Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Прежде чем она смогла ответить, кусок ее грязного пальто оказался в моей руке. Я притянул ее поближе к себе. ― Стой... не... ― Заткнись нахрен. Я сунул руку в куртку и достал толстый конверт, который отец велел мне доставить. ― Если бы я мог тебя убить, я сделал бы это через секунду, после того, как ты вылезла из-за угла. Я сунул конверт в ее грудь, заставив ее потерять равновесие и споткнуться. Покачав головой, я перешагнул через нее и направился по безлюдной улице, стиснув зубы. Моя жадная змея в виде отца все еще платила ей, чтобы он выполнял его приказы. Я знал, что он был после: тем же самым, кем был я. Мало вероятно, что он знал, но его партнеры отчаянно нуждались, чтобы я занял его место. И я займу. Я собирался убить своего отца. Глава 3 Уиллоу Когда я проснулась на следующее утро, теплые лучи уже проникали в комнату, а Пирс, что было неудивительно, исчез. Часы показывали семь тридцать утра, но ощущалось, что гораздо позже. Откинув пряди темных волос с лица, я зевнула и села. Голос Пирса донесся из коридора. По всей видимости, он разговаривал по телефону, так как я не слышала никаких других голосов. Медленно поднимаясь с кровати, я подкралась к двери и попыталась понять, что он говорил. Мужчина никогда ничего мне не рассказывал, никогда не уточнял, чего на самом деле хотел от меня. У меня всегда был какой-нибудь загадочный дерьмовый ответ, поэтому я не стеснялась подслушивать. ― Мы обсуждаем не это, ― прошипел он, когда я проскользнула в коридор. Пытаясь быть как можно более скрытной, я на цыпочках приблизилась к звукам его голоса. Когда я была почти у самой лестницы, я посмотрела на него сверху вниз сквозь железные перила. Язык его тела кричал, что кто-то собирался крупно облажаться. В динамике прозвучали громкие извинения, обезумевший мужской голос практически умолял о прощении. Я понятия не имела, кем он был, но сразу же посочувствовала этому парню. Я слышала много слухов о Сербанах... насколько они могут быть жестокими, насколько безжалостными были. Похищение меня Пирсом достаточное тому доказательство. ― У тебя времени до конца дня, чтобы решить проблему. Он чертовски похоже зарычал на человека, пресекая его четвертое извинение. После того, как он повесил трубку, его глаза цвета индиго метнулись к моим. По удивленному выражению его лица он понял, что я была там все время. Холодный, безразличный нрав, к которому я привыкла, вернулся. Нужно поговорить о раздвоении личности. ― Спускайся, ― скомандовал он, щелкая пальцами так, будто я была собакой. ― Не будь мудаком со мной, из-за того, что у тебя выдалось дерьмовое утро. Скрестив руки на груди, я попыталась изобразить ледяной взгляд, который он так хорошо умел подавлять. Он сузил глаза, когда медленно направился к нижним ступеням длинной лестницы. Складывалось ощущение, что мы смотрели друг на друга в течение нескольких часов. Не в силах удержать мое лицо таким же стойким, как у него, я отвернулась первой. ― Спускайся, черт возьми, вниз, Бунтарка, ― озлобленно выдохнул он. Сжав зубы, я неохотно спустилась по лестнице, остановившись, когда наши тела почти соприкасались. Его лицо было на расстоянии волоска; мы сражались по воздуху глазами. ― Как тебе спалось? ― спросил он после. Что? Я дважды моргнула, прежде чем медленно ответить. ― Хорошо? Уголок его рта приподнялся вверх. Он провел пальцем по моей щеке, еще больше сбивая меня с толку своим странным поведением. ― Отлично. Мы можем поесть после похода по магазинам, пока гуляем. ― Ты выведешь меня из дома, чтобы сходить за покупками? ― скептически сказала я. Пирс поднял свои темные брови, кривая ухмылка все еще красовалась на его красивом лице. ― Моя жена не должна носить пижаму двадцать четыре на семь. ― Пижаму? Они называются трениками. Жестикулируя вверх и вниз по моему телу, игнорируя комментарии своей жены, я видела, как выражение его лица скривилось в отвращении. ― Я знаю, как они называются. Но должна ли ты спать в них? ― Что ж, и в чем же ты хочешь, чтобы я спала? Он протянул руку и обхватил мою шею сзади, нежно прижавшись своим лбом к моему. ― Ты не должна в чем-то спать. Когда я захочу тебя трахнуть, то не хочу ощущать между нами никаких барьеров. Не хочу никаких препятствий для того, чтобы мой член проскользнул в твою киску, ― он прижался своими губами к моему лбу и отошел. ― Подготовься к выходу. Он оставил меня стоять на лестнице, удивленно смотрящую на его уходящую спину. Я надеялась, что он понимал, что я не купилась на его фигню ни на минуту. Мужчина что-то замышлял. *** Поездка в машине выдалась без приключений. Пирс заговорил только в последние пять минут. Конечно, он наверняка наверстывал упущенное время одной чертовой лекцией. ― Не думаю, что нужно тебе напоминать, что случится, если ты сбежишь. Мой брат на самом деле убьет Эбби. Я не хотел бы, чтобы он причинил ей боль, только из-за того, что ты решила принять глупое решение. Я хотел бы подождать, но в расписании произошли изменения. Сыграй свою роль в меру своих возможностей и не облажайся. В конце своей напыщенной речи он посмотрел на меня с невыразительным взглядом, ничего не отдавая. ― Почему я чувствую, что ты что-то не договариваешь? Мы здесь, чтобы просто купить одежду, верно? Он подарил мне улыбку, полную озорства, и вышел из машины. Черт его побери! Я ненавидела оставаться в неведении. Это ослепляло и заставляло чувствовать себя беспомощной. ― О, посмотрите-ка, ты играешь роль джентльмена. Как мило, ― сказала я невозмутимо, когда он открыл мне дверь. Он схватил меня за руку и вытащил из машины. Я оказалась зажатой между ним и гладкой черной машиной позади меня. Мужчина снова пах самим собой, мощным ароматом «Олд Спайс». У его накаченного тела, прижимающегося ко мне спереди, было слишком знакомое желание, касающееся меня между бедер. ― Ты очень уверенная в себе женщина, застрявшая с мужчиной, который хотел ее убить. ― И ты слишком уверен в себе для того, чтобы продолжать спать со своим членом в пределах моей досягаемости ночью. Я бы не стала настаивать на этом раньше, но знала, что, несмотря на то, что он говорил, мужчина не убьет меня. Он нуждался во мне для чего-то, и я прекрасно понимала, что, что бы это ни было, это вполне могло было быть единственным, что оставляло меня в живых. Он наклонился ко мне, накрывая мягкими губами мои, прежде чем прошептать мне на ухо. ― Ты заплатишь за каждый умный комментарий, который сказала в мою сторону. Я сглотнула, зная, что он имел в виду каждое слово. Глава 4 Уиллоу Я была на сто процентов уверена, что Пирс спал с женщиной, которую пытался одеть как дешевую шлюху. Ну, нельзя было назвать, лежащие передо мной клочки одежды дешевыми, но про шлюху было в точку. Пирс сидел на черном диване и болтал с милой рыжеволосой девушкой, а я швыряла случайные кусочки одежды через дверь. Я был голодна, возбуждена и немного обижена. Это было неправильно с моей стороны думать, что он на самом деле отвезет меня в общественное место. Я была его лучшей грязной тайной ― пешка, которую он просто ждал, чтобы пустить в ход. Вся эта ситуация началась с человека, который погиб. Почему я должна была платить за то, что сделала моя сестра?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!