Часть 11 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Где ты живешь? В наших краях? – спросила мама.
Лиззи кивнула, судорожно глотая.
– На Вересковой улице, – отозвалась она. – Я думала, это она и есть. Но из-за этого снегопада…
– Это Ткаческая, – объяснил папа. – Ткаческая переходит в Вересковую. Стоит пропустить один квартал…
– Мне жутко неудобно, – сказала Лиззи, сжав мою руку. – Майкл, должно быть, считает меня идиоткой. Всякий раз, как он меня видит, оказывается, что я потерялась. – Она снова набросилась на лингуини, запихивая их в рот и не прерываясь даже на то, чтобы отдышаться.
– Тебе нужно родителям позвонить? – спросил папа, наблюдая, как она ест. – Они, наверное, будут волноваться?
Лиззи отмахнулась свободной рукой:
– Ничего страшного.
Папа повернулся ко мне.
– Забыл тебе сказать: у меня пара завтрашних сделок накрылась. «Барсов» не осталось, но парочка «Ямах» для вас с друзьями найдется.
– Класс! – воскликнул я. – Спасибо, пап. Это замечательно. И снег будет что надо. Ребята от счастья с ума посходят.
Лиззи отложила вилку. На ее тарелке не осталось ничего, кроме лужицы соуса. Она сняла макаронину со щеки.
– Вы про снегоходы?
– У папы магазин снегоходов в Норт-Хиллс, – объяснил я. – Завтра мы с компанией хотим погонять вдоль Ривер-роуд.
– Ух ты. – Она наконец вытерла рот салфеткой. А потом снова сжала мою руку. – Никогда не каталась на снегоходе. Можно мне с вами?
Я замялся.
– Ну-у…
– Это значит «да»? – выпалила Лиззи.
– Пожалуй, – сказал я. – Хорошо.
– Спасибо! – воскликнула она и, наклонившись, чмокнула меня в щеку.
Тут я как раз поднял глаза и обнаружил, что в дверях столовой стоит Пеппер и глядит на нас глазами-блюдцами.
14
Лиззи тотчас отпрянула от меня.
Глаза Пеппер на мгновение превратились в щелочки. Капюшон ее длинной куртки все еще был на голове. Она устремила на меня сумрачный взор, после чего напустила на себя безразличный вид.
– Майкл? Я думала, мы собирались позаниматься…
Мама вскочила.
– Здравствуй, Пеппер, – сказала она. – Мы не слышали, как ты звонила в дверь.
– А я и не звонила, – ответила Пеппер, буравя меня взглядом. – Парадная дверь стояла нараспашку, вот я и…
– Нараспашку? – встрепенулся папа. – То-то я думаю, откуда сквозняк…
– Я дико извиняюсь, – покачала головой Лиззи. – Наверное, я не закрыла ее за собой. Я плохо соображала и… и… вчера просто не выспалась. – Она положила голову мне на плечо.
Это вызвало у Пеппер соответствующую реакцию. Ее глаза округлились на долю секунды и тут же снова превратились в мрачные щелочки.
– Снимай куртку, Пеппер, – велела мама. – Кстати, цвет очень приятный. Это фиолетовый?
– Кажется, потемнее, – отозвалась Пеппер. – Хорошо к волосам подходит? Не слишком вызывающе?
– Ничего подобного. Мне нравится. – Бросив взгляд на Лиззи, мама снова повернулась к Пеппер. – Ой, извини. Где мои манеры! Ты знакома с Лиззи?
Пеппер неотрывно глядела на меня.
– Нет. Нет, не знакома.
– Привет, – сказала Лиззи, помахав рукой. – Рада знакомству.
Я поднялся.
– Пеппер, в шкафу ужасный беспорядок. Давай я помогу тебе повесить куртку. – Взяв ее за локоток, я отвел ее к гардеробу в прихожей. – Знаю, это может показаться странным… – прошептал я.
Пеппер сняла капюшон и боднула меня в грудь.
– Ты же мне сказал, что не знаешь ее! – прошипела она. – Ты же сказал!
– Ну, да, да, но…
– Ты сказал, что не знаешь ее. А она тут расселась, как у себя дома, ужинает, да еще и с тобою лижется…
– Да она как снег на голову свалилась, – прошептал я, не отрывая глаз от дверей в столовую. – Я ее специально не приглашал.
– Майкл, с каких пор ты стал лгуном? Вот так просто появилась и села ужинать с твоей семьей?
– Дык да, – настаивал я. – Ничего я не лгу, Пеппер. Честно. Я…
Я умолк: в прихожую вышла Лиззи, держа курточку на сгибе руки. Должно быть, мама ей отдала.
– Я побегу, – сказала Лиззи. – Вы уж извините, что я так, нежданно-негаданно. – Она засмеялась. – Наступит день, когда ты встретишь меня и я не буду потеряшкой.
– В Шейдисайде вообще заблудиться проще простого, – сказала Пеппер. Она указала в окно гостиной. – Снег перестал, так что тебе будет лучше видно, куда идешь.
Лиззи натянула шапочку.
– Рада была с тобой познакомиться, Пеппер.
– Взаимно, – безо всякого энтузиазма отозвалась Пеппер.
Лиззи протиснулась мимо меня.
– До завтра.
– До завтра? – Пеппер подняла глаза на меня.
– Где встречаемся? – как ни в чем не бывало продолжала Лиззи.
– Почему бы тебе не встретиться с нами у папы в магазине? – предложил я. – Это на Ривер-роуд. Ты не заблудишься. – Я засмеялся. – Даже ты не заблудишься. Там не дальше квартала.
Пеппер не смогла скрыть удивления в голосе:
– Ты завтра едешь с нами?
Лиззи кивнула. И улыбнулась Пеппер странной улыбкой:
– Майкл пригласил меня.
Это было не совсем правдой – Лиззи сама себя пригласила. Но не успел я и слова вставить, как она уже скрылась за дверью.
Порыв ледяного воздуха проник в комнату, однако взгляд Пеппер был еще холоднее. Я захлопнул дверь.
– Не кипятись, – сказал я. – Она в городе новенькая, никого не знает. Что плохого в том, чтобы проявить к ней участие?
Пеппер кивнула и взяла меня за руку:
– Ты прав. Ты совершенно прав. Что плохого? Ну подумаешь, сногсшибательная красотка…
book-ads2