Часть 43 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Вблизи — Хана Лайс оказалась еще лучше, чем на фотографиях. Типичная британка — темные волосы и бело-лилейная кожа. Хотя расслабляться не стоит. Особенно если учесть что она криминальный комиссар Интерпола.
Как там, у "Агаты Кристи"… нет, русской группы, а не бабушки британского детектива.
Сердце твое двулико
Сверху оно набито
Мягкой травой, а снизу
каменное, каменное дно…
Я выгляжу не слишком презентабельно. Еще и борода… накладная. Как Ленин в бегах, в самом деле. Он кстати в Лондоне именно тут и жил. В этом райончике — даже дом ленинский сохранился. Жаловался на дороговизну…
— Хана…
— Да, а вы…
— Я от Стива.
В глазах недоверие.
— Присаживайтесь
Ну, как говорится, назвался груздем… Ничуть не удивлюсь, если меня через пять минут примут…
— Спасибо.
…
— Заказали уже?
— Видите ли, у меня не так много времени, и я…
— Давайте все же закажем.
Я подозвал официанта, и следующие пять— семь минут делал заказ. И меня никто не принял. Наверное, и не примут… по крайней мере сегодня.
— Обожаю хорошее вино. Долина Роны, например. Две тысячи седьмой — отличный год. Или Бордо — у них из последних годов лучший пятый, по всей долине. Просто идеальный год для вина, не так ли[20]…
— Ну, да. Вас же зовут Бонд. Джеймс Бонд. Может, хватит играть в игры?
— Ошибаетесь, сударыня. Меня зовут Влад. Как Путина.
Надо было видеть ее лицо… насколько же англичан запугали русскими… просто невероятно.
— Вы русский?
— Технически да.
— Что это значит?
— Это значит, что я принес вам записку от Стивена. Прочтите ее, а потом решайте, как поступить.
Я передал записку — в этот момент, нам принесли первую перемену блюд.
— Никак не думала, что Стивен работает с русскими — сказала Хана, прочитав записку — вы здесь официально?
— До недавнего времени — да, был официально.
— Что это значит?
— Это значит, что я — как и Стивен — входил в состав сводной группы, созданной правительствами России и Великобритании для поимки на территории Великобритании опасного преступника. Извините, но большего я не могу сказать, дело засекречено. В процессе работы группы — мы наткнулись на доказательства существования подпольных сетей педофилов, регулярно совершающих тяжкие и особо тяжкие преступления против детей. А так же с сетью, занимающейся трансграничной торговлей детьми. Это дело не имело никакого отношения к тому, чем занималась наша группа — но мы попытались передать это дело официальным властям Великобритании для начала полицейского следствия. Сразу после этого — меня попытались арестовать, а Стивена — убить…
— Он жив?
Типично женский вопрос. Многое проясняющий об отношениях отставного майора 22САС и криминального инспектора Интерпола, бывшего сотрудника британской полиции. Все-таки не все так плохо в королевстве Британском, господа. Не всё.
— Да, жив. Ему и мне удалось скрыться.
— У вас есть доказательства?
— Да, есть.
Я достал телефон. В нем не было СИМ-карты, но было много других полезных функций. В том числе функция диктофона.
— Здесь два файла. Называются — номер один и номер два. Номер один — признание некоего сэра Кристиана Донохью, бывшего главы Британской секретной службы. Он признается в том, что совершал преступления против детей на протяжении более чем сорока лет, лично и в составе группы. Он так же был свидетелем как минимум двух убийств детей и называет имена тех, кто это сделал, места преступлений и даты. Номер два — этот файл записали мы. В нем все, что нам удалось накопать по этому делу за все это время.
Хана не спешила брать телефон в руки. Она размышляла.
— Некий Кристиан Донохью скончался на днях. О причинах смерти не сообщали.
— Это он и есть.
— Это было убийство?
— Я не могу об этом говорить.
— Но он и правда мертв?
— Да.
— То есть, его не привлечь в качестве свидетеля и не допросить в суде, верно?
— И нас так же не привлечь в качестве свидетелей и не допросить в суде. Потому то мы и решили передать дело вам. Интерпол занимается трансграничной преступностью. Здесь речь идет именно о ней, кому как не вам этим заниматься.
— У вас упрощенное представление о работе Интерпола
— В смысле?
— Мы занимаемся преследованием преступников совместно с национальными правоохранительными агентствами. Эффективность нашей работы зависит от сотрудничества с ними и от атмосферы доверия, какую нам удается поддерживать. Вы же предлагаете мне начать расследование, по сути, против интересов Британии на основании сомнительных и шатких доказательств. Кстати, кому вы пытались передать материалы по делу?
— Комиссионер Рид.
— О…
— Скажете что-то о ней.
Хана тщательно обдумала ответ.
— Она скажем так… политически корректна.
— И у нее однополый брак.
— Это не преступление.
— Это повод для размышлений, согласен. Но дело не в этом. Первоначально — группу возглавлял коммандер Бейли. Он действительно хотел распутать дело. И как только всплыла информация о детях — его сбила машина у дома. Машина, которую так и не нашли. А новый командующий опергруппой — сделал все, чтобы дело замять. Принял активное личное участие, чтобы не дать делу ход.
Хана сняла очки
— Мистер Влад… я понимаю, вы приехали из страны, в которой войны между спецслужбами являются нормой, как и убийства. Но Великобритания живет по совсем другим законам. Мы вовсе не мафиозная страна. И если у нас что-то выглядит как утка — то почти наверняка это утка и есть. А не замаскированный дрон Влада Путина, который шпионит за людьми.
— Как смешно.
— Вы предлагаете мне рискнуть репутацией. Которую я нарабатывала пятнадцать лет.
— Нет, я предлагаю вам рискнуть ради детей — сказал я, поднимаясь — извините, что отнял у вас время.
book-ads2