Часть 56 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Что так она печали предаётся,
И мудро он решил наш брак ускорить,
Чтоб наводненье слёз остановить.
Способствует тоске уединенье;
Ей станет легче в обществе супруга, —
Вот в чём такой поспешности причина.
Брат Лоренцо
(в сторону)
О, если бы не знал я той причины,
Что нам велит замедлить этот брак!
(Громко.)
Но вот сюда идёт сама синьора.
Входит Джульетта.
Парис
Я счастлив встретить здесь мою супругу!
Джульетта
Да, если я смогу вам стать супругой.
Парис
Так будет, быть должно: в четверг — наш брак.
Джульетта
Что быть должно, то будет.
Брат Лоренцо
Это так.
Парис
Пришли вы исповедаться отцу?
Джульетта
Ответив, исповедалась бы вам.
Парис
Не скройте от него любви ко мне.
Джульетта
Признаюсь вам, что я люблю его.
Парис
И также, что вы любите меня?
Джульетта
Цены в моём признанье будет больше,
Коль не скажу вам этого в лицо.
Парис
Твоё лицо от слез так изменилось,
Бедняжка!
Джульетта
Слёз не велика победа:
И раньше было мало в нём красы.
Парис
Ты хуже слёз вредишь ему словами.
Джульетта
Но правда ведь не клевета, синьор;
И говорю я о моём лице.
Парис
Оно — моё; ты ж на него клевещешь.
Джульетта
Возможно: ведь оно уж не моё. —
book-ads2