Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И что же ты по этому узнаешь? Второй слуга Да как же, синьор, плох тот повар, который не облизывает себе пальцев; так я и не найму таких, которые пальцев не облизывают. Капулетти Ступай, ступай. Второй слуга уходит. Не знаю, как мы справимся со всем. Что, дочь моя пошла к духовнику? Кормилица Да, синьор. Капулетти Ну, может быть, он вразумит её. В ней говорит упрямство и строптивость. Кормилица Глядите-ка, вот и она вернулась От исповеди: весело так смотрит! Входит Джульетта. Капулетти Ну что, упрямица? Где ты шаталась? Джульетта Там, где я раскаянью научилась В грехе непослушанья вашей воле. Святой отец велел мне — на коленях Молить прощенья. Я молю: простите! Отныне я покорна вам во всём. Капулетти Послать за графом! Известить его! Я завтра ж утром обвенчаю вас. Джульетта С ним встретилась я в келье у Лоренцо И выразила, как могла, любовь, Границ приличья не переступая. Капулетти Ну вот, я очень рад, прекрасно. Встань. Вот так и следует. Теперь я должен Увидеть графа. — Эй, послать за ним! — Клянусь душою, наш монах — святой: Весь город наш ему обязан многим. Джульетта Кормилица, пойдём ко мне наверх: Ты мне должна помочь сейчас же выбрать Наряд, достойный завтрашнего дня. Синьора Капулетти До четверга успеете ещё. Капулетти Нет, нет, ступайте: завтра же вам в церковь. Джульетта и кормилица уходят. Синьора Капулетти Нам невозможно будет всё устроить: Уж ночь почти. Капулетти
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!