Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я восхищена городом, но для меня здесь всё чужое, и это начинает немного утомлять. Возможно, вы согласитесь выпить со мной чашку шоколада, когда я вернусь в Пале-Рояль? О, пожалуйста, скажите «да»! Я скучаю по милой Англии, и мне хотелось бы с кем-нибудь поговорить о ней. Леди Грейс Том недоумённо глянул на письмо: – О чём это она? – Убийца, – сказал я, слыша, как звенит мой голос. – Она об убийце. – Я взмахнул письмом. – Думаю, Салли выяснила, кто это. Глава 42 Том моргнул. – Где это написано? – Напрямую нигде, – ответил я. – Но тот факт, что она вообще отправила письмо, уже о многом говорит. Салли собиралась расспросить графиню о деловых партнёрах её мужа… Я вскочил и принялся мерить шагами комнату. – Должно быть, она выяснила что-то важное! Салли отправила письмо, желая дать мне понять, что у неё появились какие-то сведения и они не могут ждать до завтра. – Но если она знает, кто убийца, почему нельзя было так и написать? «Преступник – мясник Франсуа. Пусть его арестуют». – Думаю, она беспокоилась. – О чём? – О том, что письмо может попасть не в те руки, – я понизил голос. – Она ничего не говорит прямо, и это наводит на мысли. Думаю, убийца сейчас здесь. – Во дворце? – Том был поражён. Я кивнул. – Видимо, именно это и обозначает упоминание об Англии. Как и на том приёме, убийца пробрался во дворец, изображая слугу. – Но… это может быть кто угодно! Я закусил губу. – Нам нельзя никуда ходить поодиночке. Вот теперь Том испугался: – Мы ведь не собираемся его искать, а? Я задумался. Если мы найдём убийцу прямо здесь – и опознаем, – то остановим раз и навсегда. С другой стороны, вчера он метнул в меня кинжал посреди улицы. Что он сделает, если мы загоним его в угол во дворце?.. Ещё вопрос: правильно ли я понял Салли? Разумнее всего выяснить, что она узнала, а потом решать, как действовать. Кажется, Том был удивлён и ощутил облегчение, поняв, что на сей раз мы поступим мудро, а не станем вслепую охотиться на убийцу. Впрочем, всё это не означало, что я буду ждать до вечера. – Пойдём поищем этого пажа, – сказал я. Мы, нервно озираясь, бродили по залам, пока не наткнулись на мальчика, нёсшего письмо другому гостю. – Это послание, – сказал я, показав ему записку Салли. – Где курьер, который его доставил? – Он ушёл, мсье. – Ты знаешь, куда он поехал? – Нет, мсье. Я потеребил губу. – Герцогиня сегодня посещает магазины. Полагаю, ты не знаешь, какие и где? Он покачал головой. – Она может быть где угодно в городе, мсье. Многие торговцы рады услужить мадам. – И когда она вернётся? – Поздно, месье. Мадам – полуночница. Не повезло. Разочарованный, я отпустил пажа. – Придётся подождать, – проворчал я Тому. Я раздобыл на кухне горшочек шоколада. Потом, тщательно подбирая слова, написал письмо, которое планировал оставить на кровати Салли: Дорогая леди Грейс! Буду счастлив видеть вас сегодня вечером. Пожалуйста, отправьте кого-нибудь в мои покои, чтобы сообщить, когда вы приедете. Я зайду за вами, и мы отправимся в библиотеку, чтобы выпить шоколада. Будет так чудесно посидеть у огня. Барон Эшкомб – Надеюсь, она поймёт, что должна сперва кого-нибудь отправить за мной, – сказал я. – Не хочу, чтобы Салли бродила по дворцу одна. – А вдруг это прочитает убийца? – спросил Том. – Он узнает, где нас искать. И подстережёт. – Ну и пусть. На самом деле мы не пойдём библиотеку, а найдём место, где много охраны. Между тем я понял, что этих телодвижений можно было бы избежать, если б я заранее подготовился получше. – После того как всё это закончится, – сказал я, – напомни мне, чтобы я придумал секретный код для нас троих. И в следующий раз, когда рядом окажется убийца, мы сможем без опаски передавать друг другу сообщения. На лице Тома отразился ужас: – Что значит «в следующий раз»?! Мы вернулись в нашу комнату и на всякий случай передвинули кровать, чтобы заблокировать дверь. Я улёгся, а Том принялся тренироваться со своей шпагой. Я раздумывал, так и эдак прикидывая, что могла узнать Салли, но в конце концов заставил себя выбросить эти мысли из головы. У меня, как и у Салли, была своя задача – разобраться со стихотворением. Последняя строфа. «Ты города сердце найди». Я вынул карту лорда Эшкомба и вперился в неё взглядом. Как сказал Марин, Париж возник из поселения на острове Сите. Многие века он рос и ширился, раскидываясь к югу и северу от реки и врастая корнями в берега Сены. Сердце города… Я сел у стены и нарисовал на карте круг. Центр круга оказался севернее острова Сите. Я посмотрел, что находится поблизости. На юге – собор Нотр-Дам. Его я уже отверг. На западе – Лувр. Тоже маловероятно. Рядом раскинулся Лез Аль – самый большой рынок в Париже да и во всей Франции. Все – от крестьян до королей – что-нибудь там покупали: еду, одежду и прочие вещи, нужные человеку для жизни. Вот это уже интереснее. Рынок в каком-то смысле можно считать сердцем города. Я задумался, рассматривая карту, и вдруг увидел: местом, которое находилось ближе всего к центру, был не рынок. Это было кладбище. Кладбище Невинных оказалось почти в самой середине нарисованного мною круга. И, глядя на карту, я словно наяву услышал, как Том разговаривает с сэром Уильямом, въезжая в Париж. Ров вонял, улицы воняли, грязь воняла. И чем дальше мы продвигались, тем сильнее становился смрад – из-за кладбища. Сэр Уильям сказал, что здесь лежат кости парижан, умерших за последние пятьсот лет. И Том спросил: «Кто строит город вокруг кладбища?» Так делали люди в Париже. И это значило, что когда ты умирал… тебя хоронили в самом сердце города.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!