Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Где ты живешь? В наших краях? – спросила мама. Лиззи кивнула, судорожно глотая. – На Вересковой улице, – отозвалась она. – Я думала, это она и есть. Но из-за этого снегопада… – Это Ткаческая, – объяснил папа. – Ткаческая переходит в Вересковую. Стоит пропустить один квартал… – Мне жутко неудобно, – сказала Лиззи, сжав мою руку. – Майкл, должно быть, считает меня идиоткой. Всякий раз, как он меня видит, оказывается, что я потерялась. – Она снова набросилась на лингуини, запихивая их в рот и не прерываясь даже на то, чтобы отдышаться. – Тебе нужно родителям позвонить? – спросил папа, наблюдая, как она ест. – Они, наверное, будут волноваться? Лиззи отмахнулась свободной рукой: – Ничего страшного. Папа повернулся ко мне. – Забыл тебе сказать: у меня пара завтрашних сделок накрылась. «Барсов» не осталось, но парочка «Ямах» для вас с друзьями найдется. – Класс! – воскликнул я. – Спасибо, пап. Это замечательно. И снег будет что надо. Ребята от счастья с ума посходят. Лиззи отложила вилку. На ее тарелке не осталось ничего, кроме лужицы соуса. Она сняла макаронину со щеки. – Вы про снегоходы? – У папы магазин снегоходов в Норт-Хиллс, – объяснил я. – Завтра мы с компанией хотим погонять вдоль Ривер-роуд. – Ух ты. – Она наконец вытерла рот салфеткой. А потом снова сжала мою руку. – Никогда не каталась на снегоходе. Можно мне с вами? Я замялся. – Ну-у… – Это значит «да»? – выпалила Лиззи. – Пожалуй, – сказал я. – Хорошо. – Спасибо! – воскликнула она и, наклонившись, чмокнула меня в щеку. Тут я как раз поднял глаза и обнаружил, что в дверях столовой стоит Пеппер и глядит на нас глазами-блюдцами. 14 Лиззи тотчас отпрянула от меня. Глаза Пеппер на мгновение превратились в щелочки. Капюшон ее длинной куртки все еще был на голове. Она устремила на меня сумрачный взор, после чего напустила на себя безразличный вид. – Майкл? Я думала, мы собирались позаниматься… Мама вскочила. – Здравствуй, Пеппер, – сказала она. – Мы не слышали, как ты звонила в дверь. – А я и не звонила, – ответила Пеппер, буравя меня взглядом. – Парадная дверь стояла нараспашку, вот я и… – Нараспашку? – встрепенулся папа. – То-то я думаю, откуда сквозняк… – Я дико извиняюсь, – покачала головой Лиззи. – Наверное, я не закрыла ее за собой. Я плохо соображала и… и… вчера просто не выспалась. – Она положила голову мне на плечо. Это вызвало у Пеппер соответствующую реакцию. Ее глаза округлились на долю секунды и тут же снова превратились в мрачные щелочки. – Снимай куртку, Пеппер, – велела мама. – Кстати, цвет очень приятный. Это фиолетовый? – Кажется, потемнее, – отозвалась Пеппер. – Хорошо к волосам подходит? Не слишком вызывающе? – Ничего подобного. Мне нравится. – Бросив взгляд на Лиззи, мама снова повернулась к Пеппер. – Ой, извини. Где мои манеры! Ты знакома с Лиззи? Пеппер неотрывно глядела на меня. – Нет. Нет, не знакома. – Привет, – сказала Лиззи, помахав рукой. – Рада знакомству. Я поднялся. – Пеппер, в шкафу ужасный беспорядок. Давай я помогу тебе повесить куртку. – Взяв ее за локоток, я отвел ее к гардеробу в прихожей. – Знаю, это может показаться странным… – прошептал я. Пеппер сняла капюшон и боднула меня в грудь. – Ты же мне сказал, что не знаешь ее! – прошипела она. – Ты же сказал! – Ну, да, да, но… – Ты сказал, что не знаешь ее. А она тут расселась, как у себя дома, ужинает, да еще и с тобою лижется… – Да она как снег на голову свалилась, – прошептал я, не отрывая глаз от дверей в столовую. – Я ее специально не приглашал. – Майкл, с каких пор ты стал лгуном? Вот так просто появилась и села ужинать с твоей семьей? – Дык да, – настаивал я. – Ничего я не лгу, Пеппер. Честно. Я… Я умолк: в прихожую вышла Лиззи, держа курточку на сгибе руки. Должно быть, мама ей отдала. – Я побегу, – сказала Лиззи. – Вы уж извините, что я так, нежданно-негаданно. – Она засмеялась. – Наступит день, когда ты встретишь меня и я не буду потеряшкой. – В Шейдисайде вообще заблудиться проще простого, – сказала Пеппер. Она указала в окно гостиной. – Снег перестал, так что тебе будет лучше видно, куда идешь. Лиззи натянула шапочку. – Рада была с тобой познакомиться, Пеппер. – Взаимно, – безо всякого энтузиазма отозвалась Пеппер. Лиззи протиснулась мимо меня. – До завтра. – До завтра? – Пеппер подняла глаза на меня. – Где встречаемся? – как ни в чем не бывало продолжала Лиззи. – Почему бы тебе не встретиться с нами у папы в магазине? – предложил я. – Это на Ривер-роуд. Ты не заблудишься. – Я засмеялся. – Даже ты не заблудишься. Там не дальше квартала. Пеппер не смогла скрыть удивления в голосе: – Ты завтра едешь с нами? Лиззи кивнула. И улыбнулась Пеппер странной улыбкой: – Майкл пригласил меня. Это было не совсем правдой – Лиззи сама себя пригласила. Но не успел я и слова вставить, как она уже скрылась за дверью. Порыв ледяного воздуха проник в комнату, однако взгляд Пеппер был еще холоднее. Я захлопнул дверь. – Не кипятись, – сказал я. – Она в городе новенькая, никого не знает. Что плохого в том, чтобы проявить к ней участие? Пеппер кивнула и взяла меня за руку: – Ты прав. Ты совершенно прав. Что плохого? Ну подумаешь, сногсшибательная красотка…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!