Часть 45 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А как я докажу, что она не самопроданная?
— Вам ничего не надо доказывать, у Вас есть документ, что она уже привязана к Вам, что Вы делаете перепривязку. Получите новый документ и приходите. И вот Ваши амулеты на изучение чтения на имперском и нермильском, как обещал.
— Спасибо. — Получается, один из амулетов мне теперь и не нужен, но пусть будет. Заплатил за сеанс и амулеты, и даже сертификат на них получил. Кругом бюрократия, хотя тут всё ещё средние века! Дело к вечеру, сомневаюсь я, что бюрократы работают так поздно, сегодня разрешение не получить, придётся возвращаться на стоянку. — До завтра. — Кивнул я магу. — Пошли. — Это уже Сениле.
— Дар, а я красивая? — Это был первый вопрос, который она задала после десяти минут молчания, после того, как мы вышли. Интересно, какая муха её укусила, пока она сидела у мага?
— Да, красивая. — Других вариантов ответа у этого вопроса вообще не существует. — А к чему вопрос?
— Ты совсем не уделяешь мне внимания. — И взгляд жалобный, я чуть не споткнулся, когда его увидел, мельком на неё глянув. — Бели даёт мне специальные зелья, чтобы мне было легче, но всё равно, без тебя мне очень тяжело. Ты не мог бы мне «помогать» почаще?
А вот то, что алхимик чем-то травит мою рабыню, я слышу впервые. Что-то я действительно увлёкся магией и изучением боя на шпагах, а о ней совсем забыл.
— Сенила, но ты же сама видела, что нам с тобой заняться этим просто негде, кругом же люди. А ночами меня всегда ставили дежурить. — Я бы и сам не прочь, молодое тело требовало, но многочисленные свидетели меня напрягали. — И разве тебе не хватило прошлой ночью?
— Дар, ты такой милый! — Она робко прикоснулась к моему плечу. — Я понимаю, что ты стесняешься, но посмотри на других, они занимаются этим где угодно, и совершенно не обращают внимания на других.
Вот тут она права. Совокупляющихся на стоянках можно было встретить в самых неожиданных местах, хотя мы ни разу не останавливались в поле, всегда возле каких-то деревенек. Неужели нельзя найти какой-то сеновал? Меня лично такое зрелище всегда раздражало.
— Сенила, я решу твою проблему в ближайшее время. — Всё, нужно ей отключить эти чёртовы браслеты, пока она вообще нимфоманкой не стала. Мне кажется, к ней и пристают из-за её непроизвольных движений, когда она, то грудь себе помацает, то по заднице себе руками проведёт. Смотрелось это каждый раз, как приглашение, даже я, привычный к таким вещам после стольких подруг, и то реагировал. Этот рефлекс от мозгов совершенно не зависит.
— Ганнидар, ты завтра свободен? — Подошёл ко мне Троудин, как только меня увидел. Сенила убежала узнать на счёт ужина, я действительно проголодался, пока по городу ходил, а зайти куда-нибудь поесть не додумался. Да и ей маг сказал усиленно питаться.
— Когда надо? Ночью я дежурю, но потом, поспав, не занят. — Вот и причина не идти за лошадью! Граф, слышишь? Я не виноват, это всё обстоятельства, бе-бе-бе.
— Ближе к обеду. Нам не хватает людей, чтобы перекрыть все возможные точки. Ты же хорошо стреляешь? — Вот если бы он спросил «ты хорошо стреляешь из пистолета?» я бы с гордостью кивнул, но вот с арбалетом у меня определённые сложности. Хотя, тут мне граф поможет, он-то в этом действительно специалист.
— Да, хорошо.
— Замечательно, я так и думал. — Тут он замолчал, оглядываясь. — У тебя нет своего коня?
— Нет, но подумываю о покупке. — Может, он чего предложит, тащиться на рынок вообще не придётся.
— Тогда завтра коня заберёшь у Энри, он остаётся дежурить в лагере. — Классно. Пришел я такой, «забрал коня» у, по сути, незнакомого человека. Я даже представить не могу, как на Земле у кого-то забрали машину или хотя бы мотик, у хозяина не спросив. Этого Энри хоть кто-то уважает?
— А куда, собственно, вы собираетесь?
— Как, ты не знаешь, чем знаменит город Эр-Шумт? — Он действительно был удивлён. — И почему тут в это время такой большой базар?
— Нет, не знаю. — Надеюсь, моё незнание не критично. — Я просто путешествую с караваном.
— Тогда слушай! — Явно оживился он. — Раз в году тут происходит гон дерингов! И мы хотим организовать свою охотничью партию. — И смотрит на меня, как будто я знаю, что это — деринги.
— А какова моя доля? — Тут же спросил я, сделав вид, что вот сейчас-то всё понял.
Будучи уже в охране, получается, совсем недавно, я один раз участвовал в охоте. Ружей нам не дали, а табельное брать с собой запретили. «Мне только случайной стрельбы по кустам не хватало!» — Заявил начальник охраны торгового центра, который и был назначен организатором. Охота была «на лося». Имелась лицензия, за самим зверем отправилась небольшая группа, а мы с остальными «охотились» на поляне, возле автобуса — сидели и бухали. Думаю, хорошо, что оружия ни у кого не было, а то конфликт один всё же случился, двое что-то там не поделили. Моего кулака, показанного обоим, хватило, чтобы убить конфликт в зародыше, но был бы у людей пистолет — даже не знаю, стал бы я вмешиваться.
По итогам, мне достался хороший такой кусок лосятины, как моя доля, я его потом дня три ел.
— Стандарт очерёдности — шестая часть всех общих трофеев и третья часть добытых лично.
— Хорошо, я согласен. — Даже если я просто прогуляю всю охоту, без награды не останусь. Идеально.
— Утром уточню время выхода. — Кивнул он, явно не сомневаясь в моём согласии.
— Граф, а что это за зверь такой — деринг? — Стоило только отойти главному авантюристу, я тут же решил узнать, куда подписался. При авантюристах мы с ним не разговаривали, опасаясь среди них неявных одарённых.
— Баронет, что я слышу! Ты что, не знаешь, чем знаменито баронство Ир-Арзен? — И тут в его голосе появилась изрядная доля ехидства. — Тебе разве название «Алмазное зелье» ни о чём не говорит? Его ещё «Пушистым Эликсиром» называют.
— А-а-а, так это то са-амое зелье! — Протянул я, сделав вид, что понял. — Нет, никогда не слышал. — Тут же добавил твёрдо.
— Слушай, Дар, я понимаю, что тебе этот эликсир без надобности, но ты же уже взрослый! Неужели ни разу не слышал?
— Ни разу. Потому давай, рассказывай.
— Если коротко, то в окрестностях местных гор растёт такая очень интересная травка, она больше нигде не растёт, хотя и пытались многие алхимики сажать в своих огородах. Вот эту чудесную травку и любят кушать деринги, когда собираются к своим самкам.
— Да ты скажи, кто это — деринги.
— Ты вообще, действительно, как с дракона упал! Это зверь такой! Травоядный, но очень скрытный и агрессивный.
— Если зверь «любит травку». — Передразнил я его. — То я и так понял, что он травоядный. — Таких «травоядных» у меня дома в соседнем парке было много. Очень они «травку» любили, и полиция их не гоняла, заводилой там был отпрыск одного судьи.
— Смотри, самцы дерингов живут в одних горах, а самки — в других. Раз в году они встречаются. — Наконец-то перешёл в режим рассказчика призрак. — По пути к самкам, самцы проходят через низины, нажираются этой чудо травы, и могут удовлетворить своих многочисленных дам много и много раз. Вот за это за ними и охотятся.
— А оградить эту чудо-траву как-нибудь нельзя, если она такая ценная?
— Да кому она нужна! — Опять удивил меня граф. — Пока её не съел деринг, она бесполезна. Но вот потом… Вытяжка из спермы самца деринга способна поднимать любые вечно висящие мужские достоинства, Пушистый Эликсир в других странах идёт по сотне золотых за дозу! У нас, правда, подешевле, но десяток золотых монет — цена минимальная, меньше цены я не видел нигде, а уж исходил я за свою жизнь немало.
Ничо себе тут «чудо-трава». По десятке за дозу, говорите? А барыжа местной виагрой действительно можно неплохо заработать. Интересно, а сколько выходит эликсира с одной особи? И сколько это — «одна треть с лично добытого», если считать в золоте? Думаю, немало, не зря авантюрист не сомневался в моём согласии. Денег мне на учёбу хватает, но что-то в последнее время я трачу золото направо и налево, лишний заработок не помешает.
О! Вот и Сенила со жратвой.
* * *
Утром, после дежурства спать тянуло сильно, но если я хочу на охоту, то надо успеть «перепрограммировать» Сенилу. Ночью ещё дождь шёл, но обходы территории никто не отменял, потому я устал и немного замёрз. Вот в таком «приподнятом» состоянии и пошёл за нужной бумагой.
— Вы хотите сделать из ублажательницы охранника, я Вас правильно понял? — Чиновник, к которому меня направили, потряс в притворной озабоченности своими толстыми щеками.
— Да. — Попал я к этому человеку далеко не сразу, и сейчас еле сдерживался, чтобы не зевнуть.
— Молодой человек, Вы должны понимать, что дав Вам разрешение на такое, я, как выдавший разрешение, беру на себя громадную ответственность. Ваша рабыня может кого-то убить, понимаете, как я рискую?
— Просит денег. — Тут же подал голос призрак. — Можешь его припугнуть.
— Это каким образом? — Дома меня бесило, что припугнуть любого бюрократа было бесполезным занятием. Наверняка, они и тут — винтики системы, а воевать с системой я не хочу, знаю, что бесполезно.
— Вызови на дуэль. Не извинится — убей, тут ты в своём праве.
— Поясни, за что это я могу его прибить? — Признаться, от категоричности призрака я немедленно проснулся.
— Ты — потомственный аристократ. Ты своим словом гарантируешь, что вся ответственность за действия своих рабов на тебе. А у него перед носом бумага, где написан твой титул и то, что ты — совершеннолетний. Нет, я знал, что у тебя попросят денег сверху, но не по такому же поводу, словно ты крестьянин какой-то.
— Я Вас прекрасно понимаю. — Начал я представление, теперь поняв, о чём мне сказал граф. Даже настроение немного улучшилось. — Подскажите, кто Вас заменит, чтобы мне не ждать, когда я Вас убью?
— Молодой человек, Вы мне угрожаете? — Вскинул он одну бровь. Всё, я его уже ненавижу. Он украл мой жест, который я до сих пор не разучил!
— Что Вы! — Засмеялся, думая, как бы действительно не прибить этого неприятного человека. — Я бы никогда не стал заниматься такими глупостями, как угрозы. — Видя, что у него расплывается победная улыбка, добавляю. — Я не угрожаю, я рассказываю, что будет. — И с той же улыбкой достаю шпагу и направляю в лицо этому столпу бюрократии.
О! Как мне хотелось действительно, как минимум, порезать этого бюрократа, отомстив разом за все часы, что я провел в очередях к таким вот уродам.
— Вы решили, что слово потомственного аристократа — ветер. — Говорю я жёстко, дословно передавая то, что мне суфлировал граф. — Я, баронет де Летоно, требую удовлетворения за оскорбление. Вы всё ещё сомневаетесь в моём слове и принимаете вызов?
— Вы меня не так поняли, баронет. — Его реальный испуг пролился Пушистым Эликсиром на моё самолюбие. — Я прошу прощения за свои слова. — Нет, он старался не показать, что боится, но руки у него заметно подрагивали.
— Не вздумай сразу же принимать извинения. — Быстро проговорил граф. — Выставь нижнюю губу и рявкни: «Разрешение, и быстро!». Шпагу от лица убери, но не убирай совсем, это знак, что конфликт не закончен.
Повторил продиктованные слова, даже не переделав по своему обыкновению. Голова плохо соображает, лучше всё делать «по инструкции».
— Отлично. — Кажется, граф радуется больше меня. — Давно хотел что-нибудь эдакое сделать с кем-нибудь из таких уродов. Пока ты не принял извинения, можешь диктовать ему условия. Может тебе и бумага бесплатно достанется. Если он хорошо испугался, то сам её и оплатит, чтобы тебя задобрить.
— Цетон, ты же граф, у тебя что, не было возможности вот так вот построить какого-нибудь чиновника?
— Баронет, вообще-то убийство на дуэли чиновника королевства… Тьфу, Империи, запрещено. Дело будет рассматривать канцелярия коро…, в смысле, Империи.
— С чего тогда этому типу пугаться? — Чиновник куда-то убежал, попросив «подождать минутку». — Если на самом деле прибить я его не могу.
— Ты — благородный. Даже не будь ты аристократом, всё равно, за его убийство тебе бы не было ничего. А я, хоть и граф, но мои родители не аристократы. А теперь представь себя на месте этого чиновника: пришёл спесивый пацан, а все подростки скоры на расправу, да ещё и он в своём праве, жаловаться начальству бесполезно. Вот прирежет он тебя, и ему за это ничего не будет. Ты это знаешь, он это знает. Какова будет твоя реакция?
— Постой, тебя не было триста лет, а ты уверен, что за столько лет законы не изменились?
— Это не закон, это традиция. Это законы могут меняться, в зависимости от человека на троне, а что такое триста лет для традиции потомственной аристократии? Слово благородного принимается безоговорочно, не поверить благородному на слово — оскорбление и очень серьёзное, странно, что ты этого не знаешь. Если бы у него на боку была шпага, тогда да, я бы не советовал тебе такого задирать, примет такой дуэль и быстренько проткнёт тебя, даже не вспотеет, с твоим-то умением фехтования. А вот этот, с пузом до пола, сейчас сделает всё, чтобы ты ушёл побыстрее, убрав свою шпагу подальше.
Бумажку принесли три человека! Один из них вручил мне её молча, а остальные очень внимательно у ставились на меня.
book-ads2