Часть 36 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мэррок резко развернулся, и ещё больше окон разбились. Он вскочил передо мной, когда солдаты Верховных Эльфов хлынули в его атриум.
— Скалей, — мысленно я просчитывала шансы устранить всех этих Верховных Эльфов прежде, чем они убьют меня.
И шансы были невысоки.
Солдаты направились к нам, не сводя палочек с груди Мэррока. Проклятья зловеще вибрировали на концах их палочек.
Горм, Король Верховных Эльфов, вышел вперёд. Его бледные волосы каскадом спадали на золотистые одежды, на голове покоилась тонкая извилистая корона.
— Ни с места, — произнёс он своим дурацким позвякивающим голосом.
— Чего ты хочешь? — прогремел Мэррок. Он стоял передо мной, стараясь заслонить меня.
— Вижу, ты вновь обрёл голос, — сказал Горм. — Ты пойдёшь с нами.
— Нет, — ответил Мэррок. — Не пойду.
Он поднял палочку Локи. Но прежде чем он успел выпустить заклинание, стена его гостиной взорвалась.
Меня вышвырнуло из кресла на пол, и я спешно вскочила на ноги. Когда мне это удалось, я увидела возвышающееся серое тело тролля.
— Гххххроааааргх! — он стиснул Мэррока в сокрушительной хватке и зажал ладонью его рот, не давая тому произнести заклинание.
Мэррок выронил Лэватейнн на пол, и палочка сверкнула серебром.
— Спасибо, Поргор. Так что у нас здесь? — Король Горм нагнулся, подобрал Лэватейнн, и его глаза широко раскрылись. — Вот это приз.
О нет.
Глава 58. Мэррок
Даже не открывая глаз, я знал, где нахожусь. Камень под моей спиной был именно таким твёрдым, как мне помнилось, запах грязи был таким же гадким, а тёплое тельце крохотного грызуна, свернувшегося у моих ног, окончательно подтвердило всё. Я оказался в своей камере в Цитадели, со своим ручным крысёнышем Горми.
Я сел, и моё зрение адаптировалось к темноте. Я медленно моргнул. Кое-что поменялось. Решётки, которые я ранее сломал, заменили более толстыми и массивными. И словно этого было недостаточно, мои руки оказались закованы в гигантские железные кандалы. На сей раз сбежать будет не так-то просто.
Я всмотрелся в камеру напротив, надеясь увидеть спящий силуэт Али, но там было пусто.
— Бл*дь, — пробормотал я себе под нос.
Я встал и прошёлся по камере, руки оставались скованными за спиной. Интенсивная ярость и отчаянная потребность вернуться к Али брали надо мной верх. Сейчас мне было уже плевать на свою душу; мне лишь надо было убедиться, что она в безопасности.
Что ж, хотя бы моя рана зажила благодаря крови Али. Боги, на вкус она была просто божественной.
Мне потребовалась каждая унция моего самоконтроля, чтобы не осушить её полностью.
Я вернулся к знакомой каменной лавке. Густой дым собрался у моих ног, пока проклятье тлело глубоко в моём нутре.
Где теперь Али? Этот вопрос выжегся в моём мозгу, и к чёрту любую судьбу — я жалел, что вообще втянул её во всё это. Мне стоило освободить её, заполучить палочку самостоятельно и потом уже отыскать Али.
Что бы ни происходило сейчас, Король Горм явно не побалует её маникюром и глиняной масочкой для лица. Он захочет пытать её, выведать всю возможную информацию. Хуже того, Али — Ночная Эльфийка. Её должны изгнать в Тенистые Пещеры. Само её присутствие в Мидгарде тянуло на смертный приговор. А если они узнают, что она ассасин…
Холодная ярость скользнула по мне, и я представил, как раздираю горло короля, а потом расправляюсь со всей его семьёй.
И ещё Лэватейнн. Теперь король владел палочкой Локи, и сила богов находилась в его распоряжении. Победить его будет почти невозможно.
Мне не стоило допускать такую последовательность событий. Мне не стоило использовать свою магию, чтобы призвать к себе Али.
Я встал и упёрся головой в железные решётки. В заточении камеры я ничего не мог предпринять.
Я нахмурился, когда в голову пришла идея. Вообще-то, кое-что я мог сделать. Я имел доступ к астральной плоскости.
Я сел на свою каменную лавку. Закрыв глаза, я сосредоточил внутренний взор на эфемерном мире. Без души я не мог через него путешествовать, но всё равно имел возможность смотреть на его обширную протяжённость. Я мог вновь поискать свою пару.
«Где Али?»
Пока я искал, проклятье разгоралось слабой пульсирующей болью в животе. Я игнорировал её и сканировал астральную плоскость в поисках Али. Я видел души замковых охранников, дежуривших на воротах, Верховных Эльфов в их покоях, даже несколько людей, шагавших по оледенелым улицам Бостона.
Вдалеке засветилась пара душ, находившихся так близко, что они могли бы быть едины… это наши с Али души вместе, источавшие слабое мерцание. Слава богам, она жива.
Жар начал заполнять мои вены, но я стиснул зубы и протискивался вперёд.
Ужас пронзил меня до костей. Я знал, где именно она находится. У края Колодца Урд.
— Мэррок?
Я открыл глаза и увидел Верховную Эльфийку, стоящую перед решётками камеры. Её светлые волосы рассыпались по золотистому платью.
— Добро пожаловать домой, — произнесла она с самодовольной улыбкой. — Мы по тебе скучали.
Теперь чистая паника завладевала моим разумом.
— Ревна. Я хочу, чтобы ты знала — если хоть один волосок упадёт с головы Али, я найду способ выбраться отсюда и лично уничтожу всех в твоей семье. И я прослежу, чтобы это было больно. А когда убью вас всех, я присвою себе королевство.
Её лицо побледнело, челюсть отвисла.
— Ты можешь говорить?
— Очевидно же. Что вы сделаете с Али?
— Я хочу вернуть себе кольцо.
В моей голове начал формироваться план.
— Оно у Ночной Эльфийки, — сказал я. — Почему бы тебе не попросить его у неё?
Ревна скрестила руки на груди, надув губы.
— Король не подпускает меня к ней.
Я собирался сообщить ей, что она найдёт Али у Колодца Урд. Это хотя бы не даст им сбросить туда Али и выиграет мне немного времени, чтобы добраться до неё. Я сказал бы что угодно, чтобы отложить неминуемую кончину Али.
Но прежде чем Ревна успела ответить, в помещение ворвалась группа охранников.
— Отойдите, принцесса! — выкрикнул дородный охранник. — Король желает увидеть пленника, — он уже оказался перед моей камерой и отпирал её.
При обычных обстоятельствах я бы затеял драку, смочил пол кровью охранников, но это не приведёт меня к Али быстрее. Моей лучшей догадкой было то, что они хотели вместе сбросить нас в Колодец Урд.
Пока они уводили меня, я повернулся к Ревне.
— Принцесса, — крикнул я, — если хочешь вернуть золотое кольцо, проследи, чтобы с Али ничего не случилось.
Раздражение прокатывалось по мне волнами, пока мы поднимались по ступеням к амфитеатру. Мы двигались слишком медленно, паника всё ещё выжигала мой разум. Что, если мы не доберёмся туда вовремя? Мне надо ускорить события.
Я резко повернулся к ближайшему охраннику и впился зубами в его шею. Когда сила его души хлынула в меня, я вырвался из кандалов. Я разорвал горло ещё одного охранника, упиваясь силой, которая вливалась в меня с его кровью.
Через считанные секунды лестница превратилась в сцену кровавой бойни, и я слышал, как стихали крики Ревны, пока она убегала прочь.
Теперь, когда я подпитался двумя душами, меня переполнила мощь. Я рванул вверх по лестнице со скоростью молнии.
Взбежав по окровавленным ступеням, я рывком забрался на крышу Цитадели. Снежинки падали с серого как сталь неба на амфитеатр, окружавший Колодец Урд.
Сегодня сиденья пустовали. На помосте перед колодцем стоял Король Горм, облачённый в привычные золотистые одежды. В его правой руке мерцала Лэватейнн. И вот тут моя сила сталкивалась со своей ограниченностью, потому что даже с выпитыми душами я не мог тягаться с палочкой.
Али стояла рядом с ним, слегка покачиваясь. Её руки были крепко связаны за спиной. Она выглядела совершенно лишённой сил. От страха у меня перехватило дыхание. Я сделаю всё, чтобы вытащить её из этой ситуации, даже если придётся распрощаться со своей жизнью.
— Где твои подданные? — крикнул я королю со всей уверенностью, что смог в себе наскрести. Я по-прежнему двигался быстро, сбегая по ступеням к ним, отчаянно желая оказаться рядом с Али. — Я думал, твоим подданным нравятся спектакли, — продолжал я, надеясь потянуть время. — Ведь это ты запланировал, так? Снова бросить тела в свою жертвенную яму. Но тебе же нужны зрители.
— Вижу, ты покрыт кровью моих охранников, — сказал Горм. — Как очаровательно. К сожалению, мы сегодня встречаемся небольшой группой. Спустись сюда и поговори со мной.
Я пожал плечами, изображая небрежность. Я стал медленнее спускаться к королю. Пока я шагал по ступеням, мой разум лихорадочно работал. «Каков его план? Это казнь? Переговоры? Или нечто совершенно иное?»
Может, прямолинейный подход подойдёт лучше всего. Я дошёл до каменной платформы перед колодцем и подходил ближе, пока не оказался в считанных метрах от Али и короля.
— Чего ты хочешь?
— Стой там! — приказал Горм.
Али находилась опасно близко к краю, всего в нескольких сантиметрах от короля. Я подавил желание побежать к ней, зная, что любые резкие движения приведут лишь к тому, что её столкнут в колодец.
book-ads2