Часть 46 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Падальщики заскрежетали по двери когтями, и ошеломленный Майкл поднялся на ноги. По всему периметру вокруг них в металлические люки, прикрывавшие окна, все так же долбились сирены. Дайверов окружили со всех сторон, но теперь они, хотя бы, были вместе.
Магнолия с Роджером уперли ладони в колени и пытались отдышаться. Уивер прислонился спиной к баррикаде из столов. С каждым вдохом в его легких раздавался какой-то хруст – скверный признак того, что он вдыхал яд. В следующий миг он сложил на груди руки и поочередно оглядел всех дайверов.
– Перво-наперво обработайте антисептиком и перевяжите раны Магнолии. Затем почините этот костюм и загерметизируйте его. А между делом пусть мне кто-нибудь расскажет, что, черт возьми, произошло.
– Это долгая история, – начал Майкл, когда Лейла выудила из рюкзака аптечку и набор для починки костюмов.
– Джордан пытался меня убить, – перебила его Магнолия, – а остальных отправил сюда вниз, только чтобы доказать свою идиотскую точку зрения о том, что корабль никогда не сможет возвратиться на поверхность.
– Известная теория, – сказал Уивер, опустил руки, и Майкл впервые за все время увидел, насколько серьезны его раны.
Через многочисленные прорехи в многослойном костюме в тех местах, где твари рвали его плоть, виднелись окровавленные порезы. Но больше всего Майкла беспокоил лопнувший щиток шлема.
– Ну хорошо, теперь вы здесь, – произнес Уивер, глядя на Лейлу и Майкла. – Какие-то мысли о том, что делать дальше, у вас есть? Я уже отправил на «Улей» сигнал бедствия, но если мозги Джордана действительно превратились в дерьмо, то это, надо полагать, уже не имеет значения. Мы не нашли ни топливных элементов, ни других припасов, чтобы выторговать себе возвращение на корабль.
Майкл ощутил внутри пустоту. Он спрыгнул вниз помочь друзьям, но теперь понятия не имел, даже как выбраться из этой комнаты. Все его тщательно продуманные планы привели лишь к тому, что они оказались в ловушке на командном пункте Бастиона Хиллтоп. Когда они услышали зловещий хор голодных тварей, Лейла схватила его за руку.
– Значит, Джордан собирается нас здесь бросить, да? – сказал Роджер, качая головой.
Из глаз бывшего инженера, а ныне дайвера, обычно такого веселого, казалось, вот-вот брызнут слезы.
– И я больше никогда не увижу родителей.
– Увидишь, Родж, – возразила Магнолия, – тебе лишь надо придумать, как летать на том корабле.
– На каком еще корабле? – произнесли в унисон Майкл, Лейла и Уивер.
– На воздушном, – ответил Роджер, – он хоть и не такой большой, как «Улей», но все же корабль.
Он немного выпрямился и добавил:
– Мы обнаружили его по пути сюда.
– Неподалеку есть подземный ангар, – сказала Магнолия.
– Ты сможешь на нем полететь? – спросил Уивер.
Роджер покачал головой.
– Я… не уверен.
– А ты, Майкл? – задал следующий вопрос Уивер. – И как насчет тебя, Лейла?
– Меня такому не учили, – ответила девушка.
– Меня тоже, – покачал головой Майкл.
– Кораблем могу управлять я, – прозвучал чужой голос, – и не только управлять, но и воспроизвести по памяти схематические диаграммы каждого болта, заклепки и проводка. А еще проводить диагностику и направлять все ремонтные ресурсы на устранение любых повреждений и неисправностей, даже тех, вероятность которых составляет минус девятую-десятую степень.
Все повернулись к голограмме. Искусственный интеллект, которого они знали как Тимоти, улыбался.
– Здесь мне больше делать нечего. Пришло время покинуть Тринадцатый жилой блок ИТК.
Двадцать
– Прочь отсюда! Все, кроме ДаВиты и Ханта! – заорал Джордан с верхнего яруса мостика.
Сержант Дженкинс подошел к нему и хмуро глянул на членов команды.
Дюжина офицеров и вспомогательного персонала быстро освободили помещение. Катрина осталась за штурвалом, Хант за своим пультом. Оба смотрели, как Джордан спускается по лестнице на нижний ярус.
Он миновал штурманский пост, пост связи и места, где офицеры с гордостью служили не одну сотню лет. Каждый из них выполнял только одну задачу: удерживать «Улей» в воздухе. Этой же цели когда-то поклялся служить и он: оставаться в небе, где им удавалось выживать двести шестьдесят лет, высоко над разлагающейся пустыней старого мира.
Джордан давно обдумал все способы убедить Катрину, что у него не было другого выбора, кроме как бросить дайверов внизу, но при этом еще не разработал сценарий, при котором она не возненавидела бы его больше, чем сейчас. В конечном итоге, он решил сказать правду – хотя бы частично.
– Хеллдайверы хотели предать «Улей», – заявил он. – Допросив Джангу, я раскрыл заговор. Коммандеры Уивер и Эверхарт, равно как и член отряда «Хищник» Брауэр, вступили в сговор с обитателями нижних палуб. Магнолия Катиб, помимо прочего, также подозревается в незаконном поиске секретной информации. На данный момент я вынужден признать, что все хеллдайверы себя скомпрометировали.
Глаза Катрины метали огонь.
– И в чем же именно он заключался, этот их заговор?
– Они готовили переворот, – ответил Джордан, перевел взгляд с Катрины на Ханта и приподнял брови.
– Совершенно верно, – быстро ответил тот.
Затем сглотнул и добавил:
– После разговора с Джангой коммандер Эверхарт и дайвер Брауэр самовольно совершили прыжок…
– Значит, они покинули корабль? – перебила Катрина Ханта. – Зачем им это понадобилось, если они планировали переворот?
Она сложила на груди руки, обнажив татуировки на запястьях.
– С какой стати им для этого прыгать вниз?
– За подкреплением, – ответил Джордан.
– Полный бред! – сказала Катрина. – Это безумие. Тина с Лейлой я знаю с тех пор, когда они еще были детьми. Они хорошие ребята и никогда не предали бы «Улей».
– В самом деле? – вставил слово Джордан.
Затем поднес к губам микрофон и добавил:
– Сержант Дженкинс, приведите сюда Тая.
Двери мостика с шелестом разошлись в стороны, и два человека Дженкинса втолкнули техника внутрь. Тот, пошатываясь, поднялся на верхний ярус мостика и поднял руку, чтобы защитить от яркого сияния светодиодных ламп опухшие от синяков глаза. Стражи порядка ловко обработали предателя.
– Тай! – закричала Катрина. – О нет. Что с тобой произошло?
Она побежала к лестнице, но Джордан протянул руку и остановил ее. Сейчас ему как никогда было нужно, чтобы она была рядом. И добиться этого можно было только одним способом – убедить ее, что дайверы пытались его свергнуть.
– Мне сказали, что Майкл приставил к голове Тая пистолет, – продолжал Джордан, – но оказалось, что это лишь банальная попытка пустить пыль в глаза. Этот предатель с самого начала примкнул к заговору.
Он протянул на ладони смятый клочок бумаги.
– Эти координаты нашли у Тая в кармане после того, как Майкл с Лейлой спрыгнули на поверхность. Его недолго пришлось убеждать рассказать правду.
Тай не поднимал глаз.
– Расскажи лейтенанту ДаВите, о чем тебя просил Майкл, – подтолкнул его Джордан.
Разбитые губы Тая задрожали.
– Он велел мне передать Сэмсону взять под свой контроль навигационные системы. Сказал принять их на борт, чтобы они вместе с другими дайверами захватили на корабле власть.
Джордан развел руками.
– Вот видишь? Теперь ты веришь мне, Катрина?
Она опять покачала головой и вздохнула.
– Я знала, что рано или поздно случится несчастье, но не это.
Джордан махнул полицейским, приказывая увести Тая. Затем, без конца кивая, дал ей выговориться. И он мог сказать, что дело пошло. Терпение стало ключом, позволяющим вернуть ее уважение и доверие, а в конечном счете и сердце.
– Ты не первый капитан, столкнувшийся с проблемами, и тебе это хорошо известно. Да, мы все помним неудавшийся мятеж в агротехническом отсеке. Вопрос лишь в том, что нам делать сейчас. Ты не можешь просто так бросить их внизу. Надо найти какое-то решение. И решение мирное, Леон.
Джордан от удивления заморгал глазами.
– Ты хочешь, чтобы я принял на борт дайверов, замысливших убить меня на моем собственном корабле?
– Они нужны «Улью», – ответила Катрина, – и корабль тебе не принадлежит.
book-ads2