Часть 40 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В латинском оригинале это слово написано по-французски (d'aimant).
143
Возможно, слово «Бушри» («Boucherie») означает «Мясницкая слобода», квартал мясников (прим. пер.).
144
По всей вероятности, в течение трех месяцев. См. с. 137.
145
В латинском оригинале это слово написано по-французски.
146
На старофранцузском языке в латинском оригинале: «N'estoit pas messire Rogier de Briqueville bien traistre, qui nous faisoit regarder, Robin et moy, à la dame de Jarville et Thomin d Araguin, par une fante, quand nous oustions lesdiz ossemens, et savoit bien tout ce fait.»
147
В латинском оригинале это написано по-французски.
148
В латинском оригинале это написано по-французски. См. сноску на с. 141.
149
Денежная рента в Средине века (прим. пер.).
150
В латинском оригинале это слово (jusarme) написано по-французски. (Речь идет об обоюдоострой алебарде. — Прим. пер.)
151
В латинском оригинале это слово написано по-французски.
152
Два вида средневековых шлемов (прим. пер.).
153
В Пьемонте.
154
В латинском оригинале это слово (jusarme) написано по-французски.
155
book-ads2