Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Откуда ты знаешь? – прохрипел он. – Феникс тебе показал? – Нет, – ответила она с лёгким раздражением. – Но там хранится старое оборудование. И туда ведут следы. Зак опустил взгляд, и действительно – грязные следы вели в заброшенное крыло поместья. Он пошёл по ним, на середине пути остановившись, чтобы подышать в ингалятор. По идее, между приёмами лекарства должно было пройти какое-то время, но сейчас ему было плевать. Распахнув двойные двери, они с Лу вошли в пыльный коридор, и Зак вытащил из рюкзака медицинскую маску. В носу начало щекотать, но он не мог бросить сестру. Из глаз потекли слёзы, но каким-то чудом он умудрился ни разу не чихнуть, и вскоре они добрались до комнаты в конце коридора. – Пришли, – шепнула Лу. Из-под двери лился мягкий свет, а изнутри доносился тихий стук. – Что будем делать? – Останься здесь, – тихо ответил он. – Я попытаюсь освободить феникса, а если… – Почему это я должна оставаться? – перебила она. – Если уж идти, то вместе. Мы команда, не забыл? – Не забыл, – прохрипел он, недовольно на неё покосившись. – Я хотел сказать, что, если Оливер попытается сбежать вместе с фениксом, я его ни за что не догоню. А вот ты сможешь. Лу нахмурилась, но кивнула. – Если он на тебя нападёт – я в стороне не останусь. – Знаю, – слабо улыбнулся Зак, открыл дверь и вошёл внутрь. Он сам не знал, что ожидал увидеть. Какую-нибудь жуткую лабораторию с булькающими зельями, видимо, или мрачное логово с острыми скальпелями, разбросанными по столам. Вместо этого перед ним вырос скелет дракона, окружённый охотничьими трофеями, от которых ему сразу же поплохело. Поборов тошноту, он прокрался мимо извращённой коллекции к стене, увешанной старомодным оружием. На полу возле книжного шкафа сидел Оливер. Сгорбившись, он лихорадочно листал дневники. На постаменте рядом стояла железная клетка; феникс внутри недовольно нахохлился, но вёл себя так, будто ему не угрожали расправой, а всего лишь слегка усложнили жизнь. – Да где же он, – пробормотал себе под нос Оливер, и Зак мигом понял: он ищет дневник с указаниями, как убить феникса. Но он был у Лу, и раз Оливер искал его, значит, не помнил, что нужно делать. Но его бы это не остановило, что могло привести к самому худшему исходу: смерти и феникса, и Пенелопы. Воспользовавшись моментом, Зак подкрался ближе, прячась за трофеями и постаментами. Но рано или поздно Оливер бы заметил его, и что дальше? Он не был вооружён, но лук с колчаном стояли у стены со старинными инструментами. Он бы легко до них дотянулся. Подобравшись как можно ближе, Зак притаился за постаментом с драконьим скелетом и оглядел Оливера, раздумывая, что делать дальше. Чем бы отвлечь его, чтобы стащить феникса и убежать? Дверь вдруг с грохотом врезалась в стену, и Зак, дёрнувшись, вжался в постамент. На пороге стояла Лу, опустив плечи, и Зак с ужасом заметил, что она плачет. – Что ты тут делаешь? – испуганно спросил Оливер, потянувшись к луку. – Ты был прав, – хрипло сказала Лу, стирая слёзы. – Во всём. Насчёт Диколесья, и насчёт феникса тоже… Пенелопа не обязана умирать из-за этого… этого… эгоиста. Я хочу помочь. Оливер медленно повернулся к ней лицом – и спиной к фениксу. – Я тебе не верю, – сказал он, прицелился и подошёл ближе. – Вдруг ты меня обманываешь? – Феникс убил мою маму, – дрожащим от ярости голосом выплюнула Лу. – Он разрушил мою семью. Из-за него я никогда больше не увижу друзей. Мы никогда не вернёмся к папе. Пользуясь ситуацией, Зак тихо бросился к клетке, от которой отошёл Оливер. Подобравшись к ней, он слабо улыбнулся фениксу и прижал палец к губам. Тот, даже если не понял, не издал ни единого звука. – И как ты собираешься помогать? – поинтересовался Оливер. – Мне осталось только добыть его кровь. И тогда… – Ты спасёшь Пенелопу, – сказала Лу. – Вот только крови у тебя до сих пор нет. Потому что ты не помнишь, как её добывать. Зак поднял клетку, стараясь не удариться прутьями о стену. Она оказалась тяжелее, чем он ожидал, и руку прострелило болью. Он поморщился; как Оливер умудрился пройти с ней через всё Диколесье? Вот что значит хорошие мышцы. И лёгкие. И ежедневные прогулки по лесу на протяжении последних двух лет. – Помню, – прорычал Оливер, а Зак медленно пересёк комнату, оставаясь у него за спиной. – Это не так уж и сложно. – Ещё как сложно, – ответила Лу. – Знаешь, откуда я знаю? Она достала из-за спины дневник, и Оливер тут же опустил оружие. – Он у тебя? – ахнул он. – Откуда? – Без разницы, долго объяснять, – сказала Лу, двигаясь вдоль противоположной стены. Оливер не сводил с неё глаз – и, к счастью, не поворачивался к Заку. – Главное, что я могу тебе помочь. Но взамен мне кое-что нужно. – Что угодно, – тут же ответил Оливер, но быстро поправился: – Почти. – Ты дашь мне немного крови, – сказала она. – Я хочу исцелить брата. Зак, который практически добрался до двери, чуть не уронил клетку и уставился на Лу с открытым ртом. Она же шутила? – Исцелить? – фыркнул Оливер. – Что-то я не заметил, чтобы он сильно болел. – Ты просто не представляешь, как ему тяжело, – сказала она. – В детстве я ночами не спала, потому что он задыхался. Все медсёстры в реанимации знают его в лицо. Лекарства, больницы, врачи, приступы – он живёт в вечном круговороте проблем. Он не ходит в школу, мы не можем выйти ни в магазин, ни в кино. Каждый раз, когда он выходит из дома, ему приходится надевать маску. – Не знаю, в Диколесье ему было нормально, – без особой уверенности заметил Оливер. – Он же дошёл до выхода. – Благодаря фениксу, – ответила Лу. – Как ты не понимаешь? Ему помогла та магия, которая спасёт Пенелопу. За последние несколько дней он сделал больше, чем за всю жизнь, но Диколесье скоро исчезнет, проклятие будет снято, а я… не хочу лишать его этой магии. Не хочу, чтобы мы постоянно боялись, что новый день станет для него последним. В горле встал ком, и Зак задержался в дверях, хотя понимал, что нужно бежать. Лу притворялась, что поможет Оливеру, но не врала. Астма впервые не мешала ему. Он не гулял на свежем воздухе с самого детства, а Диколесье словно вернуло ему здоровье. Кровь феникса могла исцелить не только Пенелопу, но и его. И не было бы никаких аллергий. Не было бы удушающей астмы. Даже в больнице, когда ему было отвратительно плохо, он не смел мечтать о подобном. Но разве это имело значение? Он не собирался отдавать феникса Оливеру. Лицо опалил жар. Развернувшись, Зак попытался выскользнуть в коридор, но зацепился клеткой за дверь, и лязг металла эхом разнёсся по комнате. Чёрт. – Эй! – крикнул Оливер, но Зак уже мчался по коридору, спотыкаясь о собственные ноги, и старался не думать о сестре, которую бросил в одной комнате с Оливером и его луком. Едва не вышибив двойные двери, он побежал в фойе, но когда завернул за угол, то чуть не столкнулся с Ровеной. – Захария? – ахнула та, прижав руку к груди. – Где ты… Это же… Он протиснулся мимо, не обращая внимания на вопросы. У него была одна цель: выбраться из дома и как можно быстрее бежать в Диколесье. – Захария! – крикнула она ему в спину. – Сейчас же вернись! Но он уже выскочил на задний двор и, запинаясь, побежал через сад. Легкие сжимались, и дышать становилось сложнее с каждой секундой. Ему нужно было добраться до леса. Там можно было спрятаться, отпереть клетку и выпустить феникса на свободу. Зрение плыло, голова кружилась, но Зак упорно мчался вперёд. Ещё немного, он уже добежал до деревьев. Осталось совсем чуть-чуть… Нога зацепилась за корень, и он упал, сильно ударившись о землю. Клетка выпала у него из рук, и феникс недовольно закричал, колотя крыльями о прутья. – Прости, – с трудом выдохнул Зак. Он попытался подняться, но перед глазами стоял туман. Пошатнувшись, он упал на колени. Встать не получилось. Он понял, что дальше уже не уйдёт. Неимоверными усилиями ему удалось выправить клетку. Неуклюжими пальцами Зак попытался отодвинуть щеколду, но та оказалась куда замысловатее, чем у обычной клетки, и перед глазами поплыли белые пятна. Он задыхался. Он… задыхался… – Ты хотел убежать? Серьёзно? За спиной раздался голос Оливера, и Зак замер. Клетку можно было открыть. У него просто не получалось сообразить, что с ней делать. – У тебя не получится, – окликнул Оливер. – Это ловушка специально для фениксов – скорее всего, единственная в своём роде. Они, знаешь ли, умные. Справятся с обычной задвижкой. Но с этой… – Он низко присвистнул. – Томас Уайльд – ужасный, но гениальный человек. Зак не слушал его. Если он откроет клетку, феникс улетит, и… – Заканчивай, – резко бросил Оливер. – Повторять не стану. Моей сестре нужна кровь. – Но животные, – прохрипел он через невыносимую боль в груди. – Они же… Они же… – В последний раз повторяю, плевать мне на этих тупых животных! Зак услышал звук натянутой тетивы и зажмурился, так и не отпустив щеколду. Оливер мог делать с ним всё что угодно, но Зак не собирался сдаваться без боя. Оливер выпустил стрелу, и Зак бросился на клетку, закрывая феникса своим телом. Чем бы всё ни закончилось, он надеялся, что папа и Лу поймут, что им двигало, и не будут сомневаться, что он их любил. Но прошла секунда, затем вторая. За спиной раздался тихий гортанный хрип. Зак открыл глаза, и хотя зрение плыло, он обернулся, пытаясь понять, в чём дело. В двадцати шагах от него стоял белый как полотно Оливер с луком в руках. Позади, прихрамывая, по саду бежала Ровена. А Лу рухнула на колени перед Заком. Из её живота торчала стрела. 30 Зак
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!