Часть 16 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Энгль моргнул.
– И как пользоваться этой картой?
Тор открыл книгу и просмотрел одну из первых историй.
– Вот, – сказал он, ткнув пальцем в середину предпоследнего абзаца. – Мужа и жену превратили в гигантскую змею с головами на обоих концах.
– Они превратились в гидроклопа, – взволнованно сказал Энгль кивая. – Родственника двухголовых пастушьих червей. Куда более опасного, хочу сказать. Анаконда[20] по сравнению с ним – просто гусеница.
Мельда постучала пальцами по столешнице.
– Как это вообще связано с поисками Ночной Ведьмы?
Тор сделал глубокий вдох. Он надеялся, вслух план прозвучит лучше, чем в том виде, что сложился у него в голове.
– Если мы сможем найти в историях что-нибудь, что соответствует местам на этой карте – географические ориентиры, названия, имена, описания, животных, что угодно, – то они приведут нас прямо к ведьме. В конце концов, последняя глава называется «Замок Ночной Ведьмы». Мы можем пройти по острову вслед за сказочником, чтобы найти её.
Энгль вздохнул.
– Но в книге же куча историй. Нам понадобится целая вечность.
Тор тоже об этом думал. Но у него была ещё одна идея.
– А что, если следовать только мифам о монстрах?
В «Книге Куэнтос» действительно было много глав, но лишь несколько из них описывали происхождение злобных существ, монстров, которыми Тор и Энгль интересовались не один год. «Человек без лица», «Плакальщица», даже сама «Ночная Ведьма».
– Но откуда нам знать, что автор «Куэнтос» – сказочник – начал писать книгу именно на этой стороне острова?
Возражение Энгля на самом деле было дельным. Сказочник вполне мог начать своё путешествие на южной оконечности Острова Эмблем, в Мансане, на побережье с множеством пещер. Или даже в рыбацком городке Перла, известном своими заливами.
– Самая первая история об Эстрели, – сказал Тор, вспомнив рассказ об основательнице их деревни, который он считал довольно дурацкой попыткой объяснить, почему в Эстрели всё такое разноцветное. Теперь, когда рассказы в «Куэнтос» уже не казались настолько надуманными, Тор понял, что сказочник был скорее коллекционером, который в своих путешествиях собирал легенды острова и записывал их.
– Представьте, что этот сказочник не писатель, а путешественник, – повторила Мельда и, прищурившись, посмотрела на пергамент. – Значит, ты хочешь сказать, что, если мы найдём то место, где якобы появилось на свет первое существо из «Куэнтос», место, где живёт гидроклоп…
– Это будет первым шагом в поисках Ночной Ведьмы.
– Великолепно, – не без удивления сказала Мельда. Потом её нос задрался к потолку. – Ну, если, конечно, ты прав насчёт того, что эта книга – на самом деле карта.
Она повернулась к Энглю.
– Ты называешь себя специалистом по животным. Где на Острове Эмблем живёт эта змея?
Энгль прикусил губу и тихо закряхтел.
– Так, гидроклоп – земноводное, и ему нужна влажная, болотистая среда обитания, чтобы каждые несколько часов смачивать чешуйки. На солнце им тоже не очень хорошо. Должно быть, гигантские глаза слишком чувствительны… – Он задумался. – Полагаю, это чудовище мы сможем найти в тенистом, очень влажном, тропическом месте.
– Примерно в таком? – спросила Мельда и показала пальцем на участок карты к северо-востоку от города Кристаль, на ярко-зелёный тропический лес под названием Зура.
– Именно в таком.
Самодовольство исчезло с лица Мельды. Она часто-часто заморгала.
– Насколько я понимаю, в тропических лесах живут самые разные… смертельно опасные создания, – сказала она. – Мы не можем просто обойти его стороной и сразу пойти к следующей остановке на пути? – Она прокашлялась. – Ну, просто чтобы получилось побыстрее.
Тору очень хотелось ответить «да». Он и сам о таком подумывал.
– Учитывая, что время у нас ограничено, – он посмотрел на свою короткую линию жизни, – обходить Зуру будет слишком долго. Быстрее всего пройти через лес. – Мельду, похоже, это не убедило, так что он продолжил: – Даже если мы точно узнаем, где находится замок Ночной Ведьмы, и пойдём сразу туда, сходить с пути, обозначенного сказочником, – плохая идея. Чудовища из этих историй в самом деле страшные, но, по крайней мере, мы будем точно знать, с кем имеем дело. Если же пойдём в другую сторону, то можем натолкнуться на существ, о которых никогда не слышали и с которыми вряд ли справимся.
– Тор, если мы пойдём навстречу всем этим бестиям из «Куэнтос», то погибнем! Мы ни за что не сможем…
– Мельда, – твёрдым голосом сказал Тор. – Если мы не попытаемся, то умрём.
У него даже в горле пересохло, когда он понял, насколько прав.
– Ладно, хорошо, – сказал Энгль, поднялся со стула и потёр ладонью пониже спины. Они уже довольно долго сидели на маленьких барных стульчиках. Он улыбнулся, похоже, ничего не опасаясь. Больше того, он был до крайности взволнован. – Идём охотиться на монстров!
* * *
Прежде чем они покинули Кристаль, Мельда остановилась возле лавки на окраине города.
– Нам кое-что понадобится, – сказала она, протянув руку к Энглю. – Можно посмотреть твою статуэтку змеи?
Тот в ужасе убрал руку в карман, словно защищаясь.
– Зачем?
– У нас не осталось ни одного дублона. Я попытаюсь выторговать ещё кое-что.
Энгль отступил на несколько шагов назад.
– Ну нет. Мою статуэтку ты никому не отдашь.
Мельда строго посмотрела на него.
– Не притворяйся, что так уж к ней привязан. Ты был готов отдать её за полдюжины пончиков в Пафосе.
Энгль прищурился.
– Ты собираешься обменять её на еду?
– Нет.
– Тогда не получишь.
Мельда сложила руки на груди и вздохнула, словно раздражённый учитель, который уже в пятый раз объясняет тему.
– Чтобы пересечь остров, нам необходим компас. – Она показала на красивый компас в витрине. – Так что повторяю ещё раз: мне нужна твоя статуэтка.
Энгль сглотнул.
– Нельзя её выменивать, – пролепетал он. – Как… как нам тогда узнать, в опасности ли мы?
– Мы гоняемся за чудовищами по местам, о которых почти ничего не знаем, чтобы найти ведьму. – Она вздохнула. – Думаю, можно с уверенностью сказать, что в следующие несколько дней мы постоянно будем в опасности.
Мельда была права. Компас им необходим. Тор выразительно кивнул Энглю, и его друг закусил губу.
– Ладно, – наконец сказал он, протягивая статуэтку Мельде и стараясь не смотреть в её сторону.
– Спасибо большое, – с притворной благодарностью сказала Мельда. – Будем надеяться, что этот хлам чего-то стоит.
Она убежала, прежде чем Энгль успел крикнуть ей хоть что-нибудь вслед.
Через минуту она вернулась.
– Оказывается, твоя статуэтка стоит куда больше, чем мы думали – по крайней мере, вне стен Пафоса. Я получила за неё не только компас, но и эту лампу.
На её ладони лежал шар, зачарованный светом, который украли у солнца.
Она протянула его Энглю, и его лицо стало чуть менее печальным.
Они отправились на северо-восток, к лесу, оставив городок и его жителей позади.
Энгль царапал зубами кусочек хлеба из бара, надеясь, что так он продержится подольше.
– Жёсткий, как камень, – сказал он, потом посмотрел на Мельду и Тора. – Если вы хотите свои порции, скажите.
Он скрипел зубами по хлебу следующие полчаса, но в конце концов сдался и просто отправил оставшийся кусок в рот. Раздался такой громкий треск, что Тор испугался, не сломал ли Энгль зуб.
– Далеко ещё? – спросил Энгль.
Стояло позднее утро, и солнце постепенно становилось неприятно ярким. Бледные, редкие деревья почти не прикрывали от его лучей. Голова Тора словно горела, особенно самая макушка.
book-ads2