Часть 44 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Помнится, на пальце моего брата оказался удивительный магический артефакт. В тюремной камере он не работает, как и любая магия, но снять его не смогли. Насколько я понимаю, это ваш подарок?
– Мой, – улыбка принцессы снова стала хищной. – Поверьте, я нашла на него управу. Больше никаких девиц, заговоров и прочих глупостей, он будет тише воды ниже травы.
– А потом, через пару, лет оклемается, и ваше королевство пойдет на наше войной?
– Не пойдет, – заверила принцесса. – Он у меня и думать забудет о том, чтобы развязывать войны.
Король Алард заглянул в ее глаза, и даже ему стало не по себе. Что ж, а ведь это лучшее наказание для братца. И кое в чем принцесса права: по крайней мере ему не придется ни подписывать собственному брату смертный приговор, ни держать его в тюремных стенах до конца жизни.
Нет, это и правда было отличное решение! Только показывать ей, что доволен, он не собирался. Напротив, с сомнением покачал головой.
– Более того, взамен на моего жениха наше королевство готово предоставить вам некоторые торговые преференции, – вкрадчиво произнесла принцесса.
Король Алард обошел принцессу по широкой дуге и уселся за свой стол.
– Что ж, я думаю, мы можем это обсудить, – сказал он.
Глава 36
Я открыла глаза, протянула руку и погладила Масю.
Видимо, уж очень она переживала за меня, раз не ушла спать в свою коробку, а осталась рядом на подушке. Я поднялась, сходила умыться, заказала завтрак и стала собираться на занятия.
Учебники, конспекты, расписания – все это теперь казалось таким далеким. В последние дни события развивались стремительно, и на учебу в этой череде приключений вообще не оставалось места.
Я посмотрела в расписание: две пары лекций и две практических. Ого, какой загруженный день. Может быть, так и лучше: не будет времени на то, чтобы думать о всяком несбыточном.
Я снова заглянула в расписание.
Гадание на картах. Разумеется, не на картах таро, а на тех самых, с загогулинами, в которых я ни черта не разбираюсь.
Я покосилась на полочку, где в пакетике, подаренном дознавателем, лежали мои карты. А потом решительно взяла их в руки. В конце концов, предсказательница я или нет? Вовсе ни к чему мучиться и страдать, сейчас сделаю расклад и все узнаю: что ко мне его величество чувствует, есть ли соперница и вообще все что захочу. Почему-то я не сомневалась: эти карты дадут ответ на все вопросы. И там не будет никаких недомолвок и разночтений.
Я задумчиво перетасовывала колоду в руках, когда в дверь постучали. Вот не буду отвечать. До занятий еще хороших полчаса и нечего меня беспокоить попусту. Но в дверь постучали еще раз, на этот раз настойчивее.
Я сложила карты в пакет и отправила их на полку. Если что-то настойчиво мешает разложить карты, значит, время узнать ответ не пришло, это вам скажет любая предсказательница, даже без высшего магического образования.
На пороге стояла Гариетта, и вид у нее был взъерошенный и перепуганный.
– Что, неужели опять что-то случилось? – устало спросила я. Сил на то, чтобы бежать и кого-то спасать не было, пускай все спасаются как-нибудь сами, без моего участия.
– Вас приглашают в королевский дворец, лично его величество. И велит взять вашего питомца. У вас есть питомец? – удивилась Гариетта.
Усталость и апатия сразу прошли. Все-таки король решил отобрать Масю? Что там он говорил, придумал какое-то «особое решение»?
Пусть только попробует, уж я ему устрою!
А Гариетта продолжала говорить будто извиняясь:
– Его величество велел прибыть немедленно, так что времени на сборы мало. У меня есть одно запасное платье, но оно немного… неудачное, поэтому ко двору его не надевали. Но другого выхода нет, поэтому придется…
– Не придется, – перебила ее я. – Пойду прямо так.
На мне было форменное платье и мантия.
– Но это не по протоколу, не по этикету… не положено… – забормотала Гариетта.
– Сомневаюсь, что его величество велит бросить меня в тюрьму за такое неуважение. В конце концов, он сам сказал явиться немедленно, а значит на сборы времени нет.
– Я провожу тебя к порталу? – спросила Гариетта.
– Нет, зачем, у меня есть цветок.
Я вздохнула. Вот уж неосмотрительно со стороны его величества оставить мне этот подарок после того, как он вновь начал общаться со своей бывшей невестой. А вдруг я появлюсь в самый неподходящий момент, испорчу всю романтику.
Я быстро закрыла дверь, хотя Гариетта и пыталась заглянуть мне через плечо. Видимо, хотела рассмотреть того самого таинственного питомца. Но когда я повернулась, Мася уже дисциплинированно сидела в коробке. Неужели что-то понимает? И судя по всему, она вовсе не против отправиться во дворец.
– Не волнуйся, дорогая, – сказала я ей, – я тебя в обиду не дам, никому. Даже всяким злым и вредным королям, ясно?
Мася потерлась о мою руку и поудобнее уселась в коробке.
А я оторвала лепесток и через мгновение оказалась возле двери в огромный зал.
Как я поняла, что он огромный? Дверь была открыта, а голоса, которые доносились оттуда, подхватывало эхо.
– Я категорически против, – сухо и твердо говорил один голос, низкий, мужской, суровый. – Я видел этих тварей и на что они способны. И последнее, чего бы мне хотелось, чтобы с кем-то из них столкнулась моя жена.
– Дружище, – этот голос я знала хорошо. Как только он зазвучал, мое сердце на мгновение перестало биться, а потом заколотилось с удвоенной скоростью. Его величество король Алард Первый. – Безопасность леди Юлии и для меня очень важна. Неужели ты всерьез думаешь, что я мог бы подвергнуть ее риску?
Я на мгновение перестала дышать. Теперь понятно, кто там. Тот самый магистр Рониур, супруг леди Юлии. И кажется, гениальный план короля ему совсем не нравится.
– Эта тварь, – начал он, но король закончил за него:
– … спасла мне жизнь. А еще всеми лапами обнимала почтенного графа, и последние несколько дней живет в комнате у студентки, и умудрилась даже ни разу не показаться никому на глаза. Умная.
– Да будь она хоть академиком, – взорвался магистр Рониур, – я не позволю…
Тут в спор вмешался третий голос, женский.
– Уважаемые господа, – сказала Юлия. – А моего мнения спросить вы не хотите?
– Милая, ну какое здесь может быть мнение, – начал магистр Рониур уже куда сдержаннее, чем говорил с королем.
– Я хочу попытаться.
– Ты не понимаешь, – возмутился Рониур, но она не дала ему договорить:
– Я все прекрасно понимаю, и совершенно уверена, что эта ваша Мася ничуть не опаснее моего Рыжика.
– Это был бы отличный аргумент, дорогая, – сказал магистр, – если бы твой, хм, Рыжик не был бы самым опасным чудищем королевства.
Но по голосу было слышно: он сдался.
– Имей в виду, – сказал он наконец, видимо, обращаясь к королю, – если она хоть лапу протянет в сторону Юлии, я ее уничтожу тут же.
– И я тебе помогу, – заверил Алард, – но она не протянет. У меня была возможность пообщаться с темным магом. Все эти прорывы, когда чудовища сыпались на нас с неба, – побочный эффект от одного из ритуалов. Он и из того мира пытался выкачать энергию для своего эликсира бессмертия, но что-то пошло не так. Эти твари совершенно не хотели на нас нападать, просто их затягивало в эти жуткие дыры в пространстве. Они падали сюда, видели, что на них нападают, и начинали обороняться. Они не злые и не добрые. Просто такие же, как и мы. Ну, внешне чуть-чуть различаются.
На душе как-то сразу потеплело. Вот значит, как король на самом деле относится к моей Масе. Не боится, не презирает, а считает, что она такая же, как и мы. Сердце сжалось. Теперь Алард казался мне еще ближе, дороже и роднее, и тем больнее было его терять.
Стоять под дверью больше было незачем, и я сделала шаг внутрь. Мы действительно оказались в огромной зале. Это они так подготовились к тому, что моя Мася может увеличиваться в размерах?
– Здравствуйте, ваше величество, здравствуйте, леди Юлия. Здравствуйте, магистр Рониур.
– Привет! – Юлия помахала мне рукой, давая понять, что нормы дворцового этикета временно отменены. – Покажешь свое чудовище?
Сейчас Мася совершенно не выглядела пугающей, скорее дружелюбной.
– Но зачем? – задала я свой главный вопрос. Похоже, его величество посвятил всех в свои планы, кроме меня.
– Я ментальный маг, ну, то есть, пока еще учусь. Но Алард считает, что мы с твоей Масей можем установить ментальную связь, и вроде как поговорить.
– Вот это да, было бы здорово! – ответила я.
Но внутри как-то кольнуло: она назвала короля Алард. Впрочем, разве стоит этому удивляться, она жена его лучшего друга.
– Это Юлия, – сказала я Масе, – и она хочет с тобой поговорить.
Я осторожно передала коробку с паучком и заметила, как напрягся магистр Рониур. И тоже напряглась. И тут Юлия меня удивила: она уселись на пол, прямо в пышном платье, и поставила коробку рядом с собой. Какое-то время они просто смотрели друг другу в глаза, а потом Юлия сказала:
– Имя Мася ей очень нравится. Оно ей подходит. Дома ее звали похожим образом, но вряд ли я смогу это воспроизвести.
– Вы понимаете друг друга?
book-ads2