Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Во-вторых, потому что нам всем было не до того. Потери неизбежны, каждый это понимает, а потому мы оплачем наших павших и сгинувших без вести тогда, когда окажемся в таком месте, где для этого найдется время и возможность. Сейчас не тот момент, чтобы предаваться скорби. Гейнард заявился в лавку только ближе к середине следующего дня, когда даже Рози начала потихоньку закипать. Про нас с Эбердин и говорить нечего, терпение никогда не входило в число наших добродетелей. Нет-нет, мы не дергали нашу спутницу за руки и не орали ей в ухо: «Он не придет». Просто мы потихоньку начинали изнывать от безделья и неизвестности. Глядя на старшего брата Рози, я испытал довольно странное чувство. С одной стороны, он зла мне не делал никогда. Более того — прошлым летом здорово выручил, использовав свои связи при королевском дворе Силистрии. С другой — я прекрасно понимал, что все добро, которое он сделал, было сполна оплачено. И если мы сейчас не сойдемся в цене, то он пальцем не шевельнет ради нашего спасения, даже если нас троих поволокут на костер. Разве что Рози спасет, да и то — не факт. — Фон Рут. — Гейнард кивнул мне, усаживаясь за стол. — Рад тебя видеть. И тебя, Эбердин, тоже. — Гейнард… — решительно начала Рози явно подготовленную, а то и отрепетированную речь, но тут же замолчала, повинуясь взмаху руки брата. — Знаю-знаю, — лениво произнес он. — Вы в бегах, на ваш след поставлены лучшие ловцы Центральных Королевств. Что, впрочем, не слишком удивительно. За голову каждого из вас назначена очень и очень неплохая награда, а если эта голова будет приделана к еще живому телу, так вознаграждение обещают вовсе великолепное. Вы небось думали, что за вами гонится Орден Истины? Он даже и не собирался этим заниматься, у них других хлопот полно. Они просто объявили на вас контракт, этого вполне достаточно. Но когда вас всех переловят и закуют в цепи, то, конечно же, они сами примутся за работу. Собственно, так и вышло с вашими приятелями. Как их бишь? Де ла Мале и де Лакруа. Громкие фамилии, серьезные состояния, изрядные связи — и все впустую. К ним уже второй день как применяют особые формы дознания в подвалах резиденции Ордена. — Их пытают? — не поверил своим ушам я. — Если называть вещи своими именами — то да, пытают, — равнодушно ответил Гейнард. — Король не стал выручать дочь своего приближенного вельможи. Выбирая между дружбой и интересами короны, он выбрал последнее, и я его за это не осуждаю. Короли не могут позволить себе поддаваться чувствам. Попроси он у Ордена пощады для вашей подруги, и он оказался бы у него в должниках. И заплатил бы за этот пустяк тройную… Или пятерную цену. По сути, за то, на что ему плевать. Луиза — не его ребенок. И к тому же она маг, а это много значит в глазах общества. Не в лучшем смысле, разумеется. Рози мрачнела на глазах, я же был изрядно ошарашен услышанным. Лу пытают. Маленькую, хрупкую Лу, которую щелчком пальцев переломить можно. — Нынче ночью глава семейства де ла Мале, в компании со своими родственниками и двумя десятками наемников, пытался устроить вашим друзьям побег, — продолжал вещать Гейнард. — Сделано все было грубо и неумело, потому, естественно, затея провалилась. Старший де ла Мале ранен, его младший сын и племянник мертвы, куча народу попала в застенки коронного замка. Повезло, кстати. Оттуда их точно через недельку-другую выпустят, попугав для приличия. Забери Орден их себе, все не кончилось бы настолько удачно для этих горе-вояк. Но в нем не дураки сидят, потому было проявлено великодушие, которое в скором времени обернется для чернецов хорошей прибылью. — Каким образом? — не понял я. — Очень просто. Они отдали королю не просто поданного, посмевшего с оружием в руках выступить против них, а его друга. Причем сопроводили этот акт укоризненным покачиванием голов и сердечными словами, вроде: «Мы понимаем, это отец, родительские чувства всегда берут верх над разумом». Дескать, правила их существования всегда суровы, но при этом справедливы и добросердечны. И королю Форнасиона Стивену Третьему Молчаливому, пришлось благодарить служителей Ордена и заверять в том, что его подданные никогда более не станут злоумышлять против них. Собственно, после этого судьба госпожи де ла Мале и господина де Лакруа была решена окончательно. Отдать часть, чтобы сохранить все остальное. Линдус Восьмой только и ищет предлога, чтобы выступить против Стивена Третьего, а повода лучше, чем заступиться за Орден, и придумать невозможно. Защитники людей от магов, стражи порядка и справедливости Рагеллона… Думаю, вы все уже поняли, продолжать разжевывать очевидное мне больше не нужно? — Не нужно, — прикрыла глаза ладонью Рози. — Боги, как все плохо! — У них — да, — подтвердил Гейнард. — Но если ты думаешь, сестрица, что ваши дела лучше, то ты здорово ошибаешься. Глава девятнадцатая — Гейнард, не разочаровывай меня, — попросила Рози. — За кем, за кем, а за тобой сроду не водилось любви к многозначительному молчанию и тому подобной мишуре. — И в самом деле, чего это я? — потер лоб де Фюрьи. — Усталость, должно быть. Итак — у вашей дружной компании все на самом деле плохо. Более того — я удивлен, что вы еще на свободе бегаете. То ли везет вам, то ли боги на небесах решили поразвлечься и сейчас делают ставки на то, как долго каждый из вас протянет перед тем, как взойти на костер. — Орден силен, но не настолько же? — сдвинула брови Рози. — Или весь континент уже под их пятой? — Орден? — расхохотался ее брат. — Ты думаешь, что все происходящее дело только его рук? Нет. Вы дичь, которую загоняют многие из сильных мира сего! Ради правды стоит отметить, что охота идет не только на вас, но при этом Ворон и его ученики в списке лиц, которых рекомендовано непременно умертвить, занимают далеко не последнее место. Хотя бы потому, что вы единственные, кто сумел насолить этим самым сильным. Остальных чародеев просто брали под белы руки и вели в казематы, как овец на бойню, без малейших инцидентов. Я давно знал о том, что маги измельчали, настоящих бойцов среди них раз два и обчелся, но и то был удивлен. И каждый из них искренне верил, что это ошибка, что там разберутся, и через день-два его выпустят на волю. До последнего верили, до того самого момента, пока у Престола Владык за Гранью не оказывались. А вы… Ну да, ваша миниатюрная война под стенами замка была комариным укусом, но она кое-кого впечатлила. Это ведь не просто так, это прецедент. Понимаешь, Рози? Потери смехотворны, но сам факт неподчинения много чего значит. Потому вас надо изловить и уничтожить. Показательно, так, чтобы все вздрогнули и поняли, что Триумвират карает любого, кто пойдет против него. Страшно и кроваво карает. — «Триумвират»? — моментально переспросила Рози. — Что за зверь такой? — Неужто мэтр Лабэн тебя не просветил? — изумился Гейнард. — Вот скрытный старикан. Что значит старая школа! — Не отвлекайся, пожалуйста, — потребовала девушка. — Итак? — Король Линдус Восьмой и архимаг конклава «Сила жизни», известный тебе Гай Петрониус Туллий, месяц с небольшим назад заключили договор о взаимном сотрудничестве, — казенным тоном произнес Гейнард. — В первый раз со времен Века Смуты люди и маги договорились о чем-то на официальном уровне, с подписанием бумаг, а также взаимными правами и обязанностями. Подчеркну особо — взаимными. И официальными! Как ты думаешь, почему подобное стало возможно? — Потому что Орден Истины дал на это свое согласие, — медленно, буквально выдавливая из себя каждое слово, сказала Рози. — Именно, — с каким-то непонятным мне удовольствием подтвердил ее догадку Гейнард. — Мало того — выступил гарантом данного договора. По сути — третьей стороной. Потому и «Триумвират». И случилось подписание данного договора дней за десять до того, как под стены одного захолустного замка пожаловали незваные гости. Логика ясна? — Предельно, — сказал за всех я, вытирая пот, выступивший на лбу. — Мы плюнули в рожу не только Ордену Истины, но и всем остальным, кому только можно. — Почти так. Есть еще кое-какие нюансы, но в целом ход мысли верный. — Гейнард закинул ногу на ногу. — Так что удивляться нечему, друзья мои. Как, впрочем, и радоваться. — Петля. — Рози потерла горло так, будто его захлестнула веревка. — Это же петля! Не только для нас, но и для всего континента. — Ну не совсем для всех, — возразил ей Гейнард. — Есть масса людей, которые вообще не знают, что происходит. Пока их беда не затронет, до остального мира и дела нет. — Я ничего не понимаю, — пожаловалась Эбердин. — Зачем этим троим договариваться? Что их может связывать? — Общность целей, девочка, — охотно отозвался брат Рози. — Каждому из них нужно одно — как можно больше власти. Линдус Восьмой жаждет повелевать народами от моря до моря. Туллий — встать выше других магов, а всех несогласных с этим устранить на законной основе. Ну а Орден Истины триста лет грезит только об одном — уничтожить всех тех, кто мыслит не так, как им хочется. По отдельности сил для достижения поставленных целей у них не хватало, потому и возник сей тройственный союз. — И все они убирают своих противников чужими руками, — криво улыбнулась Рози. — Никто не упрекнет в убийстве собратьев Гая Петрониуса, потому что магов сжигает Орден Истины. Он тут ни при чем, его руки чисты. — Совершенно верно, — подтвердил Гейнард. — Или вот престол… Да хоть бы даже Фольдштейна. Он ведь опустел по вполне объективной причине — смерть королевской династии от рук эльфов, взалкавших людской крови. И никто никогда не сможет упрекнуть в этом Линдуса Айронтского. А уж тем более связать сие трагическое происшествие с тайным визитом архимага Туллия, который тот год назад нанес королю эльфов Меллобару. Они ведь старые приятели, просто про это мало кто в курсе. Я бы тоже о том не ведал, кабы у нашего отца не было дел с парой эльфийских торговых домов. Заметим отдельно — это только одна занимательная история из тех, что я знаю. А есть еще другие, которых я не знаю. И думаю, что их раза в два или три больше. — Но люди ведь не слепые. — Эбердин топнула ногой по полу. — Раньше или позже они обо всем догадаются! — Возможно, — пожал плечами де Фюрьи. — Ну и что? Людям главное жить в мире и покое, а кто там сидит на престоле — им плевать. По крайней мере до той поры, пока налоги щадящие, а дороги безопасны. Да, собственно — когда пять дней назад эльфы, теснимые войсками славного Линдуса Восьмого, отступили обратно за Луанну, то уцелевшее население Фольдштейна встречало его как избавителя и освободителя, разве только что венец и ключи от коронного замка на золотом блюде не поднесли. Да и поднесли бы, имейся у них эти предметы. Сгинувшего без следа короля Роя никто даже не вспомнил, будто его и не было никогда. Такова людская суть. Павшее величие не стоит даже медяка. Аманде конец, это точно. Если не как ученице опального мага, то как возможной претендентке на престол. Лучше бы она поехала с нами, так у нее имелись бы хоть какие-то шансы. — Не пройдет и года, как Линдус подомнет под себя Центральные Королевства, — продолжал вещать Гейнард. — Уж можете мне поверить. А потом начнет посматривать на окраины. Силистрия, Пант, Ракур… — Асторг, — продолжила за него Рози. — Асторг, — согласился с ней брат. — И вот тут мы подходим к самому интересному моменту нашего разговора. Интересному для меня и полезному для вас. — Излагай, — глаза Рози блеснули. — Поправь меня, сестричка, если я окажусь неправ, — попросил Гейнард. — Итак, вам надо выбраться в Халифаты, ведь верно? — Верно, — дружно ответили мы трое, причем не сговариваясь. — Отлично. Семейство де Фюрьи готово оказать вам содействие в достижении данной цели. Замечу — рискуя многим. Помощь опальному магу по прозвищу Ворон и его ученикам, с учетом всего произошедшего за последнее время, это, знаете ли… Но мы готовы пойти на этот риск. — Само собой, не просто так, — вкрадчиво мурлыкнула Рози. — Говори, братик, говори. Что взамен? — А вот о цене с тобой разговора не будет, — покачал головой Гейнард. — Извини, но есть определенные гарантии, которые мне хотелось бы получить непосредственно от вашего наставника. — Он дал мне право распоряжения его словом, — хлопнула ладонью по столу Рози. — Вот свидетели этого. А если этого мало, то смотри. Она дернула завязки кофты, распахнула ворот и, приложив ладонь к своей печати мага, громко сказала: — Даю клятву моему брату, Гейнарду де Фюрьи, в том, что любые обязательства, данные мной от имени Герхарда Шварца, мага, и его учеников, будут считаться законными. Печать сверкнула словно искра и тут же погасла. — Ты знаешь, что это значит, — уставилась Рози на брата. — Итак — цена? — С другой стороны — я ничего не теряю, — задумчиво произнес Гейнард. — Если ваш наставник откажется от выполнения обязательств, то ему же хуже. Тебя только жалко будет. Нарушенная магическая клятва — это приговор. До остальных, вы уж простите, мне и вовсе дела нет. — Не тяни, — попросила его Эбердин. — Говори уже. — Итак, вернемся к тому, на чем мы закончили, — потер руки Гейнард. — Через год, максимум полтора, Линдус подгребет под себя все, до чего дотянется, и тогда придет наш черед. Всякий порядочный завоеватель грезит об империи от моря и до моря. Само собой, нас это устроит вряд ли, и вот тогда нам понадобятся все те, кто встанет под наши знамена. И, само собой, два десятка магов нам точно не помешают. Думается мне, что там, в Халифатах, вы без дела сидеть не станете и неплохо попрактикуетесь в искусстве войны. Но вы — это гарнир. Главное блюдо — Герхард Шварц. Маг с именем и репутацией, признанный личный враг Ордена Истины. И, что важно, враг архимага Туллия, который к тому времени, думаю, вскарабкается на самую вершину, обретя кучу недоброжелателей. Если ваш наставник официально примкнет к нам, то очень скоро в лагере противников Триумвирата окажутся все те чародеи, которые уцелеют после уже начавшейся магической резни. Вы же понимаете, что всех несогласных с новым порядком магов ни Орден, ни Туллий изловить все равно не смогут. Я пять минут назад упоминал о тех, кто шел на смерть, веря в лучшее — вот они все точно либо погибнут, либо наденут на шею ярмо. Но есть другие — умные, хитрые, ловкие, умеющие выживать. По сути — лучшие из лучших. Эти уцелеют, затаятся и будут ждать. А когда узнают, что есть тот, за кем можно идти, то думать долго не станут, и воевать будут лучше любых наемников. Потому что — месть. Потому что — за себя. Ты поняла меня, сестрица? — Поняла, — кивнула Рози. — Это все? — Не совсем, — усмехнулся Гейнард. — Будет еще пара просьб, но уже личного характера, непосредственно для тебя. Война войной, торговля торговлей. Надо кое-какие контакты в Халифатах наладить, кое о каких поставках договориться, проследить за исполнениями обязательств. Контрабандисты, опять же… Ты же все равно там осядешь надолго, правда? Да и лишнее золото в карманах никому никогда не мешало. Ты всегда была умницей, так что процент от сделок будешь отделять себе сама. Я тебе доверяю. И отец — тоже. — Договоримся, — согласилась Рози. — Только это личное, это на потом. А вот перед тем, как я подтвержу обязательства, которые будут взяты на себя мастером Шварцем, хотелось бы узнать, как именно ты переправишь нас всех в Халифаты. — Рекой и морем, как же еще? — даже удивился ее вопросу Гейнард. — Сушей нынче мышь не проскользнет, везде заслоны и патрули. Кстати — вы выбрали единственно верный путь, молодцы. Лиройские Пустоши слишком велики, их быстро не обшаришь, очень много народу для подобного требуется. Хотя и это вопрос времени, поверь. Так что — на корабль, и вниз по реке, до моря. Там вас будет ждать другое судно, скорее всего, под пантийским флагом, на него вы и пересядете. Оно вас доставит в Анджан, дальше, увы, теперь никому хода нет. Халифаты не желают пускать чужаков в свои владения, потому все дела теперь идут именно через этот город. На этом, собственно, мои обязательства заканчиваются, дальше — сами. Но, полагаю, проблем с тем, чем бы вам заняться, возникнуть не должно. Там всегда кто-то с кем-то воюет. — А корабль? — настырничала Рози. — Он у тебя уже есть? — Есть, — с ехидцей ответил ей брат. — Потому и пришел сюда не с утра, а днем. Искал судно с командой, отправлял гонца в Макхарт с распоряжением придержать одно торговое судно из Панта, которое вскоре туда с товаром придет. Это все время. — Как всегда — безукоризненный расчет. — Не знаю, чего в голосе Рози было больше — злости или восхищения. — Ты знал, что отказа не получишь. — Если бы не было вас, мастер Шварц точно бы отказался покидать Королевства, — отозвался Гейнард. — Да, собственно, он бы сюда добираться не стал, оставшись там, в своем замке, и перебив перед этим кучу народа. Я наслышан про его упрямство и скверный характер. Но у него есть болевая точка — это вы. Знаешь, на что проще всего ловить сильных людей? — На что? — На чувство ответственности. Ваш Ворон запросто может расстаться со своей жизнью, она для него не очень много значит, но он сделает все, чтобы спасти ваши. Потому что он за вас отвечает. Не перед вами отвечает, а перед собой. И каждая ваша смерть для него хуже пяти собственных. Он, конечно, никогда вам в этом не признается, но, поверь — дело обстоит именно так. — Знаю, — проворчала Рози. — Сама догадалась давно. Давай, формулируй клятву. Если лишнего не наговоришь, то я ее подтвержу. Гейнард встал, прошелся по комнате, а после встал напротив Рози, которая тоже поднялась со своего стула. — Я, Гейнард де Фюрьи, обязуюсь предоставить магу Герхарду Шварцу, а также его подмастерьям, возможность добраться до города Анджана. В обмен на эту услугу маг Герхард Шварц и его подмастерья обязуются оказать ответную услугу семейству де Фюрьи, открыто выступив на их стороне в случае военного конфликта с королем Линдусом Восьмым и его союзниками. Герхард Шварц и его подмастерья обязуются прибыть в то место и в то время, которое будет им назначено, отправившись в путь не позднее чем через три дня после получения уведомления о времени исполнения данного обязательства, подписанного главой семейства де Фюрьи и заверенного его личной печатью. Доставку Герхарда Шварца и сопровождающих его лиц до необходимого места семейство де Фюрьи берет на себя.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!