Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Он хочет вернуть трон отца? — мягко спросила Эмми. — Да. — Только сейчас стало заметно, насколько же Бранда устала. Эмми готова была поспорить, что она не спала несколько ночей. — Ил… Он давно хотел отвоевать Литонию у Верании и собирался попросить помощи у Осмонда. Мы с Ником отговаривали его. В итоге разругались в пух и прах, и он уехал. Ил давно никого не слушает, живет в своем мире, если ты понимаешь, что я имею в виду. — Его магию? — И магию тоже. Просто он предпочел общество мертвых обществу живых. И мы можем только догадываться, что они ему нашептывают. Я думала, Осмонд откажет ему и Ил вернется, а он… Бранда снова потерла виски. — Тебе надо отдохнуть, — сказала Амелинда. — Отдохну. Успеется. Мы с Ником договаривались, что, если от него не будет вестей больше месяца, я с девочками должна ехать к Эрвингу. Я ждала куда дольше, но оставаться втроем и без защиты дальше опасно. Что могу я одна? Ничего. Поэтому мы здесь. Но если ты против… — Что ты! — Амелинда сжала прохладную ладонь Бранды. — Мой дом — ваш дом. И близкие Ника — наша семья. Меньше всего мне хотелось бы, чтобы мои дети воевали против вашего сына. — И мне тоже, Эмми. И мне тоже. Бранда улыбнулась. Мимо окна промчались ее дочери. Они уже где-то потеряли сына Амелинды. Сбежали от него? Ничего, зато Ники не будет скучно. Сразу стало заметно, что близняшки — те еще занозы. — И еще… — Бранда склонила голову. — Если Ник в руках Осмонда, ему никто не поможет. Могу ли я попросить тебя присмотреть за моими девочками? — Ты собираешься в Истор? — ужаснулась Эмми. — Нет, не стоит! Эрвинг поехал туда. Давай напишем ему письмо, и он обязательно найдет Ника. Бранда засомневалась. Это было заметно. — Хотя бы подождем, пока Эри доберется до Истора, — настаивала Амелинда. — Ты ведь понимаешь, что Осмонд тебя ждет. И ты ничем не поможешь Нику, только станешь козырем для короля. Оставайтесь пока здесь. Пусть ненадолго, а потом подумаем, что делать. Вместе, потому что сейчас надо действовать слаженно. Другого пути нет. — Думаю, ты права, — вздохнула Бранда. — Прошу, напиши Эрвингу. И если будут какие-то новости о Нике, пусть немедленно сообщит мне. Если бы я точно знала, что Ник у Осмонда! Я заставила бы брата отступиться. Но, увы… Заставила бы? Амелинда сомневалась. Король Осмонд хитер. Он ни перед чем не остановится, лишь бы наказать непокорную сестру и ее супруга, бывшего когда-то главой разведки Изельгарда. А еще Эмми не хотела верить, что Ник попался. Лучше Бранде пока держаться подальше от Истора, иначе Ника будет очень легко выманить. — Как думаешь, что собирается делать твой сын? — спросила Эмми. — Сначала взять Самарин. — Бранда пожала плечами. — А вот что он будет делать потом? Я не знаю. И боюсь. Так боюсь за него! — Все будет хорошо. Самая великая ложь на свете, но больше Эмми нечего было сказать. Надо верить. ГЛАВА 5 Эдгар Путь до столицы долгий, но хорошо знакомый. Когда я был младше, раз в году моя семья отправлялась в Истор, чтобы участвовать в празднествах, посвященных победе над Литонией. Мой отец командовал войсками Изельгарда в той войне, поэтому его присутствие на официальных торжествах было обязательным. Потом король Осмонд потерял часть Литонских земель, победа померкла, но мне всегда казалось, что папу это только порадовало. Он не любил бывать в столице. За неделю до отъезда становился резок и угрюм, и я никогда не понимал почему. Может, побывав в пылу сражения, пойму. Я давно этого хотел. Понимал, что мирные дни в Изельгарде не продлятся долго: слишком уж много внешних врагов скалило зубы, чтобы отхватить кусок нашей земли, и предвкушал, как вступлю в бой. Мой отец был героем, как бы сам он об этом ни думал. Нельзя посрамить его имя! Я ехал в Истор в сопровождении двух слуг. Расставаться с родителями было жаль, но что поделаешь? Мне уже двадцать два. Пора самому строить жизнь и добиваться славы, чтобы меня знали как Эдгара Аттеуса, а не только как сына Эрвинга. А вот Тианы не хватало. Я понимал — женщине на войне делать нечего, но магия сестрицы была сильна, а по быстроте реакции и тактике боя она могла составить конкуренцию многим мужчинам. Тиана там, наверное, рвет и мечет. Ее отсутствие ощущалось очень остро, потому что с рождения мы с ней не расставались ни на день. Конечно, никто не верил, что мы двойняшки, но между нами была та особая связь, о которой так много спорят. Дорога проходила быстро и мирно: в самом Изельгарде все было спокойно. Большой неожиданностью стало для меня то, что против нас выступает Илверт, наследник Литонии. В отличие от Тианы я хорошо помнил Ила. Он бывал у нас в замке совсем мальчишкой. Щуплый, темноволосый, большеносый и большеглазый — а теперь поглядите-ка, некромант! Смешно, право слово. В Изельгарде говорят: расскажи ветру, рассмеши воду. Вот если бы я сказал ветру, что Илверт не станет вести армию против Изельгарда, вода бы посмеялась. С одной стороны, я, конечно, его понимал. Если бы Изельгард лежал в руинах, а я был его наследником, тоже, не раздумывая, отправился бы на поле боя. С другой стороны, зачем Ил схлестнулся с Изельгардом, если большая часть его земель была под властью Верании? Это глупо и тактически неверно. Сейчас он атакует нас и может в любой момент получить удар в спину от веранцев. Но мы по разные стороны, увы. Интересно, что об этом думает дядя Ник? Вряд ли доволен и счастлив. Что случится, если мы с Илом встретимся на поле боя? Легко ли мне будет скрестить меч и магию с приемным сыном человека, которого отец называет братом? Точно нет, но и выбора у меня не было. И если Илверт угрожает Изельгарду, мне остается только дать бой. Вот о чем я думал, когда на горизонте показались серые массивные башни Истора. Столица Изельгарда больше казалась крепостью, чем обычным городом. Было в ней свое величие, но она будто довлела над всем вокруг. Над каждым из нас. Я, как и отец, не любил этот город. Простор замка Аттеус был куда милее сердцу. Только война не спрашивает и не выбирает, кто готов вступить под ее знамена. Время близилось к вечеру, и я решил, что сегодня отдохну в нашем родовом особняке, а завтра уже лично доложу о прибытии королю Осмонду, как и было предписано. Мне, как и отцу, показалось странным, что Осмонд вызывает меня и не зовет его — прославленного полководца. Отец ведь еще не стар, ему лишь слегка за пятьдесят. Разве это возраст? Еще можно держаться в седле, и не дрогнет рука, сжимая меч. Мы говорили с отцом накануне моего отъезда, и он считал, что Осмонд просто боится. Слишком большое влияние приобрел отец после Изельгардско-Литонской войны, к нему прислушивались люди. А папа мог повести людей как против Илверта, так и против самого Осмонда. Об этом мы тоже говорили. — Не доверяй королю, — говорил мне отец в ту ночь. — И присягай Изельгарду, но не Осмонду, а если придется, держи слово, сынок. Слово чести. Вот и все, что есть у каждого из нас. А в доме уже все было готово к моему приезду: одного из слуг я отправил чуть вперед, и он предупредил, что скоро буду на месте. Я прошел по хорошо знакомым комнатам, отметил для себя, что надо бы обновить мебель и многое выглядит слишком устаревшим, на миг задержался перед портретом, который любил рассматривать в детстве. В замке Аттеус был наш семейный портрет: родители, я, Тиана, маленький Ники. А здесь висел парадный. На нем отец в черной форме полковника с золотыми пуговицами, а мама в бледно-бирюзовом платье. Казалось бы, парадный портрет должен быть строгим, но и папа, и мама выглядели такими счастливыми, что я любил его не меньше того, из замка. — Ванна готова, дэй Аттеус, — сказал заглянувший в комнату слуга. — Благодарю, Ивон. Иду. Да, вымыться с дороги, поужинать, нормально выспаться — что может быть лучше? Я с удовольствием принял ванну, смывая дорожную пыль, поужинал и уже собирался ложиться, когда в двери постучали. — Дэй Аттеус, простите за беспокойство, — поклонился Бен — слуга, который служил здесь, в столичном доме. — Я хотел доложить, что около месяца назад здесь останавливался дэй Вейс и он оставил письмо, которое просил передать лично в руки вашему отцу либо вам, чтобы вы ему отправили. — Благодарю. — Я принял желтоватый конверт, и Бен вышел, а я распечатал письмо. «Эрвинг, брат, — было выведено довольно небрежно. Видимо, дядя Ник торопился. — Я остановился на ночь в твоем доме. Думаю, ты вряд ли на это обидишься. Дела складываются скверно. Я надеялся в столице перехватить Илверта, но не успел. Мы разминулись буквально на пару дней. Знаю только, что он разговаривал с Осмондом и просил поддержки в войне с Веранией, а Осмонд ему отказал. Думаю, война все равно будет, Эри. Ил настроен решительно, и никакие уговоры — мои и Бранды — на него не действуют. Только война не с Веранией, а с Изельгардом. Его сила велика, но у Ила нет опыта Осмонда, и я боюсь, он обречен. Пытаюсь догнать его и остановить, нобудто сама судьба против. Помнишь, я рассказывал тебе о проклятии, о котором твердил Айк Эйш? Может, он был не так уж не прав. Потому что я будто хватаю пальцами воздух. Если вдруг со мной что-то случится, прошу, позаботься о Бранде и девочках. Они пока в нашем особняке у залива, но должны приехать к тебе, если я исчезну. Я хотел бы отправить это письмо, но магических вестников у меня не осталось, а чужим доверять боюсь. Пусть оно ждет тебя в столице. Увы, думаю, скоро ты сюда приедешь, и не по приятному поводу. И еще попрошу: если ты на поле боя встретишься с Илвертом, пощади его. Ради меня. Твой брат Ник. P. S. Эдгар, если вместо отца приехал ты, прошу, отправь это письмо отцу магически. И прошу о том же: Ил не зло и не угроза. Он сражается за то, что ему дорого, как и каждый из нас». Дядя Ник все предусмотрел. И то, что скоро наша семья посетит столичный особняк. И то, что вместо отца приеду я. И неминуемую войну с Илвертом и его жутким войском. Но где же сам дядя Ник? Я расспросил слуг и узнал: он ночевал здесь всего одну ночь, а затем так же быстро уехал, оставив доверенному слуге конверт. Письмо я, конечно, переслал папе. С собой у меня был десяток конвертов для магических посланий. Стоили они дорого, но матушка очень беспокоилась из-за моего отъезда, и я готов был взять с собой что угодно, лишь бы ей стало спокойнее. Вот первый и пригодился. Странно, что у дяди Ника ни одного не нашлось под рукой. Может, все растратил, пытаясь связаться с Илвертом? Так просто запасы не пополнить, ведь магии в Изельгарде почти нет. И проявившаяся у меня магия огня казалась чудом, так как мама обладала магией исцеления, а отец и вовсе не имел к ней способностей. Час был поздний, и я лег спать, чтобы утром отправиться к королю Осмонду. Спал как убитый — дальняя дорога утомила меня, зато на рассвете проснулся бодрым и свежим. Умылся, сделал комплекс упражнений, оделся, как подобает наследнику Эрвинга Аттеуса, и направился во дворец. Королевский пропуск открыл для меня двери, а я таращился на обитель монарха. Красиво! Дворец был сложен из серого камня. Он тянулся шпилями в небо, а вокруг били струи фонтанов и цвели розы. Но я приехал не для того, чтобы любоваться красотами Истора. Меня вели по длинному коридору. Я шел, расправив плечи и стараясь не глазеть по сторонам. Конечно, наш замок намного скромнее, зато там все дышало жизнью и казалось настоящим, а здесь… Красиво, но бездушно. — Ожидайте здесь, вас позовут, дэй Аттеус, — сказал мой провожатый и оставил меня в большой комнате перед запертыми дверями. Я подошел к окну. Отсюда открывался вид на дворцовую площадь. Было забавно наблюдать, как люди спешат, будто муравьи, копошатся, занимаются своими, без сомнения, важными делами. Здесь еще не чувствовалось дыхания войны. Илверт был где-то далеко. Да и надо быть безумцем, чтобы пойти на Истор. Двери распахнулись, и ко мне вышел слуга. Он оказался одет настолько богато, что я бы принял его за аристократа, но тот низко поклонился мне и сказал: — Его величество ожидает вас, дэй Аттеус. Я прошел в двери и очутился в королевском кабинете. Сам Осмонд сидел за столом, подперев кулаком косматую голову. Король напоминал большого старого медведя, хотя был не намного старше моего отца. Он посмотрел на меня сурово — и вдруг улыбнулся, а я поклонился его величеству Осмонду. — Рад приветствовать в Исторе сына великого полководца Эрвинга Аттеуса. — Голос короля тоже напоминал рычание. — Добрым ли был ваш путь, дэй Аттеус? — Благодарю, ваше величество, — снова поклонился я. — Мой путь был добрым, но его причина, увы, темна. — Да, — кивнул Осмонд задумчиво, — вы правы, юный дэй. Не стану скрывать, никто не ждал такой угрозы благополучию нашего государства, как этот некромант с его мертвым войском. — Неужели с ним только мертвые? — ужаснулся я. — Нет, есть и живые, но они в меньшинстве. Войска Илверта движутся к Самарину. Поначалу я хотел обратиться к вашему отцу, юноша, но умею уважать решения своих подданных. Дэй Аттеус славно послужил Изельгарду до того, как подал в отставку, и пока я не вижу причин его беспокоить, но рад, что вы готовы продолжить дело отца. — Да, я готов, ваше величество, — ответил сдержанно. — Ничего другого и не ожидал от сына Эрвинга Аттеуса. Я готов рискнуть и отдать под ваше командование полк. — Это большая честь для меня, ваше величество. — Я склонил голову. — Клянусь, оправдаю ваше доверие. — Не сомневаюсь в этом, дэй Аттеус. Сегодня в полдень я представлю вас командиру, который поведет армию Изельгарда, вечером принесете присягу и уже утром выдвинетесь на защиту Самарина. Помните, дэй Аттеус, Илверт не должен взять бывшую столицу Литонии. — Я понял вас, ваше величество. — Что ж, ступайте, юноша. Вас уже ждут и проводят. В приемной меня действительно ждал мужчина в черной форме Изельгарда — такой же, как была сейчас на мне. — Дэй Эдгар Аттеус? — уточнил он. — Да. С кем имею честь говорить? — Рудгар Теине, лейтенант войск Изельгарда. Следуйте за мной. Мы вышли из дворца, миновали большую площадь и подошли к продолговатому зданию. Думаю, казармам. Лейтенант Теине провел меня через ряд коридоров, прежде чем мы оказались перед массивной деревянной дверью. Он постучал и вошел первым, затем пригласил меня следом.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!