Часть 58 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Скажем так, один офицер хотел бы предложить вам кое-какие вещи, но самому ему несколько неудобно…
— Господин Линдфорс настолько застенчив? — проявил осведомленность портной.
— Вы себе не представляете как!
— Ну что же, — пошевелил губами портной, — я был бы рад помочь вашему командиру, но только вы все-таки ошиблись. Старый Кац не занимается скупкой, попробуйте обратиться к господину Шнеерзону…
— Это вы про вашего зятя, которому принадлежит только половина его походного борделя? Что-то мне подсказывает, что у него может не хватить денег и он прибежит к вам.
— Откуда вы знаете? — широко распахнул глаза старик.
— Я же не спрашиваю, как вы узнали о том, кто послал меня?
— А еще говорят, что это евреи отвечают вопросом на вопрос.
— Абрам Осипович, простите, мы будем и дальше соревноваться в остроумии или таки займемся делом?
— Ну что же, пойдемте, покажете, что у вас есть.
Зайдя в фургон, Дмитрий вытащил из-за пазухи замызганный платок и, развернув его, аккуратно разложил поверх содержимое. Глаза Каца сверкнули, и он стал поочередно перебирать лежащие перед ним предметы.
— Занятные вещицы, — задумчиво протянул он. — И сколько господин Линдфорс хочет за них?
— Триста рублей.
— Вы с ума сошли! Да тут едва ли будет на сотню!
— Вот эти золотые часы, — спокойно отвечал ему Будищев, по очереди приподнимая предметы, — стоят по меньшей мере полтораста. Серебряный портсигар с золотыми вензелем и монограммой — восемьдесят. В заколке для галстука самый настоящий бриллиант, причем не маленький, ну, и остальное тоже чего-то стоит. Триста рублей — это очень скромная оценка, Абрам Осипович.
— Вот только не говорите мне, что это фамильные вещи Линдфорсов. Вряд ли у их деда — генерала на портсигаре могла быть арабская вязь.
— А почему нет? Старик где только ни воевал!
— Ну, хорошо, только из уважения к деду, двести рублей!
— Что-то вы не слишком уважаете его превосходительство.
— А что делать? Я ведь не Грегер и даже не Горвиц с Коганом…[74] я всего лишь Кац!
— Двести восемьдесят.
— Простите, молодой человек, а господин подпоручик точно знает, что вы продаете эти вещи?
— Абрам Осипович, мне показалось, или вы меня только что обвинили в воровстве?
— Простите, я не так выразился. Господину подпоручику вообще известно, что у него есть такие вещи? Двести рублей.
— Двести пятьдесят.
— Только из уважения к роду Линдфорсов, — вздохнул Кац, — у ведь меня бабушка из Курляндии. Двести двадцать пять!
— Ваша бабушка гордилась бы своим внуком! Черт с вами, давайте.
— Вот, извольте, — засуетился портной и принялся отсчитывать деньги. — С вами приятно иметь дело, молодой человек. Если у вас еще будет поручение такого рода от господина подпоручика, не стесняйтесь.
— Всенепременно.
— Кстати, — спросил еврей, убирая покупки с глаз, — а почему же вы все-таки не пришли к моему зятю. Уж пара-тройка сотен у него бы нашлась…
— По трем причинам, Абрам Осипович.
— Очень интересно! И по каким же?
— Ну, во-первых, ваш зять непременно попробовал бы подсунуть мне для оплаты одну из своих девочек, а я так давно не видел женщин, что мог сдуру согласиться.
— Занятно, а другие две?
— Во-вторых, тут же все на виду. Сами посудите, нижний чин, зашедший к портному, это одно дело, а вот в офицерский бордель — совсем другое!
— А вы весьма предусмотрительный молодой человек. Это очень похвально!
— Спасибо. Всего доброго.
— До свиданья, хотя постойте, вы же не сказали мне о третьей причине!
— Видите ли, любезнейший Абрам Осипович, дело в том, что братья Линдфорс вчера были в заведении вашего зятя и изрядно там задолжали. Всего вам доброго!
— Вот шлимазл![75] — неизвестно к кому обращаясь, сокрушенно вздохнул Кац и покачал головой.
Покинув портного, Дмитрий в приподнятом настроении отправился в лазарет. Хотя он прекрасно понимал, что маркитант заплатил ему едва ли треть от настоящей цены трофеев, однако придерживался мысли, что лучше синица в руке, чем утка под кроватью. В самом деле, если начальство каким-либо образом нашло бы у него эти ценности, да еще в таком количестве, то избежать обвинения в мародерстве и последующих арестантских рот вряд ли получилось, а деньги… деньги не пахнут.
— Здорово, Северьян! — поприветствовал он Галеева, которого, собственно, и пришел проведать.
Ранен унтер был довольно легко — пуля пробила руку навылет, не задев кость, а потому избежал отправки в госпиталь, получая необходимое лечение на месте. В общем, он уже выздоравливал, а потому готовился к возвращению в часть. В смысле, с озабоченным лицом рассматривал свои сапоги. Некогда щеголеватая форменная обувь пребывала ныне в жалком состоянии. Голенища обтрепались, каблуки стёрлись, а носки хотя и не просили еще каши, но были довольно близки к этому. Видимо, поэтому он не услышал, как подошел Будищев, и потому вздрогнул, когда тот обратился к нему:
— Здорово, Северьян! Чего ты на чеботы так смотришь, будто тебе их подменили, пока спал?
— Тьфу ты, напугал проклятый, — добродушно усмехнулся тот. — Откуда тебя черти принесли?
— Да так, шел мимо, дай, думаю, зайду.
— Проведать?
— Типа того, — улыбнулся Дмитрий и, вынув из-за пазухи кисет, протянул его старшему товарищу. — На-ка вот, держи.
— Ишь ты, табак, — удивился, принюхавшись, Галеев, — ты же вроде не куришь?
— Для хороших людей держим, — пожал плечами Будищев.
— Вот за это спасибо! А то мы тут с табачком бедствуем… духмяный-то какой…
— Ну, дык, фирма веников не вяжет, а если вяжет-то фирменные, не «Родопи», конечно, но табачок — первый сорт!
— Хороший ты парень, Митька, — крутнул головой унтер, — еще бы говорил по-человечески, цены бы тебе не было. Как там в роте дела?
— Да как, — пожал плечами парень, — пока ты в лазарете балду гоняешь, взвод Митрофанов принял, а отделенным Хитров стал.
— Ишь ты, паскудник, вылез-таки!
— Ну так, сам, поди, знаешь, что он у Венегера в почете.
— Это точно. Погоди, а ты как же? Ты же унтер, да крестов уже два… Кстати, откуда?
— Не поверишь, опять мне турецкий генерал в прицел залез.
— Бедовый ты!
— А то! Ну, так вот, Линдфорсу опять велено команду собрать, а я там взводным унтером буду. Только команда не как раньше из охотников, а по-новому. Солдат перевооружат на трофейные винтовки, да две картечницы в придачу. Будем турок в оборот брать.
— Что-то я раньше за тобой такого рвения не припомню? Прежде ты за свободу болгар в бой не рвался.
— Характер дурацкий, — пожал плечами Будищев. — Воевать, так в полную силу!
— Это понятно, от меня-то чего хочешь?
— Да я слышал, ты скоро выздоровеешь…
— И?
— Окороти Хитрова! Совсем Федьку заездил, паразит.
— А сам?
— Если я за него возьмусь, дело может плохо кончиться! Ты же знаешь, мы с ним как кошка с собакой.
— Ага, с тебя станется. Ладно, потолкую с Васькой.
— Спасибо, Северьян, с меня причитается!
book-ads2