Часть 25 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда она увидела дом, из которого ушла много лет назад, окутанный тьмой, она запаниковала и попыталась убежать. Теренс крепче сжал ее плечи, убедившись, что она остается именно там, где он хотел ее видеть. Они стояли на другой стороне дороги — прекрасный обзор. Женщина задрожала от его прикосновения. Теренс только улыбнулся.
Он повел ее в дом и включил свет. Ее плечи расслабились, когда она увидела интерьер — возможно, потому, что он выглядел совсем по-другому. Но Теренс не собирался облегчать ей жизнь.
— Хочу тебе кое-что показать, — он усилил хватку на ее плечах, заставив вскрикнуть, и повел ее через дверь гостиной, затем по короткому коридору к двери в подвал. Там, внизу, ничего не изменилось. Он сказал Лэйси оставить все как было, потому что он не планировал когда-либо спускаться туда. До сегодняшнего вечера.
Теренс включил свет наверху лестницы и глубоко вздохнул. На мгновение он замер, глядя вниз на вещи из многих своих детских воспоминаний, все покрытые пылью и паутиной. Подвал был пуст, если не считать стула в центре комнаты. Его дыхание участилось, когда он вспомнил, как отец привязывал его к этому стулу и выбивал из него жизнь.
— Он часто приводил меня сюда, — прошептал Теренс на ухо своей матери. — Он избивал меня и держал здесь несколько дней без еды и воды. Ему нравилось мучить меня, — Теренс подтолкнул свою мать вперед. Она чуть не споткнулась, когда он вел ее вниз по пыльной лестнице.
Когда они спустились вниз, она попятилась от него. Покачав головой, женщина заплакала громче, сползла на пол и положила голову на колени.
— Мне жаль, — выдала она между рыданиями и приступами кашля.
Теренс столько лет ждал, чтобы услышать эти слова, но к этому времени произошло слишком много событий, чтобы они его волновали. Ее слова не произвели на него абсолютно никакого эффекта.
— Это так… мне жаль, что я оставила тебя с ним, — повторила она, глядя на него глзами полными слез. — Я должна была уйти. Я не могла взять тебя с собой.
Теренс подошел и встал перед ней, возвышаясь.
— Уже слишком поздно. Ты оставила нас с ним. Ты даже не попыталась вернуться за нами. Я сидел в тюрьме, а ты даже не пришла повидаться со мной. Ты разрушила мою жизнь, и назад пути нет.
— Теперь ты взрослый мужчина, Теренс. Ты можешь перестроить свою жизнь.
Он рассмеялся и покачал головой.
— Ты не понимаешь, не так ли? Ты понятия не имеешь, через что я прошел. Твои решения имели волновой эффект. Позволь мне резюмировать: я подверглась насилию не только со стороны своего отца, это было еще сексуальное насилие в приюте, куда меня отправили. Потом я много лет сидел в тюрьме за преступление, которого не совершал, — Теренс сунул руку в волосы. — Теперь я женат на женщине, которую люблю больше всего на свете. Но знаешь что? Она неверна… точно такая же, какой была ты. Я виню тебя, мама. Во всем этом я виню тебя. Теперь ты должна заплатить за ту боль, которую причинила мне.
— Ты не можешь держать меня здесь. Я диабетик. Мне нужен инсулин, иначе я могу умереть.
Теренс долго смотрел на нее, затем просто повернулся и поднялся вверх по лестнице. Он запер за собой дверь.
Вернулся Теренс через два часа со стаканом воды и кое-какой едой. Никаких лекарств. Ему было все равно, если в итоге она умрет от своей болезни; он лишь хотел, чтобы она прожила еще немного, почувствовала страх, беспомощность, изоляцию, боль, которую он испытал, когда отец запирал его в той холодной комнате.
Когда Теренс вошел, она лежала на полу, закрыв голову руками. Он не мог сказать, спала ли она. Поставив еду и воду рядом с ее головой, мужчина ушел, не сказав ни слова.
Глава 44
На второй день Теренс вернулся в подвал, чтобы проведать свою мать. Резкие запахи мочи и рвоты ударили в нос, как только он открыл дверь. Она сидела в углу комнаты, подтянув колени к груди. Емкости с водой и едой были пустыми, но она все еще выглядела так, словно разваливалась на части, ― так непохожа на ту женщину, которую он подобрал в Милуоки. Вокруг покрасневших глаз круги, а под ними красовались мешки. Теренс сел на стул, и она медленно подняла глаза, будто ее голова была слишком тяжелой.
— Каково это было?
Он провел по верхней губе тыльной стороной ладони, чтобы удалить скопившийся там пот.
— Каково это было — оставить двух маленьких мальчиков наедине с монстром? Ты вообще чувствовала себя виноватой?
Она поерзала на полу и привалилась к стене.
— Жизнь с твоим отцом была адом, — она облизнула губы. Теренс заметил, что они были голубоватого цвета. — Я почувствовала облегчение, расставшись с ним, а не вину.
— Я не спрашивал тебя, чувствовала ли ты себя виноватой из-за того, что бросила его, — сказал Теренс, его гнев возрастал с каждым словом. — Я спросил, что ты чувствовала себя, оставив своих детей.
— Как я уже сказала, я не могла взять тебя… с собой.
— Почему? Потому что ты хотела начать с нуля, а мы стали бы для тебя обузой? И все?
Она опустила голову и ничего не ответила.
Теренс до крови прикусил губу.
— Мне даже кажется, что я тебя не знаю. Я смотрю на тебя сейчас и не вижу своей матери. Я вижу… Вижу незнакомку, сидящую передо мной. Я вообще не чувствую связи с тобой. Ничего.
Мать подняла взгляд.
— Пожалуйста, не делай мне больно. Отпусти меня.
Теренс подвинул стул поближе к ней.
— Ты действительно сожалеешь о том, как поступила со мной?
— Да, — ответила она.
Теренс не был дураком. В ее пустых глазах не было ни малейшего раскаяния.
— Чушь собачья. Если бы ты сожалела, ты бы вернулась до того, как я нашел тебя. Если бы ты сожалела, не стала бы отрицать, что узнала меня, когда я позвонил тебе.
— Ты не можешь держать меня здесь вечно. Полиция может начать меня искать. У меня есть друзья — они будут волноваться, — она опустила голову. — У меня есть парень.
— Нет, у тебя его нет. Больше нет. Я видел твой телефон, сообщения. Вы расстались месяц назад. Если я правильно их понял, он хочет, чтобы ты держалась от него подальше, — Теренс вздохнул. — Что касается твоей работы ― я разобрался с этим. Ты уволилась и уехала из города.
Он не мог смотреть, как его мать плачет. Сам ее вид вызывал у него отвращение. Теренс встал и вышел из подвала, а она, причитая и умоляя, следовала за ним. Он даже не вздрогнул.
Глава 45
Лэйси
Флорен отправилась спать. Лэйси сидела в постели, просматривая объявления квартир, когда зазвонил телефон. На мгновение она испугалась, что это мог быть Теренс, хоть у нее и был новый номер.
Она взяла телефон с кровати. Ее сердце воспарило, а затем бешено заколотилось, когда она прочитала короткое сообщение от Уинстона. Два дня назад она отправила ему сообщение со своего нового номера. Прежде чем отправить сообщение, она также упомянула, что ушла от своего мужа. По какой-то неизвестной причине Лэйси не могла позволить их связи оборваться. Она не была готова к новым отношениям, как бы сильно он ей ни нравился, и как бы комфортно она себя ни чувствовала рядом с ним. Она только хотела сохранить его в своей жизни, даже как друга. Разочарование, когда Уинстон не отвечал в течение двух дней, было сокрушительным, хотя она пыталась убедить себя, что это не имеет большого значения.
УИНСТОН: Я вернулся в Серендипити. Хочу тебя увидеть. Может, встретимся завтра за завтраком в отеле «Люкс», если это возможно.
Лэйси прикусила губу и взглянула на часы. Было одиннадцать вечера, но она совсем не хотела спать. Легкая улыбка появилась на ее лице, когда она нажала «ответить».
ЛЭЙСИ: Что, если приеду, и мы встретимся сейчас?
Почти мгновенно Уинстон ответил, что это была прекрасная идея.
Она выключила ноутбук и быстро оделась. Не желая будить Флорен, Лэйси подсунула записку под дверь ее спальни, в которой говорилось, что она встретится с другом, и чтобы она не волновалась.
Уинстон ждал снаружи на холоде, когда Лэйси приехала к отелю. Некоторое время она сидела в своей машине и наблюдала, как мужчина расхаживал у входа, засунув руки в карманы своего черного пальто. Он был таким красивым. Наблюдая за ним, ее сердце учащенно забилось. Но Лэйси многому научилась из своих отношений с Теренсом. Она больше не совершит ту же ошибку. Еще какое-то время она не станет вступать в отношения с другим мужчиной. Может быть, хоть раз в жизни она сможет немного повеселиться без всяких обязательств. Она не могла отрицать, что несколько раз задавалась вопросом, как на ее теле будут ощущаться руки Уинстона.
Когда она вышла из машины, Уинстон сразу же заметил ее и направился к ней с ухмылкой на лице. Не говоря ни слова, он притянул ее в объятия. Она обняла его в ответ, наслаждаясь его теплом и мужественным запахом. Его одеколон был мягче, чем у Теренса, и она оценила контраст. Прямо сейчас Лэйси не хотела, чтобы что-то или кто-то напоминал ей о человеке, который ее подвел. Мужчина, который пытался подорвать ее самооценку, мужчина, который изнасиловал ее. Мужчина, которого, как ей казалось, она знала, но который все это время был для нее незнакомцем.
Лэйси отстранилась от Уинстона, чтобы поприветствовать его, но он поцеловал ее прежде, чем она успела заговорить. Девушка позволила ему, на этот раз без чувства вины. Ее браку пришел конец. Пути назад не было. Келли порекомендовала ей адвоката по бракоразводным процессам, и Лэйси уже договорилась о встрече с этой женщиной через два дня. К счастью, у них с Теренсом не было общих детей. Это бы все намного усложнило.
Она прервала поцелуй и посмотрела в добрые глаза Уинстона.
— Я не знала, что ты вернешься так скоро.
— Я тоже, — он коснулся ее подбородка. — После того, как я получил твое сообщение, я должен был увидеть тебя. Я должен был знать.
— Что тебе нужно было знать?
— Ушла ли ты от своего мужа из-за меня.
book-ads2