Часть 42 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я рассмеялась и еще раз повторила:
– Спасибо. Ты лучшая помощница, которая только могла мне достаться.
Думала ли я, что когда-нибудь такое скажу? И тем не менее, сейчас говорила совершенно искренне.
Глава 34
На следующий день, вопреки всем надеждам и чаяниям студентов, занятия не отменили. Все-таки преподаватели оказались крепкими орешками и даже вражеский кристалл не смог вывести их из строя надолго. И все же с самого утра я побежала не на лекции, а к Гариетте.
Боюсь, она не обрадуется, если о встрече с королем я сообщу ей в последний момент.
– У меня сегодня в восемнадцать снова встреча с королем, – обреченно сказала я. – Что будем делать с платьем? Ведь получается, что в том я уже была во дворце.
– Насколько мне известно, настоящего короля похитили за день до этого, – сердито заявила Гариетта, – так что платье вполне подойдет.
Странно, она смотрела на меня без обычного радушия.
– Что-то случилось? – спросила я.
– А еще мне известно, – продолжила Гариетта, – что вы, несносные девчонки, самостоятельно пошли спасать короля! И насколько я помню, накануне ты даже заходила ко мне в гости и ничего, ничегошеньки не сказала!
Вот оно что…
– Я… я и сама не была уверена, не хотела напрасно беспокоить…
Гариетта внезапно приблизилась и крепко меня обняла.
– Вот же дурынды, ведь погибнуть могли бы. И едва не погибли!
– А об этом уже знают? – испуганно спросила я.
– Еще бы, вся академия гудит.
Я шла на занятия с опаской, и не напрасно. Весть о том, что мы втроем спасли короля, да и вообще все королевство, уже разнеслась по академии.
Первыми мне об этом сообщили Олиора и Ярна, с которыми мы столкнулись в коридоре.
Впрочем, по той версии, что дошла до них, экспедицию по спасению короля организовал самолично магистр Вирастольф, и практически все ему приходилось делать в одиночку, потому что глупые девчонки… – тут он делал паузу и с неохотой признавал, что что глупые девчонки, в принципе, справились. Могло быть и получше, но чего можно было ждать от девчонок.
Однако на ухо они мне тихонечко сказали, что слышали и другую версию.
День прошел непросто. Ко мне подходили студенты, здоровались, словно мы уже знакомы сто лет, кто-то благодарил, кто-то выспрашивал подробности.
Для меня это было ново и странно, и к концу занятий я чувствовала почти усталость, так что с радостью сбежала к Гариетте.
Первое свидание, дубль два.
То же платье, та же прическа, та же брошь на лифе и украшение орхидея на запястье. Да только вот сердце стучит совсем по-другому. Радость, страх и предвкушение скорой встречи.
– Ну… пора! – я бросила последний взгляд в зеркало, вышла от Гариетты и оторвала лепесток, а через мгновение оказалась в красивой, увитой плющом беседке.
Удобные диванчики, столик, накрытый на двоих и его величество в сияющем белоснежном камзоле.
– Где это мы? – огляделась я по сторонам. Пышная зелень, яркие цветы каменные дорожки.
– В королевском саду, – король учтиво помог мне усесться.
И снова передо мной был король, серьезный, властный. Как все-таки много значит одежда. Я даже немного оробела.
Неужели действительно я вчера целовалась с этим мужчиной? И значило ли это что-нибудь для него?
Я вдруг впервые за последние дни почувствовала, какая пропасть между нами. Да, иномиряне здесь считаются ценными специалистами и уж точно не находятся где-то на дне социальной иерархии. Но передо мной не какой-то обычный парень из этого мира, и даже не обычный аристократ.
Это был сам король.
– В ближайшее время все, кто участвовал в моем спасении, получат награды, – торжественно сообщил король.
– Благодарю, – сдержанно улыбнулась я.
Вот уж не думала, что мы будем обсуждать именно это.
Почему-то изнутри поднимался ком обиды и возмущения. Неужели, потому что король первым делом при встрече не поцеловал меня?
– Все получат титулы и земли… – продолжал он важно. И с каждым его словом ком поднимался выше и становился болезненнее.
Еще не хватало глупо разреветься, прямо сейчас, за этим роскошно накрытым столом и при этим великолепно блестящим юношей. Чтобы этого не произошло, я постаралась перевести разговор в какое-нибудь другое, более безопасное русло.
– А что с темным магом? Его схватили?
– Да уж трудно было не схватить, – усмехнулся король. – Твое ручное чудовище уложило его качественно и надолго. Лучший лекарь королевства сказал, что такое еще ни разу не видел. Говорит, тот проваляется еще неделю, не меньше.
Надо же, Лартисса, даже не приближаясь к темному, поставила диагноз не хуже, чем лучший лекарь королевства. Вот так-то. А всего лишь девушка из глубинки…
– Кстати, о твоем чудовище. Я не ошибся, оно живет у тебя в комнате?
– Не оно, а она, – обиженно сказала я. – Ее зовут Мася, и она совершенно не опасна.
Король едва заметно поежился, видимо, вспомнил то же самое, что и я: как медленно и неумолимо моя маленькая Мася превращается в огромного монстра вдвое выше человеческого роста.
– Если вы хотите у меня ее отобрать…
– Хочу, – сказал король, и я уже набрала в легкие воздуха, чтобы возразить. Только не успела, потому что он добавил: – но не буду. Есть у меня по этому поводу одна идея.
– Хотите забрать Масю для опытов?! – воскликнула я.
– Да нет же, нет, – успокоил меня он. – Ты, наверное, перепутала меня с темным магом. Это он не гнушается в средствах для достижения цели.
– И какой же такой цели? Что он вообще хотел, зачем устроил все это, и ведь не в первый же раз.
Я тут же поняла, насколько неразумен мой вопрос.
– Хотя откуда вам знать. У него не спросишь, он парализован, а даже когда действие яда закончится, вряд ли станет откровенничать…
– Ну почему же, знаю. Мы много времени провели вместе, а он довольно тщеславен и болтлив.
– И чего же хотел? – я наклонилась к королю, почти забыв об обиде. Было интересно узнать – чего ради человек готов наделать столько гадостей!
– Бессмертия. Он действительно очень могущественный маг, думаю, один из самых сильных в этом мире, а может быть, и самый сильный. Тут, знаешь ли, состязания не проводят. В общем, он многого достиг, но по-настоящему его интересовало только одно: бессмертие.
Я почему-то легко согласилась. Тому, кто достиг огромного могущества, умирать должно быть особенно обидно.
– И что же? – с любопытством спросила я.
– Нужный ритуал он искал много лет и наконец-таки нашел, да только одних знаний для этого было мало. Требовалось огромное количество энергии, просто огромное.
– Кристалл, – поняла я.
– И это тоже. Но сначала от попытался добыть ее другим способом, при помощи темной магии. Особый ритуал, провести который может только женщина, только старая, и только с определенным типом магического дара.
Я вспомнила историю, которую рассказала мне Гариетта во время одного из наших чаепитий. Старуха заманила нескольких студентов-магов и готовилась принести их в жертву ради какого-то ритуала. Если бы не леди Юлия, все могло бы закончиться очень плохо.
Король сказал хмуро:
– Маг очень веселился, когда вспоминал, как обманул старуху. Та ведь надеялась, что вызывает высшие темные силы, собиралась поменять миропорядок и что-то в этом духе, и даже не догадывалась, что цель этого ритуала совсем иная – зарядить кристалл. Тогда это не удалось, и темный маг придумал другой способ…
– Только и в этот раз ничего не вышло, – подытожила я. – А этот темный маг, он выживет? – спросила я. – Что говорит лекарь?
Может быть, нехорошо так думать, но я была уверена: лучше бы не выжил.
– В любом случае, он никогда не выйдет за пределы тюремной камеры, – с уверенностью сказал король.
А вот я этой его уверенности не разделяла. Брат короля, принц Голайн, тоже должен был находиться в тюрьме. Только вот нет.
book-ads2