Часть 36 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Шеф твой — хороший парень. Может, чуток надоедливый. Но он не уволит тебя за пролитый куриный суп. На самом деле, он даже купит тебе взамен ланч. Подумай хорошенько.
— И мне не стоило надевать эти туфли, — пожаловалась Валери. — Я надела все не то.
Я отсоединилась и нашла место на улице напротив конторы Себринга, где припарковаться. Сунула четвертак в счетчик и убедилась, что тот сработал… Мне не нужен еще один штраф за парковку. Я еще последний не оплатила.
Секретарша провела меня наверх и препроводила в личный кабинет Себринга. Тот уже ждал меня. И с ним была Джин Эллен Барроуз.
Я протянула руку Себрингу.
— Рада видеть вас снова, — поздоровалась я. И кивнула Джин Эллен. Та в ответ улыбнулась. — Догадываюсь, что ты осталась без работы, — сказала я ей.
— Да. Но собираюсь попозже сегодня полететь в Пуэрто-Рико за НЯС для Леса. Перед отъездом хочу поделиться с тобой насчет Содера. Стоит тому верить или нет, Содер заявлял, что Энни в опасности. В чем беда, он конкретно не говорил, но чувствовал, что Эвелин неспособна защитить дочь. Мне не удалось вычислить Энни, но я поняла, что Дотти — связь… слабая ниточка. Поэтому и охраняла ее.
— А что насчет черного хода? Он-то оставался без прикрытия.
— Я установила в доме прослушку, — сказала Джин Эллен. — И знала, что ты там.
— В доме прослушка, а ты все-таки не смогла найти Эвелин?
— Они не упоминали ее местонахождение. Ты засветила меня до того, как я смогла отследить Дотти до Эвелин.
— А что насчет Содера? Что это за разборки в книжном магазине и в доме Дотти?
— Содер дурак. Думал, что сможет запугать подругу, и она разговорится.
— Зачем ты говоришь мне все это?
Джин Эллен пожала плечами:
— Из профессиональной вежливости.
Я посмотрела мимо нее на Себринга:
— Вас это дело продолжает интересовать?
— Разве что Содер восстанет из мертвых.
— А ваше мнение? По-вашему, Энни в опасности?
— Кто-то убил ее отца, — заметил Себринг. — Плохой знак. Если, конечно, не мать Энни наняла киллера. Тогда все сходится.
— А никто из вас не знает, как в эту головоломку укладывается Эдди Абруцци?
— Ему принадлежал бар Содера, — сказала Джин Эллен. — И Содер боялся Эдди. Если Энни в опасности, то угроза могла быть связана с Абруцци. Ничего конкретного, просто нюх.
— Я слышал, ты нашла Содера на своем диване, — обратился ко мне Себринг. — Ты знаешь, что это значит?
— В диване завелись вши смерти?
Себринг улыбнулся, чуть не ослепив меня своими зубами.
— Вшей смерти не вытравишь, — сказал он. — Коли завелись, то там и останутся.
Я покинула офис на этой радостной ноте. Села в машину и минуту переваривала новую информацию. Что это значит? Да мало что значит. Просто подстегнуло мой страх, что Эвелин, прихватив Энни, сбежала не просто от Содера, а и от Абруцци.
Опять позвонила Валери:
— Если я пойду на ланч с Албертом, это будет считаться свиданием?
— Только если он сдерет с тебя одежду.
Я отсоединилась и завела мотор. И собралась вернуться в Бург и поговорить с матерью Дотти. У нее единственной была связь с дочерью. Если мать Дотти скажет дочери и Эвелин, что все в ажуре и можно вернуться домой, то я сорвусь с крючка. И поеду в торговые ряды делать маникюр.
Миссис Паловски открыла дверь и вздохнула при виде меня.
— О боже, — сказала она.
Будто эти вши смерти — зараза какая-то. Я ободряюще улыбнулась ей и помахала пальчиком:
— Привет. Надеюсь, я не помешала.
— Совсем нет, милая. Я слышала о Стивене Содере. Не знаю, что и думать.
— Я тоже, — призналась я. — Понятия не имею, почему его положили на мой диван. — Меня передернуло. — Очень странно. По крайней мере, его убили не в моей квартире. Его принесли. — Говоря так, я понимала, что звучит неубедительно. Разрезанные надвое трупы весьма редко оставляют на диванах девушек. — Дело в том, миссис Паловски, что мне в самом деле нужно поговорить с Дотти. Надеюсь, она услышит о Содере и свяжется со мной.
— Вообще-то, она уже знает. Звонила утром, и я сказала, что вы спрашивали о ней.
— Она сказала, когда вернется домой?
— Говорит, может, на время уедет. Вот и все, что сказала.
Настало время маникюра.
Миссис Паловски крепко обхватила себя руками.
— Эвелин втянула в эту неразбериху Дотти? На Дотти не похоже: вдруг сорваться с работы и забрать Аманду из школы, чтобы поехать в какой-то кемпинг. Наверно, что-то плохое случилось. Я слышала о Стивене Содере, и сразу пошла к мессе. Молилась не за этого поганца. Пусть он в аду сгорит, мне все равно. — Она перекрестилась. — Я молилась за Дотти, — добавила она.
— У вас есть какая-нибудь догадка, где может быть ваша дочь? Если она старается помочь Эвелин, то куда повезет ее?
— Не знаю. Я пыталась, но ничего не смогла придумать. Сомневаюсь, что у Эвелин много денег. И у Дотти скромный бюджет. Поэтому вряд ли они улетели куда-то. Дотти говорила, что вчера они заезжали в торговый центр, прикупить вещей для отпуска, так что, может, это настоящий кемпинг. Иногда, еще до развода, Дотти с мужем ездили в кемпинг на Вашингтонс-Кроссинг. Название я не помню, но это справа от реки, там можно арендовать маленькие трейлеры.
Я знала этот кемпинг. И миллион раз проезжала мимо по дороге в Нью-Хоуп.
Ладно, у меня получилось. Теперь есть наводка. Можно проверить кемпинг. Только вот мне не хотелось делать проверку одной. Место на отшибе. В это время года там пустынно. Абруцци легко мог устроить мне засаду. Поэтому я глубоко вздохнула и позвонила Рейнджеру.
— Йо, — ответил Рейнджер.
— У меня есть наводка на Эвелин, и мне нужна подстраховка.
Двадцать минут спустя я ожидала на стоянке у Вашингтонс-Кроссинг, когда подъехал Рейнджер. Он вел сияющий черный пикап с полным приводом, огромными шинами и со светлячками на кабине. Я заперла свою машину и села к нему на пассажирское сидение. Внутренняя экипировка грузовика наводила на мысль, что Рейнджер регулярно выходит на связь с планетой Марс.
— Как твое психическое состояние, в порядке? — спросил он. — Я слышал о Содере.
— Меня всю трясет.
— У меня есть лекарство.
О, черт.
Он завел машину и направился к выезду.
— Я знаю, что ты подумала, — сказал он. — Но я не о том. Просто собираюсь предложить тебе работу.
— Так и знала.
Он свысока глянул на меня и усмехнулся:
— Ты меня сильно хочешь.
Ага. Боже, помоги мне.
— Мы едем на север, — предупредила я. — Есть шанс, что Эвелин с Дотти в том кемпинге с маленькими трейлерами.
— Я знаю этот кемпинг.
В это время дня на дороге было пустынно. Двухполосное шоссе шло вдоль Дэлавер Ривер и тянулось через пеннсильванские поля. По сторонам дороги попадались рощицы и скопления хорошеньких домиков. Пока мы ехали, Рейнджер молчал. Ему пришло два сообщения на пейджер, он их прочитал и оба раза не ответил. И ничего не сказал по поводу этих сообщений. Обычное поведение для Рейнджера. Вечно ведет секретную жизнь.
В третий раз прозвонил пейджер. Рейнджер снял его с ремня и посмотрел на экранчик. Потом очистил его, пристегнул пейджер и продолжил смотреть на дорогу.
— Алло, — позвала я.
Он скосил на меня взгляд.
Мы с Рейнджером словно вода и масло. Он Человек-Загадка, а я Мисс Любопытный Нос. И мы оба знаем это. Рейнджер переносит это со спокойным весельем. Я же терплю, стиснув зубы.
Я опустила взгляд на пейджер.
— Джин Эллен? — не утерпев, спросила я.
book-ads2