Часть 38 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я? Я не оказывала никаких таких услуг! – вспыхнула дама и подскочила с дивана, намереваясь покинуть комнату. – Как вам вообще подобное в голову могло прийти?!
– После убийства Фионы Ле’Ройс и пришло, – миролюбиво заметил детектив и подошел к Корнелии, не позволяя уйти. Он подхватил даму под локоток и вновь повел к дивану: – Ну-ну, фрау Гольдшмидт, не нужно злиться. Я же ведь задаю подобные вопросы не из праздного любопытства. Дело-то, похоже, мерзкое. Убили фрау Ле’Ройс, которая возвращалась со службы, теперь выясняется, что пропала еще одна бывшая послушница – Амели Лемех. Я просто обязан выяснить, что же на самом деле происходило в святилище.
– Я об этом ничего не знаю, – замотала головой Корнелия, при этом отведя взгляд. Она явно что-то недоговаривала. – Лично меня жрица ни о чем таком не просила! Наоборот, помогла устроить судьбу.
– Допустим, некоторым девицам жрица помогла, послушницы удачно вышли замуж за богатых горожан и их оставили в покое, разумеется, получив от мужей приличный куш, то есть пожертвования, – предположил детектив. – Вероятно, у вас с супругом сложились теплые отношения, и вы ни в чем не нуждаетесь. Но мне кажется, что некоторые девушки, не столь удачливые в семейной жизни, как вы, получали в храме хм… дополнительный приработок. Эти… эти прихожанки встречались с любовниками в молельне. И именно ваша благочестивая Ирма устраивала подобные встречи!
Фриз, конечно, мухлевал, но при этом держал лицо. Если бы ему были известны имена послушниц и их воздыхателей, он бы не тратил столько времени на разговоры с Корнелией. Пока же полицейским удалось выследить только бедолагу-бухгалтера. А опираясь на собственные логические выводы и некоторые косвенные улики, детектив пришел к заключению, что под крышей храма кое-кто устроил бордель.
– Я ничего… Я отказываюсь… отказываюсь о таком говорить!
Корнелия раскраснелась, в глазах заблестели слезы, губы задрожали. Фрайберг понял, что пора выступить в качестве утешителя, то есть в роли «хорошего полицейского».
– Фрау Гольдшмидт, – мягко улыбнулся Эрик, призывая все свое обаяние, – прошу вас не обижаться на слишком прямолинейные вопросы детектива. По долгу службы он обязан копаться в чужом прошлом, чтобы найти убийцу. Возможно, с вашей подругой Амели тоже произошло несчастье.
– В том смысле, что она… ее… О-о! Полагаете, что Амели, как и Фиону… убили? – наконец выдала Корнелия и с ужасом воззрилась на Эрика.
– Это мы и хотим выяснить. И без вашей помощи полиции никак не обойтись, – польстил даме мастер механики и тут же задал вопрос, чтобы та не успела опомниться: – Вы ранее сказали, что виделись с Амели Лемех полгода назад?
– Так и есть, – подтвердила жена ювелира. – Мы с ней разругались и какое-то время не общались. Спустя три месяца я не выдержала и написала письмо, желая помириться, но Эми не ответила. А месяц назад я пришла сюда, чтобы поговорить.
– Но подругу дома не застали, – догадался Эрик.
– Не застала. Но я знала, где хранится ключ. В спальне Амели я обнаружила беспорядок, впрочем, как и сейчас. Наверняка она куда-то торопилась. Я оставила ей записку и покинула дом. Но сегодня, после вашего прихода в ювелирный салон, почувствовала дурное и вновь решила навестить Эми.
– Уверен, при осмотре дома вы заметили, что вещи находятся в том же беспорядке. И ваша записка лежит там, где вы ее и оставили, – предположил старший детектив, а Корнелия закивала в ответ.
– А почему вы поссорились с подругой? – полюбопытствовал Эрик, а фрау Гольдшмидт закусила губу.
Ей явно было неловко обсуждать подобную тему с посторонними мужчинами.
– Ну-ну, не стоит скрывать. Дело-то серьезное, – подтолкнул девушку к откровенности детектив, по-стариковски сочувственно покачав головой. – Рассказывайте, не стесняйтесь.
И Корнелия вдруг разрыдалась. Перемежая речь всхлипами, она поведала о том, что год назад скончался муж Амели, оставив после себя большие долги. Никто не ожидал, что дела пожилого часовщика настолько плохи. Но тем не менее сразу после похорон в дом постучали заимодатели. Амели продала все, что могла, даже драгоценности. Кроме тех серег и браслета, которые ювелир с супругой подарили ей на свадьбу. Фрау Гольдшмидт предложила подруге финансовую помощь, и та взяла деньги, однако их хватило лишь на несколько месяцев. Амели не могла брать в долг постоянно и пыталась устроиться на работу. А какая может быть работа для незамужней дамы без капитала и связей в Дункельмитте? Обратно в храм послушницей ее не приняли, жрица вдов и замужних не брала. В лечебнице сиделкам платили крохи, а замуж с шлейфом долгов и за короткий срок не выйдешь. Как ни крути, выход был один.
Видя, как Корнелия разнервничалась и начала заикаться, старший детектив ее остановил:
– Давайте поднимемся наверх и вместе осмотрим комнату вашей подруги. А вы продолжите рассказ.
Молодая женщина покорно кивнула и, приняв предложенную Эриком руку, последовала за спутниками на второй этаж.
В спальне фрау Лемех, куда вошли незваные гости, царил беспорядок. Обстановка была скромной, как и в гостиной, часть мебели и картин наверняка распродали. На кровати валялось смятое платье, верхний ящик комода с нижним бельем был открыт. На туалетном столике с трюмо лежал тот самый браслет из гарнитура, а также хаотично были расставлены коробочки с пудрой и гримом, засохшими румянами и твердыми духами. По всему выходило, что хозяйка куда-то торопилась и не успела прибраться.
Старший детектив заметил разбросанные на прикроватном столике записки и принялся их читать.
– Любопытно. Мужские имена, даты, время. Тут неразборчиво, что-то такое… Верт… Та-а-ак, – протянул детектив и многозначительно покосился на Эрика. – Брунквист… Штольц…
– Неужели она на это пошла? – упавшим голосом произнесла Корнелия.
– На что? – спросил детектив. – Ну же, фрау Гольдшмидт, говорите!
– После смерти мужа Амели пыталась выправить ситуацию. Все, что можно, она продала, с долгами расплатилась, дом удалось спасти, но нужно было его содержать и на что-то жить. В последнюю нашу встречу подруга призналась, что пришла за советом к жрице, и…
– Та предложила бывшей послушнице подработать. А именно – встречаться с женатыми мужчинам за вознаграждение, – подсказал детектив и довольно хмыкнул, зря он, что ли, полчаса выслушивал охи и ахи, утирая даме слезы.
– Не жрица предложила, а послушница Варна. То ли она видела Амели в храме, то ли подслушала разговор с благочестивой Ирмой, но именно Варна взялась устроить Эми первую встречу с обеспеченным мужчиной и озвучила размер вознаграждения.
– Поэтому вы поссорились с подругой? – уточнил Эрик.
Корнелия кивнула:
– Я как могла отговаривала ее от этой затеи. Конечно, я погорячилась, упрекнув ее за то, что она ступает на путь разврата. Просто не могла понять, как можно забыть все то, что нам довелось пережить в Дардании!
– Очевидно, можно, когда кушать захочешь, – пожал плечами Фриз.
– Вы не понимаете! У нее вся спина исполосована! Ее муж был настоящим садистом! – выкрикнула Корнелия. – Как это можно забыть?! Как?
– Успокойтесь, фрау Гольдшмидт, – строго осадил ее детектив. – По сути, у вашей подруги не было выбора. Сами подумайте, не могла же она вечно брать у вас деньги в долг? И вернуться на родину не могла. На мануфактуре и в лечебнице платят сущие гроши, а чтобы содержать такой особняк, нужен капитал. Один уголь для топки камина сегодня сколько стоит!
– Но можно было продать дом… – неуверенно предположила Корнелия.
– Да? И жить в лачуге? Или переехать к вам с мужем на правах бедной родственницы? – проворчал Фриз.
Рассказчица всхлипнула и перевела взгляд на портрет красивой молодой дамы, что висел на стене:
– Я… Я не судья ей. Я всего лишь пыталась отговорить Эми от опрометчивого поступка. Мне нужно было не обижаться, а прийти к ней раньше, три месяца назад, проявить настойчивость… Мы бы что-нибудь придумали…
– Полагаю, три месяца назад вы бы с ней не встретились, – мрачно произнес Фриз и передал Эрику блокнот, указывая на записи. – Последняя отметка сделана больше пяти месяцев назад. Думаю, в тот день ваша подруга покинула дом и никогда сюда не возвращалась.
– Что же случилось? – с ужасом пролепетала Корнелия. – Может, она уехала из города?.. Или ее похитили?..
– Боюсь, все гораздо хуже, – нахмурился детектив.
– Но вы показывали те серьги! Где вы их нашли? В ломбарде? Это совершенно точно украшение Амели!
– Одну серьгу мы нашли в овраге возле храма, а вторая… вторая была на мертвой женщине, утопленнице, тело которой обнаружили в коллекторе пять месяцев назад, – помедлив, ответил Фриз, а Корнелия громко вскрикнула, прикрыв рот ладонью.
Старший детектив указал Эрику взглядом на содрогавшуюся от рыданий молодую фрау, и мастер механики, взяв даму под руку, вывел ее из спальни, утешая.
Ступени лестницы жалобно заскрипели, словно дом навсегда прощался с гостьей, входная дверь с шумом захлопнулась, ветер подхватил лежавшие на крыльце листья и погнал их прочь, а вместе с ними – воспоминания о совместных посиделках и веселом смехе. Корнелия Гольдшмидт понимала, что ничего этого никогда больше не будет. И пусть старший детектив не сказал вслух, что той утонувшей женщиной была Амели Лемех, Корнелия это и так поняла. Она безутешно рыдала, уткнувшись Эрику в плечо, раскаиваясь и в своей черствости, и в никому не нужной принципиальности, и даже в том, что раньше не сообразила обо всем рассказать мужу.
Фрайберг как мог успокаивал женщину, в который раз повторяя: «Детектив Фриз обязательно все выяснит, не нужно так убиваться».
А старший детектив в это время проводил осмотр дома и искал хоть какие-то зацепки. Но, кроме записок с мужскими именами и датами встреч, писем с извинениями от фрау Гольдшмидт и ее же многочисленных отпечатков на пыльном комоде, ничего любопытного не обнаружил.
Через четверть часа старший детектив покинул дом, и Корнелия сразу кинулась к нему с расспросами:
– Та женщина, у которой нашли серьги Амели… Я могу на нее посмотреть? Вдруг это ошибка?
– Понимаю. Увы, труп давно похоронили на кладбище в общей могиле, так как женщину никто не опознал. Но в камере хранения мортуария осталась кое-какая одежда. Правда, она в плачевном состоянии, но вдруг вы сможете что-нибудь узнать? И есть записи патологоанатома… – Фриз исподлобья посмотрел на даму: – Если, конечно, вы выдержите визит в мортуарий, фрау Гольдшмидт.
– Выдержу! – с вызовом бросила Корнелия, утирая кружевным платком слезы и вновь превращаясь в строгую и деловую даму.
Таксомобиль пришлось отпустить, Фрайберг предложил свои услуги шофера, и детектив с женой ювелира устроились на просторном пассажирском сиденье.
– А почему именно Варна предложила Амели хм… так называемую работу? – вдруг спросил старик Фриз. – Они что, дружили с вашей Эми?
– Я бы сказала, наоборот, – поджала губы Корнелия. Помедлив, все же пояснила: – Дело в том, что Варна мечтала выйти замуж. Мне кажется, она завидовала всем нам. И, наверное, испытывала злорадство, когда Эми оказалась в нужде, вот и предложила встречаться с женатым мужчиной за деньги…
Фриз не стал уточнять, что мужчин было несколько, лишь поинтересовался:
– Кому же завидовала Варна?
– Бывшим послушницам, которые удачно устроили свою судьбу, – мне, Амели, Фионе, да и другим. Сами подумайте, мы приходили в храм униженными и оскорбленными, а буквально через несколько месяцев находили мужей, получали заботу и кров. Это ли не благословение богини! Только Варна с Инигмой, казалось, останутся в богомольне навечно. Инигма-то понятно, болезная и невзрачная. Но Варна – девушка видная, правда слишком напористая и алчная.
– А почему вы не дружили с Фионой Ле’Ройс? – зашел с другой стороны детектив.
– Как-то не сложилось. Я только с Эми сошлась, – тяжело вздохнула Корнелия.
– Как думаете, могла ли Фиона тоже… как и фрау Лемех, встречаться с мужчинами за деньги? – осторожно поинтересовался Фриз.
– Не знаю, – тихо ответила Корнелия. – У нее хороший муж. И ребенок, я слышала, есть. Зачем бы ей… – Женщина осеклась и отвернулась к окну: – Хотя я уже ни в чем не уверена…
– Еще такой вопрос, – не отставал сыщик. – Все послушницы в храме приезжие?
– Мы никогда это не обсуждали, – покачала головой собеседница. – Жрица строго-настрого запрещала. Да мы и сами не горели желанием делиться подробностями прошлой жизни…
Эрик слушал разговор вполуха, а когда доставил детектива и фрау Гольдшмидт к мортуарию, решил попрощаться. Фриз с Кремихом и без него разберутся. К тому же старший детектив пообещал лично отвезти Корнелию домой и переговорить с ювелиром, объяснив, какую неоценимую услугу его жена оказала следствию. Правда, Фрайберг не удивится, если детектив заодно задаст семейной паре еще парочку неудобных личных вопросов. Потому что Корнелия Гольдшмидт, несмотря на свою готовность сотрудничать с полицией, стала одной из подозреваемых.
В мастерской «Магическая механика» кипела работа, и Эрик, вернувшись домой, присоединился к своим сотрудникам. Его лучший работник окончательно поправился после бойни с железнорукими и в ближайший месяц планировал сыграть свадьбу, поэтому брался за любые заказы. Именно его Фрайберг и отправил встроить освещение в тоннеле, который проложили от дома в Айзенмитт люди Тодда Кирша. А ближе к вечеру должен был прийти за оплатой Косоглазый Тонни.
Эрик ждал дорогого гостя в гостиной, но вместо Тонни в дом постучал сам главарь банды «Земляные черви».
– Уютно у тебя тут, – осмотрелся Кирш, спрятал пухлый конверт с банкнотами во внутренний карман пиджака и присел в кресло. Правда, от предложенного Фрайбергом домашнего самогона отказался: – Прости, брат, сегодня не пью. Моя пассия не выносит запаха спиртного.
book-ads2