Часть 47 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ладно. Тогда давай, Кейс. Давай сделаем это.
Человек стиснул зубы.
Отпустив медный поручень, он подвинулся навстречу Нику, вздрогнув, когда кабина задрожала, затем напрягшись, потому что лифт начал легонько раскачиваться на кабеле. Как только человек оказался достаточно близко, он сжал челюсти.
Он потянулся вверх, и Ник с облегчением схватил его ладонь.
Он не стал ждать и сразу выдернул человека через люк в крыше, заставив высокого худого мужчину взвизгнуть.
К счастью, весил этот парень мало.
Однако мужчина уже задышал слишком часто, так что Ник не стал медлить.
Стиснув его ладонями и обхватив одной рукой, он погрузил клыки в шею мужчины, накачивая его сильной и быстрой дозой яда.
Глава 13
Что-то не так
Присутствие Уинтер взорвалось вокруг него, искря яростным неверием.
«НИК!»
«Это нужно было сделать, детка, — ответил он, посылая ей мысленный поцелуй. — Я не могу рисковать и допустить, чтобы он начал истерить и брыкаться, когда я буду карабкаться по этому чёртовому кабелю. И я не могу проверять на своей шкуре, сделает ли он это. Кусать его, болтаясь на тросе, было бы очень сложно».
Он помедлил, умолкнув и ощущая, как она обдумывает его слова.
Он чувствовал, что она соглашается с ним.
Он также чувствовал, что она всё равно иррационально (но вполне объяснимо, по крайней мере, с его точки зрения) взбешена.
Не помогало и то, что когда Ник через несколько секунд убрал клыки из шеи Кейса, облизнув кровь с губ, мужчина-человек посмотрел на него с нескрываемым благоговением.
— Лучше? — спросил Ник, похлопав его по плечу. — Ты как, нормально, приятель?
Кейс кивнул, глядя на Ника глазами, полными обожания.
— Ты прекрасен, — пробормотал он.
Уинтер фыркнула так, что даже Ник услышал.
«А ещё он мой, — сердито пробормотала она. — Просто вытащи его оттуда, Ник».
Ник закатил глаза. «Поверь мне. Таков план».
Ник чувствовал тягу яда от Кейса. Он ощутил кровную связь, и раздражение Уинтер усилилось.
Притворяясь, будто игнорирует это, он наклонился, взвалил Кейса себе на плечо и одной рукой схватил его за ноги. Человек ахнул, но не противился ему и не вертелся. Вместо этого он обнял Ника за талию сзади… сначала от шока из-за перемены положения, а потом от облегчения, когда он понял, что случилось.
— Держись, — приказал ему Ник. — Не отпускай.
Кейс кивнул, покрепче сжимая его руками.
Ник не ждал и прыгнул вверх, хватаясь за кабель.
В этот раз, с Кейсом на плече, он прыгнул не так высоко, но всё равно преодолел три с лишним метра над крышей лифта и ухватился одной рукой за кабель.
Человек, которого он нёс, удивлённо охнул и покрепче вцепился в него.
— Ты там нормально? — спросил его Ник.
Он не переставал карабкаться.
Правой рукой и локтем он обхватывал колени человека, но правой ладонью всё равно периодически хватался за кабель для удержания равновесия — в основном тогда, когда приходилось отпускать трос левой рукой, чтобы перехватиться повыше и подтянуться. В результате за непосредственное карабканье отвечали ноги, ступни и левая рука Ника; правая рука на деле лишь уберегала их от падения.
Несмотря на необходимость подтягивать весь вес на одной руке, они размеренно поднимались по толстому тросу из переплетённой стали.
Ник старался карабкаться размеренными, ровными движениями, но к тому моменту ощущал довольно сильное желание как можно быстрее убраться оттуда к чёртовой бабушке… поэтому он поднимался так быстро, как только мог, не рискуя уронить человека.
— Ты такой сильный, — ахнул человек.
— Ага, — сказал Ник. — Вампирские витаминчики.
Воцарилась тишина.
Затем человек рассмеялся.
Он принялся массировать Ника, начиная с живота, где он обнимал его, затем опускаясь ниже. Ник уже сообразил, что парню нравились мужчины.
Кейсу очень нравились мужчины.
«Вот уж действительно», — пробормотала Уинтер.
— Эй, — возмутился Ник, когда парень потянулся к его члену. — Прекращай. Из-за тебя у меня будут проблемы… не говоря уж о том, что ты можешь убить нас обоих.
Ник почувствовал непонимание мужчины.
— Про… блемы?
— Да, — ответил Ник. — У меня есть девушка. Так что уймись. Расслабься. Этот член не для тебя.
— О.
Через кровную связь Ник ощутил разочарование человека.
Однако Кейс не стал ему перечить. Он снова обхватил руками талию Ника и перестал пытаться лапать его. Ник почувствовал, что расслабляется. Он и не осознавал, насколько его нервировали прикосновения человека, пока тот не прекратил.
Посмотрев вверх, он мог видеть освещённый квадрат над головой.
Он всё ещё смотрел туда, когда возле него почему-то сместился воздух.
Он не видел этого. Он не слышал этого.
Но волоски на его руке поднялись дыбом, а мышцы напряглись.
«Что? — послала Уинтер. — Что такое, Ник?»
«Кажется, здесь беспилотник», — послал он.
«Кажется? Ты его не видишь?»
«Нет, — Ник продолжал карабкаться, думая. — Я не могу его видеть. Конечно, это может ничего не значить. Если он принадлежит Стрейвену, то всё логично, они же вампир. Они знают, как спрятать беспилотник от вампирских органов чувств… в том числе и от зрения».
«И это хорошие новости? — фыркнула Уинтер. — Что беспилотник принадлежит Стрейвену? Серьёзно?»
Последовало молчание, затем Ник поморщился.
«Может быть, — признал он. — А может, и нет».
«Вы с Джорданом и Морли думаете, что за этим может стоять Стрейвен? Он настоящий подозреваемый, Ник? В убийстве Сильвертона?»
Ник подумал над этим.
Через несколько секунд молчания он выдохнул.
«Я думаю, что они определённо знают больше, чем говорят, — послал он, слегка кряхтя и прикладывая больше усилий для подъёма. — Я могу поверить, что одна бомба была случайностью. Ограбление пошло не по плану. Или даже убийство пошло не по плану. Да… это маловероятно. Даже странно. Но системы безопасности иногда срабатывают по ошибке».
Медленно покачав головой, он добавил:
«Но два взрыва бомб? Три взрыва? И все в ключевых зданиях Стрейвена? Это больше похоже на послание».
book-ads2