Часть 50 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я знаю, – сказал я. – Знаю, как спасти короля.
Глава 45
– И как же? – спросил Том.
Я снова принялся копаться в поясе.
– Ему нужна вода.
– Мы уже дали ему воды.
– Да, но она недостаточно хороша для него. Он же король, верно? Значит, нужна королевская вода.
Том нахмурился.
– И она у тебя есть?
– Да, – сказал я. – Aqua regia. Когда-то давно мастер Бенедикт научил меня её делать.
Я нашёл два нужных флакона и вытащил их из пояса.
– Ничего не понимаю, – пожаловался Том.
– Потому что название малость сбивает с толку. Aqua regia – королевская вода – на самом деле вовсе не вода. Помнишь купоросное масло? Ту жидкость, которая растворяет некоторые металлы.
– Конечно.
– Aqua regia такая же. Но только она растворяет нечто особенное. Это единственное в мире вещество, способное разъесть золото.
Я постучал по пластине перед нами.
– То есть… мы должны растворить эту штуку? – спросил Том.
– Так говорят символы. Петух означает золото. Лиса ест петуха – разъедает золото. Это ключ. Король умирает от жажды, поэтому нужно дать ему воды. Королевской воды – aqua regia. Ею мы капнем ему в рот. Она растворит пластину, и мы увидим, что за ней.
– А трудно сделать королевскую воду?
– Вовсе нет. Это легко и требует лишь двух ингредиентов. – Я показал Тому флаконы. – Азотная кислота и соляная кислота.
– Я могу чем-то помочь?
Я заколебался.
– На самом деле… наверное, будет лучше всего, если ты встанешь в угол. Дальний. Вон тот.
Глаза Тома сузились.
– Погоди-ка! Эта штука взрывается?
– Нет-нет. Она просто… испускает пар.
– Который плохо пахнет?
– Да.
Том ждал, не двигаясь с места.
– И?
– И… немного ядовит.
Он закрыл лицо руками и застонал.
– Всё будет хорошо, – заверил я его. – Разве что… если я начну блевать, сможешь вынести меня отсюда?
Том отошёл в угол, бормоча не слишком лестные слова в мой адрес.
Ладно, за дело.
Я припомнил, чему учил меня мастер Бенедикт. Налить во флакон соляной кислоты. Очень осторожно добавить азотную кислоту – aqua fortis. Итоговая смесь должна состоять из трёх четвертей соляной кислоты и одной четверти азотной. Осторожно перемешать серебряной ложкой. И НЕ вдыхать пары.
Я сделал всё по этой инструкции, используя пустой флакон и серебряную ложку. Жидкость изменила цвет. Она стала жёлтой, потом оранжевой и, наконец, прозрачной и ярко-красной. Это была не единственная метаморфоза. Я отвернулся, когда из флакона повалил пар, наполняя воздух кислым запахом.
Воняло не так ужасно, как на кладбище, но кладбищенский воздух не убивает. У меня заслезились глаза, и я расчихался. Нужно было работать быстрее и соблюдать осторожность. Я не знал, насколько толста эта золотая пластина, а королевской воды не так много, чтобы тратить её впустую. Я не стал лить жидкость на пластину, а наклонил пузырёк над серебряной ложкой, чтобы aqua regia капля за каплей стекала по ручке. Накапав достаточно и увидев, что «вода» бежит от кубка ко рту короля, я поставил бутылочку на землю и подошёл к Тому, чтобы вдохнуть малость свежего воздуха. Золото растворится не сразу.
Подождав несколько минут, я вернулся, стёр жидкость с пластины и капнул ещё. Высыхая, она превращалась в красноватые кристаллы – кровь дракона, как говорил мой учитель.
Чем дольше я работал, тем сильнее першило в горле. Хуже того: я почувствовал, как меня охватывают тревога и беспокойство – верный признак отравления ядовитыми парами. Потом началась рвота, и пришлось подняться наверх. Отвратный кладбищенский воздух нисколько не помогал унять тошноту. Но выбора не было.
Потребовалось более часа, чтобы в пластине образовалась борозда, и ещё два, прежде чем aqua regia наконец-то проделала в ней дыру. От облегчения у меня ослабели ноги. Мы приблизились к пластине, поднеся к ней свечу. Ничего не было видно. Я сунул палец в дырку и поковырялся в ней.
– Тут металлический стержень.
– Тоже золотой? – сказал Том.
– Не уверен. Похоже на какой-то рычаг…
Я надавил пальцем, и он сдвинулся. Послышался щелчок и звук металла, царапающего камень, а потом пластина упала. Том поймал её прежде, чем она сломала мне пальцы на ноге.
Мы положили её на пол и заглянули в гробницу. Внутри оказалось пустое пространство – узкое, но достаточно большое, чтобы вместить тело. Однако останков в могиле не было. И вообще ничего.
У меня сжалось сердце. Это наверняка правильный склеп. Символы, рычаг – всё привело нас прямо сюда. Я в ужасе подумал: может, то, что здесь лежало, уже забрали? Кто-то другой нашёл тайник раньше нас и унёс сокровище?
Том поднял брови.
– Кристофер.
Он указал на пластину у наших ног. Мы положили её картинкой вниз и теперь видели оборотную сторону. Она не была золотой. Механизм рычага и замка прятался за железной крышкой – тусклой и испещрённой пятнами ржавчины. Но, наклонившись ближе, я увидел то, что заметил Том: на железе были выгравированы знаки.
Я выхватил из пояса флакон с лимонным соком и оторвал от рубашки полосу ткани. Пропитал её соком, который должен был удалить ржавчину, и протёр пластину.
Тряпка стала коричневой, ржавчина исчезла, и я увидел символы, спрятанные под ней.
Глава 46
– Что это такое? – спросил Том.
Я покачал головой:
– Не знаю.
Примерно половину пластины занимал круг. В его центре была изображена королевская лилия, а рядом с ним – пять групп разных букв: E, N, SE, S и NM.
– Похоже на компас, – сказал я, – но…
– Тогда это указывает направление? – предположил Том.
Я нахмурился.
О сторонах света я подумал в первую очередь, но если это были они – то не на своих местах. Север примерно напротив юга, и это верно, но другие точки компаса не там, где надо. А главное: буква W, обозначающая на компасе запад, почему-то оказалась перевёрнута и превратилась в М.
book-ads2