Часть 11 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да на, подавись!
И из окна этажом выше вылетели наручники и приземлились на мостовую. Народ вокруг захохотал.
— А умно делают девицы, — пробормотал Иррилий, явно с трудом сдерживаясь от смеха, — сейчас скандал начнется, и придется дамам сворачивать свои протесты.
— Они уже здесь, — кивнула я на пару троллей в темно-синих мундирах, не спеша, словно надеясь в душе, что все само рассосется, направлявшихся к группе демонстрантов.
Но ситуация не рассасывалась, а лишь накалялась. Еще — как нарочно — открылись темно-красные двери Дворца наслаждений, и оттуда вышли двое: гном, что поперек себя шире, и… высший.
Я аж поперхнулась и закашлялась, глядя на Хама собственной персоной. И не только я. Обрадованные появлением «мерзких мужчинок», орчанки с боевым рыком шагнули к ним, выставив перед собой транспаранты.
Вот самоубийцы! Не успела я испугаться за женщин, как среди них произошла мгновенная метаморфоза. Они как шагнули, так и дружно развернулись на сто восемьдесят градусов.
— Леди Шарокка! — голос Хама ножом прорезал весенний воздух.
Одна из орчанок вздрогнула и даже чуть прибавила шаг.
— Леди Шарокка, а ваш муж в курсе, чем вы занимаетесь, пока он в северных землях сражается за покой и мир континента? А леди Агрыха что тут делает? У вас двое маленьких детей. Кстати, вы в курсе, что демонстрации следует немедленно прекратить, если рядом начинают возмущаться вашей деятельностью?
Протестующие перешли на откровенный бег. Семь здоровенных орчанок, позвякивая пирсингом и вполголоса изрыгая матерщину, пронеслись мимо нас с Иррилием. Гном же, стоявший за спиной Хама, выдвинулся вперед, выпятил грудь и молодецки ухнул. После чего, негромко мурлыча, неторопливо направился в противоположную сторону.
Хам же медленно отвел пристальный взгляд от демонстранток и… наткнулся на меня. И, несмотря на то что стояли мы довольно далеко, я прямо ощутила всплеск удивления, идущий от мощного тела высшего.
— Ого! Это же Хамсферженвальд Заурронский дель Аби.
Иррилий чуть кивнул Хаму, пока я переживала очередное унижение. Ну как так-то?! Все его имя произносят, а у меня язык в узел завязывается.
— Ты его знаешь?
Пришлось едва ли не самой разворачивать Иррилия в другую сторону и уводить прочь. Спину опять начало припекать. Точно высший Хам смотрит и тихо негодует. Как смеет преподаватель гулять, а не учить адептов? Просто фу-фу-фу.
А сам-то! На нем проверка Академии, а он по дворцам наслаждений расхаживает. Или их тоже инспектирует? Я так и представила, как он выстроил в ряд жриц любви и отчитывает за то, что их сомнительные прелести не способны завлечь клиентов.
— Мы с ним не представлены, но, узнав, что он сейчас здесь, хотел проконсультироваться по одному вопросу. — Ирр оглянулся назад, но демона и след простыл.
Мы вышли на пересечение улиц и свернули, но я так и не успокоилась, преследовало ощущение чужого взгляда. Незаметно покрутила головой, но никого подозрительного не обнаружила, лишь недалеко в кустах белел поспешно брошенный транспарант с призывом «Сорви оковы!».
— Вопросу? — переспросила.
— Он касается предстоящей миссии в Игенборг.
— Чем тебе этот Хам может быть полезен? — фыркнула я и тут же смутилась под удивленным взглядом Ирра. Только тогда поняла, что вслух сократила имя демона.
Он хотел что-то сказать, но посмотрел вперед и расплылся в улыбке. Я же, бросив взгляд туда же, помрачнела. С независимым видом нам навстречу шел высший собственной персоной, и что-то мне подсказывало — он слышал мои слова.
Как я ни старалась замедлить шаг, Иррилий как будто не замечал этого, радостно устремившись вперед. Промелькнула мысль, что с таким же энтузиазмом бабочка летит к огню, и ведь не объяснишь ей, что это смертельно опасно.
— Леди… — Демон насмешливо склонил голову в приветствии, игнорируя восторженный взгляд моего спутника.
— Вы знакомы?! — удивился Ирр.
— Это наш проверяющий в Академии, — призналась нехотя.
— Иррилий Мощь Ветра. Рад встрече!
Ирр протянул руку, представляясь, а демон ее со всей силы сжал, оскалившись в улыбке.
— Хамсферженвальд Заурронский дель Аби.
— Я знаю, наслышан о вас. Для меня знакомство с вами честь, — не обращая внимания на излишне крепкое рукопожатие, с улыбкой произнес Ирр.
— Я тоже о вас наслышан. Говорят, вы скоро собираетесь в Игенборг?
Мои щеки порозовели при мысли, что он опять стал свидетелем того, как я сокращаю его имя.
— Да! Как хорошо, что мы встретились. Я как раз хотел уточнить у вас, по какой причине вспыхнул конфликт в прошлый раз. У кого из участников событий ни спрашивал, ясного ответа не получил. Хотелось бы не повторять старых ошибок.
— Уверен, такой непревзойденный дипломат, как вы, не допустит провала новой миссии. Всего-то и надо будет оплодотворить женщин из гарема акифа. У них это считается хорошим тоном. Они живут обособленно и ценят вливание свежей крови. Женщины у них, правда, очень страшные, даже бывалые воины не смогли себя пересилить, но не зря же говорят: «Там, где потерпят поражение военные, дипломаты одержат победу».
Иррилий пропустил насмешку мимо ушей, что-то обдумывая.
— Это должен сделать только глава миссии?
— Хотите взять эту почетную обязанность на себя?
— Моя невеста этого не одобрит, — усмехнулся Ирр, бросив на меня ласковый взгляд. Я же поежилась под тяжелым взором демона. — Всего лишь думаю, кого назначить руководителем миссии.
— Данной чести удостаиваются все гости. С ними своими женщинами делится уже не акиф, а его приближенные. И я бы не советовал вам объявлять о появлении у вас невесты. У этих варваров принят обычай обмена, так что позвольте предупредить: когда акиф решит посетить империю с ответным визитом, вы будете обязаны поделиться с ним своей женщиной.
И пока мы в немом изумлении переваривали эту новость, высший имел наглость обратиться ко мне:
— Цветочек, время позднее, пора возвращаться в Академию. Комендантский час не только для адептов, но и для преподавателей.
— Как вы назвали мою невесту? — вскинулся Иррилий.
— Невесту? Не слышал никаких объявлений об этом.
— Я только сегодня имел честь получить ее согласие.
— Оу, в свете предстоящей поездки в Игенборг я бы не спешил объявлять об этом. Или ваша невеста готова к последствиям? — Демон пронзил меня издевательским взглядом.
— Этот вопрос мы решим без вашего участия, — холодно ответил Ирр. — И свою невесту я сам доставлю в Академию.
— Не успеете.
— Успеем.
— Уверен, к вашему возвращению ворота будут закрыты. — Только глухой не услышал бы в голосе Хама обещание пополам с угрозой. — Если же решите переночевать в городе, мне придется в своем отчете поднять вопрос о моральных качествах нового преподавателя и о том примере, который подают адептам.
Я с силой стиснула зубы, представляя тысячу и один способ умерщвления негодяя, но своими следующими словами он меня заставил придумать еще сотню.
— Так вас перенести в Академию, Цветочек?
— Я против такого обращения к моей невесте! И в столице запрещены перемещения порталами.
— Император, зная о моей нелюбви зря терять время, сделал для меня исключение. А с вашей невестой у нас тесное сотрудничество, и мы по-дружески сокращаем имена в общении. Цветочек сама настояла на этом. Но я согласен перейти на официальное обращение, как только она назовет меня полным именем.
Мужчины в ожидании посмотрели на меня, а я… Демон! Он ведь знал, что я не смогу, и торжествовал.
— Хам… — начала я и… сдалась.
Остальная часть имени привычно стерлась из моей памяти. Как же хотелось сказать: «Хамло!» Едва сдерживаясь, повернулась к жениху:
— Ирр, я ценю дружеское отношение лорда проверяющего и позволение называть его Хамом.
«Это так отвечает его истинной сущности», — мысленно добавила я.
— Теперь я понимаю, — медленно произнес Иррилий, видя бешенство в моих глазах, и уже совсем иным, колючим взглядом посмотрел на высшего, а потом взял мою руку и поднес к губам. — Не буду тебя задерживать, встретимся завтра.
— До завтра! — Я улыбнулась другу, радуясь, что он правильно понял ситуацию.
Нехотя шагнула к демону, а он, бросив издевательский взгляд поверх моей головы, неожиданно обнял меня.
— Да что вы себе…
Не успела возмутиться, как вокруг нас вспыхнул портал.
— …позволяете!
Мы уже стояли перед воротами Академии. От резкого перехода закружилась голова, взбунтовались внутренности. Меня повело, и, если бы не поддержка Хама, я бы точно упала.
— Не стоит благодарности, — насмешливо отозвался демон, пока я, стиснув зубы, глубоко дышала, прогоняя тошноту. Казалось, что меня разобрали на части, а потом собрали заново, и не совсем в правильном порядке. Ноги ослабли и подкашивались.
Да что б я еще раз согласилась перемещаться порталами демонов… Пусть хоть десяток докладных пишет!
— С непривычки возможно головокружение, — запоздало предупредил высший. — Могу, конечно, убрать руку, но тогда вы окажетесь у моих ног. Желаете?
— …
book-ads2