Часть 81 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Улица Архиерейская – ныне улица Льва Толстого.
39
Майне гутес медхен – Моя хорошая девочка (нем.).
40
Пенензы – деньги (польск.).
41
Строго говоря, крестьянин Ярославской губернии и отставной унтер-офицер Будищев должен был обращаться к действительному тайному советнику Штиглицу «ваше превосходительство», но эта ошибка намекает на высокое, хотя и незаконное, происхождение сделавшего ее. Впрочем, Будищев этого не знает.
42
Марсала – крепкое десертное вино, родом из Сицилии.
43
Зерцало – щит с указами Петра I. Символ власти в присутственных местах, в том числе – в судах.
44
Лацароне – бродяги (ит.).
45
Нарышкины – знатный дворянский род. Наталья Нарышкина была матерью Петра I.
46
Боевой фонарь – прожектор.
47
Бракосочетание состоялось 2 июля 1878 года.
48
«Шутка» – минный катер Дунайской флотилии, которым командовал Нилов.
49
Пятиалтынный – монета достоинством в пятнадцать копеек.
50
Лапсердак – длинный сюртук, который носили польские местечковые евреи.
book-ads2