Часть 56 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На пятый день однообразного плавания «Баку» дошлёпал своими большими колесами до Александровска и встал на якорь. Здешняя бухта, по словам Майера, была одной из самых удобнейших на Каспии. Впрочем, Дмитрия подробности гидрографии не заинтересовали, а сам город вызвал любопытство только как база будущей экспедиции. Он уже хотел было испросить у старшего офицера разрешения сойти на берег, но тот совершенно неожиданно вызвал его сам.
– Будищев, поскольку вам совершенно нечем заняться, возьмите четверых матросов и доставьте в здешний госпиталь груз.
– Слушаюсь.
– Приступайте.
– Разрешите взять с собой…
– Майера? Сколько угодно. Только смотрите, не опоздайте. После третьего гудка «Баку» вас ждать не станет.
Строго говоря, Дмитрий имел в виду Шматова, но, подумав, решил, что его он может взять с собой и без разрешения. А вот гардемарин, если оставить его на корабле, может смертельно обидеться.
Майер, которого он все чаще называл просто Сашкой, воспринял предстоящую прогулку с восторгом. Как оказалось, его не слишком часто отпускали в увольнения, и он был безумно рад просто оказаться на берегу. То же можно было сказать и о Фёдоре. Никогда раньше не ходившего по морю парня сильно укачивало, и хотя он крепился, прогулка по твердой поверхности ему явно не помешала бы.
Матросы, несмотря на жару, тоже были не прочь побывать в городе. Закинув на плечи тюки с медикаментами, они, весело переговариваясь, бодро пошагали вслед за Будищевым и Майером. Последним шел ещё зеленый после качки Федя.
Впрочем, ничего особо интересного в Александровске не было. Город группировался вокруг пристани, на которой громоздились горы рельс, шпал и почему-то верблюжьих седел. Очевидно, их запасли как раз для экспедиции, но откуда возьмется такое количество животных, было решительно непонятно.
Ещё одной достопримечательностью были два больших опреснителя, поочередно работающих и снабжающих город пресной водой. По словам местных, отсутствие природных источников воды было одним из самых главных недостатков города.
Справа от пристани возвышался большой по здешним меркам двухэтажный красивый дом с балконами, служащий резиденцией начальника Закаспийского отдела. Перед крыльцом стояли две будки, в которых прятались от изнуряющей жары часовые. Рядом расположились маленькая деревянная церковь и несколько домов местных чиновников. Чуть дальше каменное здание казарм и госпиталь, для которого, собственно, и предназначался их груз. Все это было окружено каменной стеной с бойницами. Остальные здания, вроде почты, телеграфа, лавок, офицерского клуба и единственной мало-мальски приличной гостиницы, находились вне ограды.
Собственно, большинство домов в Александровске представляли собой стоящие рядами кибитки кочевников. И даже главная улица в городе называется – Кибиточной. В одних проживали офицеры, в других приезжие коммерсанты, в третьих рабочие. Кое-где встречались следы попыток разбить сады, так и оставшихся безуспешными.
Добравшись до места, взмокшие от груза и жары матросы осторожно опустили свою поклажу на землю и, не найдя тени, присели рядом.
– Есть кто живой? – крикнул Дмитрий, постучав в дверь.
Так и не дождавшись ответа, он заглянул внутрь и едва не столкнулся с каким-то седоусым служителем в белом халате поверх формы. Судя по важности, с которой тот себя держал, это был фельдшер.
– Что вам угодно-с? – сурово спросил он.
– Груз передать.
– Сейчас никак не возможно-с.
– Почему?
– Складом заведует госпожа Новикова, а её теперь нет.
– И где же она?
– Не могу знать.
– В смысле?
– Не понял-с?
– Старинушка, – спросил Будищев таким ласковым тоном, что у хорошо знавшего его Федора, несмотря на жару, пробежал холодок по спине. – Я тебя людским языком спрашиваю, где эта самая госпожа Новикова и кто она вообще такая?
– Как? – удивлению медработника не было предела. – Вы не знаете, кто такая Елена Сергеевна?
– Не сподобились до сих пор, – скорбно вздохнул кондуктор, борясь с желанием наорать на старого дуралея.
– Подождите, – вовремя вмешался Майер. – Я, кажется, понял о ком речь. Елена Сергеевна – жена полковника Новикова – здешнего коменданта.
– Так точно-с! – важно кивнул фельдшер.
– И где её найти?
– Помилуйте, господа моряки, мне же откуда знать?
– Ладно, – махнул рукой Будищев. – Где живет комендант, наверняка все знают, кроме этого старого остолопа.
– Ты думаешь?
– Знаю! – отрезал кондуктор и, обернувшись к Шматову, велел: – Присмотри за грузом.
– Хорошо, – устало отозвался Фёдор.
Увы, поиски оказались не таким простым делом. В том смысле, что дом они нашли, но вот ни полковника, ни его жены там не оказалось, а заспанный денщик ничего определенного на этот счет сказать не смог. Тогда Дмитрий и с Майером направились прямиком к дому начальника Закаспийского отдела, в надежде, что полковник либо его супруга сыщутся там.
Перед парадным крыльцом помимо двух солдат, прячущихся от жары в будках, сидели кружком около десятка туркмен, которым что-то терпеливо разъяснял переводчик-киргиз, на груди которого красовался мусульманский крест[78] и несколько медалей.
– Нам к его превосходительству, – обратился к часовому Майер.
– Проходите, вашбродь, – лениво козырнул тот. – Они без докладу принимают.
Начальник отдела – генерал-майор Петрусевич – высокий бородатый дядька в наглухо застегнутом сюртуке с пытливым и иногда веселым, а иногда грозным взглядом, сидел за заваленным бумагами столом, ухитряясь одновременно выслушивать доклады снующих туда-сюда офицеров, что-то черкать в лежащих перед ним документах и диктовать писарю.
– Осмелюсь доложить вашему превосходительству, – начал было Будищев, но генерал прервал его:
– Говорите короче, юнкер.
– Мы доставили груз медикаментов для госпиталя.
– Прекрасно. А от меня вам что угодно?
– Его отказываются принять.
– Не понял!
– Отказываются принять, – повторил Дмитрий.
– Чёрт знает что такое! – выругался генерал. – А где мадам Новикова?
– Никто не знает.
– Беда с этим госпиталем, – вздохнул Петрусевич. – Врачей мало, медикаментов ещё меньше, а порядку и вовсе нет. Хоть бы прислали кого.
– Осмелюсь доложить, что в Астрахань я добирался вместе с доктором Щербаком и сестрами милосердия, направлявшимися сюда. Наверняка они скоро прибудут.
– Отличная новость. А много ли сестер?
– Восемь. Шесть крестовых, а с ними графиня Милютина и баронесса фон Штиглиц.
– Понятно. Наверняка в Астрахани устроили прием в честь Елизаветы Дмитриевны, вот они и задержались. Ладно, подождем. Вы, вот что, ступайте к госпиталю, а я сейчас пришлю адъютанта, так он все уладит.
– Слушаюсь!
Делать было нечего, и молодым людям пришлось вернуться к госпиталю. Пока они добирались, жизнерадостный Майер что-то увлеченно рассказывал своему спутнику, а шедший рядом с ним Будищев внимательно рассматривал бойницы на крепостных стенах.
– Вам нравятся здешние укрепления? – заметил его любопытство гардемарин.
– Нет! – решительно мотнул головой тот.
– Почему так? Они, конечно, устарели, но против кочевников…
– Совершенно бесполезны!
– Разве?
– Саша, посмотрите на эти высоты, – показал Дмитрий на окружающие Александровск небольшие возвышенности. – Если их займут вражеские стрелки, они смогут держать под обстрелом и город и его окрестности.
– Вы думаете?
– Я знаю.
– Но мне кажется, попасть с такого расстояния из ружья не так просто, а винтовок и пушек у текинцев нет.
– Разве?
– Да откуда же им взяться?
– А как вы полагаете, куда делось оружие солдат, погибших во время неудачной экспедиции Ломакина?
book-ads2