Уайт! — громко провозгласил молодой мужчина. При этом, он полез в карман брюк и выудил оттуда небольшой, ограненный камешек, очень похожий на топаз. — В малом тронном зале вас ожидает разведка.
Сказав это, страж зачем-то протянул артефакт мне. Дарр подал знак кивком головы, чтобы я приняла вещь из рук стражника. Признаться, это все больше смахивало на фарс. Но перед кем? Неужели нас сейчас подслушивают?
— Прекрасно, — вслух произнес князь. — Наконец-то я поймаю этого мерзавца. Милая… Я думаю, ты простишь меня на этот раз.
А далее произошло то, от чего я чуть не закричала. От Даррэя отделилась полупрозрачная тень и на вполне себе обычных ногах направилась в сторону выхода. И с каждым новым мгновением она становилась все более материальной. То же произошло и со стражем.
— Ну… — одними губами произнес настоящий Сокол и выжидательно воззрился на меня.
А я… Я же покинутая любовница, у которой отобрали страстного, влиятельного мужчину. Не порядок.
— Князь, вернитесь! — возмущенно воскликнула, глядя вслед ушедшей копии правителя. — Неужели эта разведка важнее меня?
Тут я поняла, что начинаю стремительно краснеть. Ну, не привыкла я говорить о таких вещах. Интересно, а настоящая Фуриэ вела себя точно так же? Эгоистично и притворно. Хотя… Если человек привык так жить, то он должно быть не замечает подобных вещей.
— Князь! — воскликнула еще раз и, зажмурившись, продолжила: — Вы обещали, что мы будем вместе! Хотя бы сегодня…
Не знаю, как у меня получилось в итоге. Потому что я спонтанно экспериментировала над собственным голосом, то добавляя резких ноток, то чуть ли не скатываясь до визга.
Возможно, я бы сказала еще что-то, но вынуждена была остановиться, потому что почувствовала чью-то ладонь на своем лице. И я даже знала чью именно. Кое-кто наглый и беспринципный попросту решил закрыть мне рукой рот.
Я распахнула глаза и недовольно посмотрела на Даррэя Эрн, который, не отрываясь, смотрел на меня. Уголки его губ подрагивали. Страж же, не скрываясь, улыбался во все свои тридцать два зуба.
— Тихо, — одними губами проговорил Даррэй. — Мы будем тут.
Не успела я сообразить, что это только что было, как оба мужчины направились в сторону уборной. Дверь в которую сама собой бесшумно открылась перед магами. А потом затворилась, как только последний из моих визитеров переступил порог комнаты.
Запоздало сообразила, что все это не просто так и что скорее всего наш спектакль только набирает обороты. Осознав это, почувствовала, как внутри зарождается паника. Если сейчас сюда кто-то зайдет, то что он увидит?
Быстро подошла к креслу и опустилась в него. Прикрыла глаза для пущей важности. Сжала в кулаки руки и только тут вспомнила о камне, который отдал мне страж. Встрепенулась и едва успела убрать пока неизвестный мне артефакт в складки своего платья. В следующее мгновение в дверь постучали.
— Войдите! — раздраженно выдавила из себя, уже догадываясь, кто это такой назойливый решил вернуться и таки договорить со мной насчет того злосчастного письма.
При виде входящего в покои Паула, закатила глаза и состроила мученическое выражение лица. У меня тут драма, а он лезет, как настырный жук. Хотя, он действительно был похож на жука. Судя по тому, что так мастерски выследил отступление «князя Даррэя», то у него явно в родне были тараканы. И вроде бы щели нет, а откуда-то вылезает, гаденыш.
Так я думала (чего уж греха таить, даже мысленно визуализировала), чтобы наиболее достоверно сыграть свою роль. Я сейчас Рамила Фуриэ, первая стерва княжеского двора и по совместительству фаворитка, которой плевать на чужое мнение.
— Ну, чего вам? — наигранно устало осведомилась. — И, да, почему вы сами не можете передать Даррэю то письмо? Что в нем написано?
Спросила это для того, чтобы прячущийся за стенкой Эрн услышал истинную причину визита третьего советника. Если честно, я подозревала, что припрятанная у Паула записка имела несколько иное предназначение. Если бы все было так просто, то меня бы не попросили передать «моему» любовнику некую информацию. В конце концов, советник бы мог рассказать Дарру все сам.
- Вам прекрасно известно, что и как нужно сделать, — с досадой произнес мой собеседник. — Равилла, соберитесь. Вам ли не знать князя Эрн? Чего вы ожидали от этого выскочки?
Такой поворот обескуражил. Поэтому дабы скрыть эмоции, прикрыла глаза и шумно выдохнула. Пускай думает, что я злюсь — мне без разницы. И вообще, откуда в моей голове взялись некоторые подробности общения Даррэя и Фуриэ? Так, к примеру, я сейчас отчетливо понимала, что фаворитка общалась с монархом совсем не так, как выходило по словам советника. Значило ли это, что любовница вела двойную игру? Как жаль, что мне были не доступны ее воспоминания. Только сухие факты. Как-будто по-быстрому проштудировала ее автобиографию, касаемо князя Эрн.
— Что он хотя бы попрощается со мной по-человечески, — наконец, выдавила из себя. — Хотя, зачем мне это?
Я снова посмотрела на третьего советника. Он как раз протягивал мне то злосчастное письмо. Значит, я не имею права знать его содержание… В таком случае, мне должно быть известно, на что может пойти совет за спиной у нашего повелителя. Просто замечательно. А Сокол догадывался, что у него не дворец, а рассадник интриг и предателей? Интересно, что настоящая Равилла врет в таких случаях Дарру? А, может, она еще и магичит по-тихому, чтобы запутать его? Ну, да это уже не мои заботы. Пускай с этим разбираются теперь те, кто нагло прячется у меня в уборной.
На свой страх и риск забрала у своего собеседника послание для «любовника». Если я раньше проделывала подобное, то скорее всего для меня не должно быть припасено неприятных сюрпризов.
— И еще, — понизил голос практически до шепота Паул. — Я и Аргу сегодня побывали в Мун. И знаете, что?
— Что? — нетерпеливо переспросила, показывая свое удивление.
Старалась казаться невозмутимой, несмотря ни на что. По лицу советника же было понятно, что надо мной потешаются.
— Даррэй Эрн обманул вас, — переняв у меня надменный тон, проговорил Паул. — Он вчера не был в Мун.
— Как это не был? — охнула, понимая, что меня подставили. Вышло вполне натурально. — Был… Он даже при вас не отрицал этого. Помните, вы сказали, что связывались с тем городом, и что вам сказали, что князь уехал. Разве не так?
— Так… Так, — закивал головой мужчина и даже выдавил из себя подобие улыбки. — Но проверенные люди доложили мне, что Даррэй Эрн не был в Мун. Это ложь, которую правитель мастерски представил нам, как истину. Признаться, меня все больше беспокоит его недоверие совету.
Его признание можно перевести, как: «Да знал я, что он не был там. Просто в тебе, дорогая, был не уверен. Вот и хотел посмотреть на реакцию князя». Хотя, если так подумать, я могла бы сейчас вовсю разыгрывать драму. В таком случае, есть вероятность, что и теперь меня в любой момент могут подвергнуть жесткой проверке. Надеюсь, у него нет при себе артефакта, выявляющего ложь.
— Чудовище запретной зоны, — сквозь зубы выругалась я. — Чего он добивается?
Ужасная женщина! Как можно быть такой грубой и беспринципной? Тебя окружили заботой и достатком, а ты еще и коготки точишь, пока он не видит. Боги, что Равилла Фуриэ сделала такого в прошлой жизни, что вы теперь с нее пылинки сдуваете?
— Мы поймем это после окончания собрания. — Паул почтительно склонил голову. — Я лично постараюсь выжать из него максимум информации.
— Да, он не так прост, как кажется, — задумчиво протянула. — А ведь как хорошо разыграл сцену страсти. Я даже поверила, что ему посреди дня захотелось любви.
Теперь по виду советника я не могла сказать ничего. Он тоже играл. Вопрос в том, когда именно? Кого подозревает и в чем? Не заподозрил ли измену со сторону госпожи Фуриэ?
— Мне сложно понять вас, — усмехнулся мой собеседник. — Вы — коварная женщина. И в то же время бываете такой сентиментальной.
book-ads2