Часть 62 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Боже, собственничество в его голосе, животный голод во взгляде. Я никогда в жизни не чувствовала себя такой желанной, во всех смыслах.
– Да, – произнесла я охрипшим голосом. – Сойер…
Его губы были всем для меня: экстаз вкусов и ощущений. Кроме них не существовало ничего в целом мире. Его руки соскользнули с моего лица, нуждаясь в моем теле. Он снял с меня футболку, и волосы рассыпались по плечам, скрывая обнаженную грудь.
– Прекрасно, – сказал он, поцелуями двигаясь по шее и обхватывая своими руками мою маленькую грудь. – Так красиво.
Грудь идеально помещалась в его ладонях, и мои глаза закатились от наслаждения, когда его рот накрыл сосок, посасывая и дразня. Его волосы на моей обнаженной коже вызвали дрожь, и я запустила пальцы в его белокурую макушку. Его язык скользнул по другому соску, и разряды электрического тока прокатились по моей груди, спине, вдоль позвоночника.
Я стащила с него футболку, когда он отстранился, и уставилась на его тело.
– Боже, Сойер. – Я проследила кончиками пальцев по гладкой коже его груди и ниже, по крепким мышцам пресса. – Ты не терял время зря в спортивном зале Гастингса.
Не дожидаясь ответа, я взяла в рот один сосок, покусывая и покусывая, наслаждаясь возбуждающей мелодией мужских стонов, пока мои руки скользили вверх и вниз по твердым мышцам его спины.
Я проложила дорожку из поцелуев по его груди, к шее, чтобы вернуться к губам.
– Я одержима твоими губами, – произнесла я, нежно прикусывая его нижнюю губу.
– Дарлин. – Его голос от желания стал грубым. – Повернись. Я хочу целовать тебя везде.
В его голосе я услышала сдержанность. Если бы не моя нога, он уже давно поставил бы меня в нужное положение, и я бы позволила ему, позволила бы его рукам лепить из моего тела все, что он хотел.
Я повернулась, и Сойер сел на край кровати и усадил меня к себе на колени, прижимаясь своей грудью к моей спине. Я ахнула, почувствовав влажный и мягкий поцелуй на своей шее. Его дыхание обжигало, и я не могла сдержать стонов, которые вырывались из моей груди, пока он ласкал и целовал меня, заставляя извиваться на его коленях.
– Сойер… – Я откинула голову назад. – Что ты творишь со мной?
– Исследую.
– Боже…
Это был не просто секс или похоть. Он касался меня, пробовал на вкус, изучал мое тело. Сойер знал меня – мое сердце, которое билось ради него, мою душу, которая понимала его, – и теперь он хотел познать мое тело. В прошлом я первым делом всегда занималась сексом, даже не думая, что мужчина может захотеть от меня чего-то большего, может, не сразу. Сойер же получил это последним, и каждое его прикосновение, поцелуй и отчаянный стон были завершением нас, а не началом.
– Боже, прямо здесь, – прошептал он, скользя влажным языком между моих лопаток, одновременно сжимая мою грудь до тех пор, пока я не потеряла рассудок. – Я мечтал поцеловать тебя сюда.
– Да? – выдохнула я. Я вжималась в его бедра своей попой, мое тело дрожало, ощущая каждое прикосновение своими сильными мышцами танцовщицы, стараясь оказаться сразу и везде – у него на коленях, в его руках и на его губах.
– Да, черт возьми, – прорычал он, и все вокруг натянулось: его руки сжались сильнее на моей груди, а зубы прикусывали нежную кожу. – Я хочу тебя. Сейчас. Ты готова ко мне?
Я беззвучно кивнула и подавила крик, когда его рука скользнула вниз, ниже пупка, а затем проникла в трусики. Его пальцы нашли меня, медленно поглаживая по кругу. Я ахнула и выгнулась навстречу его руке, и он вошел в меня, двумя пальцами проникая внутрь.
– Господи, Дарлин, – прошипел он, кусая кожу на моей спине. Мои бедра извивались в его руках, снова и снова. – Такая мокрая. Я хочу, чтобы ты кончила…
Сойер убрал руку, и я всхлипнула от внезапного чувства пустоты внутри. Он приподнял меня и стянул трусики, стараясь не прикасаться к моей поврежденной ступне. Осторожно уложил меня на кровать и совсем не осторожно опустился вниз между моих бедер. Жадно.
– О, боже, – воскликнула я, схватившись одной рукой за его волосы, а другой держась за изголовье кровати, пока его язык кружил, погружаясь в меня, а его стоны посылали вибрацию по всему телу. Покачивая бедрами, я сжала его мягкие волосы в кулак и сильнее прижала к себе, разводя ноги шире.
– Да, да, да…
Слова вырывались из меня сперва шипящим шепотом, негромкими стонами, а после криком. Мне пришлось прикусить губу, когда меня накрыло волной экстаза, и я на мгновение потерялась в собственном сознании. Я чувствовала одну обжигающе прекрасную агонию и рот Сойера, его язык и губы, руку на моем бедре, сжимающую и прижимающую меня сильнее к себе. И он не останавливался, пока крики не заполнили комнату и не перешли в хныканье, когда меня накрыло волной оргазма.
Я привалилась спиной к изголовью кровати, пока потоки первого оргазма проносились сквозь меня. Мои ноги не слушались. Руки безвольно лежали по бокам, голова запрокинулась назад.
Сойер вытер подбородок тыльной стороной ладони и пополз вдоль моего тела.
– Я еще не закончил с тобой, – прорычал он мне на ухо, а затем куснул за шею, посылая по телу волну электрических разрядов. Желание обладать им – ощущать его всего, обнаженного, внутри меня – пронизывало каждую клеточку моего тела.
Я потянулась, чтобы ухватиться за шнурок на его штанах, когда мой рот врезался в его. Я крепко прижалась к его губам в поцелуе, сталкиваясь зубами и языком, который исследовал каждый дюйм его сочного рта, только что познавшего меня. Моя рука скользнула внутрь его штанов, чтобы найти большой и твердый член.
– О мой бог, – прошептала ему в рот, поглаживая его. – Это. Ты… ты нужен мне.
Он кивнул и наклонился к тумбочке у кровати.
Я отодвинулась, чтобы в полной мере насладиться тем, как Сойер сперва снимает штаны, а затем и боксеры. Очередная волна жара прокатилась у меня между ног от великолепного вида его наготы: четко очерченные руки, широкая грудь, крепкий пресс под гладкой загорелой кожей, соблазнительная дорожка, ведущая к чистой мужской красоте. Моя рука потянулась к влажному желанию, отчаянно нуждаясь в прикосновениях, пока он надевал презерватив.
– Да, – прошептала я, когда Сойер склонился надо мной, целуя и слегка приподнимая так, чтобы пристроить меня на своих коленях. Я на мгновение опустилась на его бедра, прижавшись спиной к изголовью кровати, и Сойер оказался передо мной. Его красивые темные глаза были полны жесткого желания и благоговения, нежной заботы и горячей потребности одновременно.
– Я не хочу причинить тебе боль, – повторил он мягким голосом. – Но Дарлин…
– Не причинишь, – ответила я. – И мне в любом случае все равно. Ты нужен мне. Боже, Сойер, пожалуйста. Пожалуйста…
Я прижалась к нему, и его губы встретились с моими, когда он приподнял меня и погрузился внутрь.
– Ох-х, господи, – прошипела я, когда его большое, мощное давление заполнило меня, растягивая.
– Черт возьми, – простонал он, прижавшись лбом к моему. – Ты чувствуешь… черт, ты такая прекрасная… чувствуешься так хорошо…
– Идеально, – прошептала я, и слезы жгли мне глаза. – Это идеально.
Сойер поднял голову, чтобы взглянуть на меня в полумраке комнаты, и в его взгляде я увидела все то, что когда-либо хотела видеть в мужчине, смотрящем на меня.
Мгновение покоя пленило нас, завладело нами, а затем потребность в телах друг друга стала ненасытной и больше не могла ждать ни секунды. Его руки на моих бедрах сжались сильнее, приподнимая и снова опуская на себя. Я обхватила его руками и ногами и поцеловала, когда его тяжесть вошла в меня, затронув глубокую часть моего нутра. Я подмахивала бедрами, заставляя его проникать как можно глубже, чтобы каждый толчок ощущался сильнее.
Поцелуи стали невозможны, и Сойер потянулся надо мной и обеими руками ухватился за изголовье кровати, заключая меня в кокон своих объятий. Я тоже потянулась вверх и подалась бедрами ему навстречу, встречая каждый его толчок. Моя мягкая грудь терлась о его твердые мышцы. Давление внутри нарастало и стягивалось, закручиваясь в нечто на грани взрыва. Я не могла насытиться им. Запах его разгоряченного тела, вкус поцелуя, когда наши рты неистово сталкивались друг с другом, ощущение его сильного тела, прижимающего меня к кровати.
– Еще, – прошептала я. – Сойер… Я хочу еще. – Я едва могла говорить, не понимала слов, слетающих с моих губ. – Возьми меня…
И хотя это казалось мне невозможным, но бедра Сойера задвигались еще быстрее, толчки стали сильнее после моих слов. Протянув руку вниз, он подхватил меня под колено, аккуратно удерживая поврежденную ногу, с каждым толчком погружаясь еще глубже.
Я с трудом сдерживалась, когда тугая спираль, которую он баловал, ласкал, трогал и уговаривал внутри меня, разлетелась на части. Все мое тело напряглось: я выгнулась дугой, раскрываясь навстречу мужчине, и крик сорвался с моих губ, когда волна сильнейшего оргазма распространилась по всему телу.
– Да, – прорычал Сойер, его толки замедлились, но теперь они стали жестче и глубже. – Кончи для меня, Дарлин. Вот так… Господи, как же ты прекрасна.
В своем упоительном бреду я поняла, что сейчас он испытает свой первый оргазм за почти год.
«Он ждал меня».
Я благоговейно обхватила его лицо своими руками, даря ему поцелуй.
– Теперь ты, – прошептала ему в губы. – Кончи для меня, Сойер. В меня.
Я почувствовала, как напряглось его тело, как напряглась каждая натянутая мышца. Его бедра упирались в мои, он был так глубоко. Я открылась навстречу его мощным толчкам, впиваясь ногтями в его задницу. Он опустил мою ноги на кровать, чтобы опереться на кровать, а другой рукой обхватил мое бедро, чтобы толкнуться в меня. Губами он нашел мою шею и укусил, балансируя на грани удовольствия и боли, и кончил в меня, внутрь меня, а звуки его освобождения обожгли дыханием мою кожу.
Я держала его, когда он дрожал в моих объятиях, запустив пальцы в его волосы, пока напряжение ослабевало в нем. Наши тела встречались и отдалялись, снова и снова, словно прилив, пока мы восстанавливали сбитое дыхание.
– Святые небеса, – пробормотал Сойер мне в шею.
– Я знаю, – ответила, играя с его волосами, пытаясь отойти от оргазма. – Ты чувствуешь это?
– Повсюду. Я чувствую тебя каждой клеточкой своего тела, – кивнул он у меня на плече.
Я обняла его крепче, его прекрасное разгоряченное тело с мягкой кожей поверх твердых мышц и силы, которую он так восхитительно обрушил на меня.
Через некоторое время Сойер поднял голову и посмотрел на меня пьяным от удовольствия взглядом и совершенно обессиленным. Я была уверена, что выглядела примерно так же: волосы спутаны, пряди спадают на лицо и разлетаются при дыхании. Сойер протянул руку и откинул их с моего лица.
– Дарлин…
Он искал слова, но не находил их.
– Просто поцелуй меня, – сказала я, и он поцеловал.
И в этом поцелуе он собрал все свои эмоции, излил все потерянные слова. Теперь у нас появились время и свобода быть счастливыми. Его сердце, которое он так долго держал взаперти, теперь принадлежало мне. Он дарил его мне каждым своим нежным взглядом, прикосновением и доверием, которое оказал мне, позволив забиться о его маленькой девочке.
В ответ я подарила ему всю себя без остатка, – не знала, как можно было отдать меньше. Я любила его каждой клеточкой своего тела, даже теми запятнанными частями, которые всегда будут нести бремя моего прошлого.
– Я люблю тебя, Сойер. – И погладила его по щеке. – И я никогда не перестану любить тебя.
– Я люблю тебя, – прошептал он в ответ. – Я люблю тебя, Дарлин. Боже, я люблю тебя. Не могу прекратить повторять эти слова. Этого кажется недостаточно.
Его глаза потемнели, были такими красивыми в полумраке комнаты, и мне нравилось, как я отражаюсь в них. И это была настоящая любовь, а не та, которую выдумывало мое одинокое сердце, чтобы хоть чем-то заполнить пустоту. И я была уверена, что это чувство останется со мной даже спустя много лет. Всегда.
Глава 29. Сойер
book-ads2