Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не переживайте. Однорукий Джо и его парни сегодня ведут себя тихо. У них поминки на шестой день. Фрайберг вспомнил о недавно почившем Фроле. В родной Белавии усопших обычно поминали в храме, и ни о каком шестом дне речи не шло. Но, вероятно, у местных свои традиции, и главарь банды не поскупился, решив вывести ближайшее окружение в таверну, чтобы почтить память помощника стаканчиком крепленого. И Джо, и Клешня сидели к Фрайбергу спиной и были увлечены разговором. При этом оба не забывали обнимать своих дам. Только вот женщина Однорукого была не в восторге от подобного внимания. Молодая особа хмурилась, то и дело сбрасывая руку любовника с груди. А когда кто-то из железноруких произнес очередной тост, помянув Фроля, женщина что-то шепнула Джо и вскочила с места. Она пробежала мимо кабинетов к лестнице, а Эрик обратил внимание на красивое заплаканное лицо, синее, выгодно подчеркивающее фигуру платье из бархата, а особенно на голубой шарф, расшитый переливчатыми бусинами и украшавший тонкую шею. Именно этот предмет гардероба и заинтриговал Фрайберга. Он извинился перед партнером и последовал за дамой на первый этаж. Эрик дождался, когда коридор опустеет, а затем зашел в дамскую комнату. Возле зеркала вертелись две девицы во фривольных нарядах. Увидев мужчину, они оживились: – Заходи, красавчик, мы как раз тебя ждем! Мастер механики приветливо улыбнулся и протянул девушкам по купюре, приказав убраться. Те оказались понятливыми и вмиг исчезли, не задавая ненужных вопросов. А Фрайберг, услышав сдавленные рыдания, направился к нужной кабинке. Дверь была приоткрыта, дама в синем платье прислонилась лбом к деревянной перегородке и, прижав к лицу шарф, рыдала. Эрик ринулся к незнакомке и быстро зажал ладонью рот, предотвратив крик. Женщина смотрела на него с откровенным ужасом, пытаясь что-то вымолвить. – Тихо, я из полиции, – соврал Фрайберг, решив, что подобное объяснение поможет даме быстрее успокоиться. – Я не причиню вам вреда, только задам пару вопросов. Увы, дамочка ему не поверила и взбрыкнула, пытаясь вырваться. Она укусила обидчика за руку, да еще наступила на ногу острым каблуком. – Предпочитаете поехать со мной в участок и там рассказать, кто именно подарил вам этот шарфик? – процедил Эрик, а его пленница вмиг притихла. – Я уберу руку, вы не будете кричать, и мы спокойно побеседуем. Фрайберг обещание исполнил, но собеседница молчала и с ужасом взирала на него. – Кто подарил вам этот шарф? – задал вопрос Фрайберг. – Я сама… – Губы женщины задрожали, пальцы вцепились в тонкую ткань. – Я сама купила. – Ложь! Это вам Фроль подарил? – Дама вздрогнула, выдав себя, а Эрик продолжил: – Догадываюсь, что сегодня для вас особенный день. Но вряд вы ли в курсе, что таким же шарфиком задушили фрау Ле’Ройс, в убийстве которой признался гер Фроль. Улику видели адвокат и Корвин Клешня. Хорошо, что первого сегодня нет в таверне, а второй тугодум. Иначе у вашего сожителя возникли бы к вам неприятные вопросы. – Я не знала… – пролепетала женщина, стискивая концы шарфа. – Он просил не надевать его подарки, но я думала, сегодня можно… Женщина разрыдалась, закрыв лицо ладонями, шарф соскользнул с шеи на пол. – Кто просил… – Эрик собирался задать новый вопрос, но не успел. В дамскую комнату кто-то вошел, собеседница воспользовалась ситуацией, прошипев: – Вы ничего не докажете! Я все буду отрицать! – Она толкнула Эрика в грудь и ринулась к двери. Он мог бы ее удержать, но не стал, позволив уйти. Лишь забрал улику. Дамочка, конечно, глупа, раз нацепила подарок Фроля на поминки, чуть не подписав себе тем самым смертный приговор. Но пусть с ней разбирается Фриз, ибо ее показания в корне изменят круг подозреваемых. Выждав какое-то время, Эрик покинул дамскую комнату и вернулся на второй этаж. Он сообщил заждавшемуся его партнеру, что чувствует себя неважно, и договорился о новой встрече через пару дней. Пока шли до мобиля, Бурш сокрушался, что не нужно было заходить в эту таверну, в Старом городе и без нее полно приличных мест. А лучше отправиться на Новую площадь, в ресторацию мамаши Гебек. Пообещав, что в следующий раз они так и поступят, Фрайберг поторопился в полицейский участок. Увы, Фриза он на месте не застал и вернулся в мастерскую, предварительно попросив одного из стражей порядка передать старшему детективу записку, когда тот появится в участке. Переговорить необходимо было лично, не передавая вещдок Кроули или Липсиусу. Возможно, Эрик сделал неправильные выводы, ведь он не сыщик. Но в одном он не сомневался – с главной уликой что-то не так. Глава 5 Не та улика На следующий день ближе к вечеру во двор мастерской забежал мальчишка-разносчик и вместе с вечерней газетой передал Эрику послание от детектива Фриза в его ворчливой манере: «Зайду в храм двуликой «помолиться», потом заеду к тебе – угостишь старика стаканчиком самогона. Надеюсь, у тебя что-то срочное». Эрик посчитал, что вопрос у него достаточно срочный, поэтому визита детектива дожидаться не стал. Он быстро сменил рабочую одежду на деловой костюм и отправился в Старый город, захватив с собой «улику». Знакомого покоцанного служебного мобиля у входа не наблюдалось. На всякий случай Фрайберг заглянул в храм, где как раз шла служба. Однако Фриза среди прихожан не обнаружил. Жрица бросила на Эрика строгий взгляд, Инигма робко улыбнулась гостю, продолжая старательно вытягивать ноты, а Варна на секунду замолчала и жестом пригласила войти. Памятуя о прошлом визите в святилище, мастер механики сделал вид, что приглашения прислужницы не заметил и поторопился закрыть за собой дверь с той стороны. К очередным видениям он пока был не готов. Так и не сообразив, где искать детектива, Эрик отправился в парк. Почему бы немного не пройтись, заодно осмотреть овраг за храмом, о котором говорил Фриз, тем более что дождь закончился и погода располагала к прогулке. На город медленно опускались сумерки, туман стелился по траве сизой дымкой, на нежно-лиловом небе робко мигнули первые звезды. Вдали от мануфактур и дорог дышалось особенно легко. И, видимо, не только мастеру механики. В ближайшей беседке слышалось чужое учащенное дыхание вперемешку со сдавленными стонами. В остальных уголках парка было тихо. По пути Эрику встретились двое пьянчужек, которые сразу отцепились, как только получили мелочь. А когда над головой пролетела одинокая птица, огласив местность хриплым воплем, бродяжки бросились врассыпную, а на дорожку откуда-то из кустов выбежал полицейский. Фриз был прав: если бы Фиону убили здесь, ее крик кто-нибудь да услышал бы. Или же она по доброй воле пошла с насильником к реке, или же трагедия случилась в другом месте, например, возле заброшенного колеса обозрения. Или у оврага за храмом. Именно туда сейчас Фрайберг и отправился. Высокая железная изгородь и деревья надежно скрывали от любопытных глаз светлое строение храма, да и маленькое здание молельни за кустами было особо не разглядеть. До слуха доносилось фальшивое песнопение послушниц, тихое журчание реки и шум листвы. Эрик приблизился к ограде и осмотрелся. Редкие тусклые фонари высвечивали тропинку, которая неровной лентой убегала к храму. Фрайберг попытался открыть калитку, но та не поддалась. Он уже собирался отправиться дальше, но расслышал чьи-то голоса и шаги. Кто-то покидал молельню. Подбежав к обрыву и едва различив пологие ступени, он собирался спуститься, когда его с силой дернули за ногу и потянули вниз. Эрик едва подавил крик, упав на колени, и по скользкой от недавнего дождя траве сполз в кусты. Именно за ними и притаился старший детектив Фриз в компании молоденького полицейского из отдела урегулирования. Цепкие костлявые пальцы схватили Эрика за плечо, вынуждая пригнуться. Фриз жестом приказал молчать и кивком указал на калитку. Шаги стали громче, раздался щелчок открываемого ключом замка и скрип петель. – Угу, ключик от калитки они потеряли, – едва слышно пробурчал детектив и осекся. Мужской голос выразил кому-то благодарность, раздался звук закрываемой двери, и вечерний посетитель храма прошел по тропинке мимо притаившихся полицейских и Фрайберга. Эрик вытянул шею, выглядывая из-за кустов и пытаясь рассмотреть мужчину, но Фриз на него зашипел и потянул обратно. А затем кивком дал команду молодому полицейскому, и тот пополз вдоль обрыва, прикрывая голову веткой. Спустя несколько минут дверь молельни вновь открылась, застучали каблучки. Фриз с Фрайбергом одновременно высунулись из укрытия, но никого не разглядели. Видимо, посетительница пошла не к калитке, а в сторону храма. Дождавшись, когда шаги стихнут, старший детектив с Эриком наконец-то выбрались на дорожку, отряхивая от влажных листьев брюки и сюртуки. Многозначительно переглянувшись, они направились к выходу из парка. – Вызовете жрицу на допрос? – полюбопытствовал Эрик, как только они отошли подальше от храма. – Зачем? Чтобы спугнуть? Ну уж нет! Не для того мои ребятки прихожан все это время тихонько опрашивали и за этим выходом следили! И ведь выследили! – довольно улыбнулся Фриз. – Сначала выясним, что за франт такой во время службы молельню посещает, да еще в компании дамочки, а потому уже будем допросы проводить! – Вам скажут, что прихожанин усердно молился, а вышел через калитку, чтобы не мешать службе. – А дамочка? – хитро прищурился детектив. – Случайно заглянула, – подсказал Эрик, пряча улыбку. – Даже если и вместе молились, криминала в том нет. – Хех, это ты еще поздно подошел, – хмыкнул старший детектив. – Парочка очень усердно молилась. Очень! Но в одном ты прав: криминала нет. А вот если на месте прихожанки окажется малолетняя послушница или же мы узнаем, что благочестивая Ирма за сводничество деньги берет, тогда будет и криминал. – Но как доказать? – усомнился Фрайберг. – Ведь лица прихожанки мы не видели. – Продолжим следить и увидим, – уверенно заявил детектив Фриз. – Чую, что и Фиона Ле’Ройс здесь с Фролем встречалась. Видать, полюбовниками они были, именно поэтому наш Кремих в совокуплении насилия не обнаружил. Потому что не было никакого насилия, все по обоюдному согласию. А придушил ее Фроль на почве ревности, а не по указке Однорукого, как мы думали. Труп в речку сбросил. Ты сам видел, там ступени к оврагу ведут… – Складно выходит. Только про мертвяка забыли. И, боюсь, Фроль не убивал Фиону, – прервал цветистые доводы детектива Фрайберг, а в конце и вовсе ошарашил, разбив стройную версию сыщика: – И полюбовниками они не были. – Как же это не были? А шарфик ей кто купил в ателье фрау Мёркель? – резко остановился Фриз. – Ты же сам записку с именами видел! – Так я и не возражаю против самой покупки. Только шарфик гер Фроль приобрел для другой, – ответил Эрик и, словно фокусник, извлек из внутреннего кармана сюртука голубой шарф, расшитый переливчатыми жемчужинами. – Да для какой «другой»? – возмутился старик Фриз и уставился на вещдок. – Где взял? В участке? Кто позволил?! – Шарф, принадлежавший Фионе, по-прежнему находится в участке: там, где вы его и оставили, – терпеливо пояснил Фрайберг. – А этот я позаимствовал у любовницы Однорукого. И Эрик поведал старику о встрече с сожительницей главы банды железноруких, заодно поделившись своими догадками. – Это что же получается? Фроль ухлестывал за кралей Однорукого Джо? Ты ж меня без ножа режешь, гер Клаус! Последняя версия и та в канализационный люк улетает! – выругался детектив. – Дай-ка припомню, кому там фрау Мёркель еще это тряпье всучила? Фролю, мамаше Гебек и… Брунквисту! До банкира я так и не дошел, железнорукий как раз чистосердечное написал… – Может… – попытался возразить Эрик. Старший детектив остановился и прижал палец к губам, намекая собеседнику, чтобы помолчал и дал все хорошенько обмозговать. – Та-а-ак… – протянул Фриз. – Допустим, Фроль эту вещицу подарил сожительнице Однорукого. А Брунквист или фрау Гебек, получается – Фионе? – Детектив нахмурился: – С мамашей Гебек я хоть сегодня увижусь, да и покупку шарфика она в прошлый раз не отрицала. А вот для встречи с банкиром предписание судьи понадобится. Еще с этой дамочкой из банды железноруких следует переговорить. Только бы ее Джо раньше времени не пришиб, раз она такая дуреха – подарок любовника на себя нацепила. – Может, я ошибаюсь и это совсем не та улика? – наконец вставил слово Эрик. – Та, не та – а по-любому дело в тупик зашло, – поморщил Фриз и недовольно покосился на шарф. – Да еще эта серьга, найденная в овраге, будь она неладна… – Неужто гер Кремих что-то вспомнил? – удивился Фрайберг. – Вспомнил. И даже вторую предъявил, – уныло произнес Фриз и медленно направился вперед. – Сережки эти принадлежали утопленнице, которую в канализационном стоке пять месяцев назад выловили и в общей могиле схоронили. – Не той ли оборванке, у которой Кремих заметил блеклый след от поцелуя мага смерти? – Эрик застыл как вкопанный, вспомнив недавний разговор эксперта и Фриза в мортуарии. Неужели и правда в городе давно орудует мертвяк и смерть Фионы – не случайность? Такого что с уликой, что без улики не вычислить. – Той, той, – закивал Фриз. – Но вы что-то не особо рады, – заметил Фрайберг. – А чего мне радоваться-то? Имени этой «Джейн Доу» я не знаю, где сережки взяла – не ведаю. Особых примет нет, разве что шрамы на спине да ожог на груди. И то, по словам Кремиха, «следы увечий размыты». Как по-другому, если она долго в канализационном коллекторе пролежала? А раз дамочку никто не искал, то она обычная бродяжка, а серьги эти украсть могла. – Неспроста вам видения показывали. Вот и украшение в том овраге нашли, и про молельню догадались, – постарался приободрить детектива Эрик. – Значит, раскроете вы это дело. Фриз хрипло взвыл: – Это значит, что еще утром у меня была одна жертва и два подозреваемых – Фроль и мертвяк. А сейчас у меня две жертвы и ни одного подозреваемого! Ни одного! Старший детектив устало махнул рукой и, ссутулившись, направился к выходу из парка. Очевидно, что новая улика, которая появилась, ничего толком не проясняла. – Вот скажи мне, гер Клаус, – Фриз резко обернулся и зло прищурился, – ну на кой Фроль сознался в преступлении и запутал мне дело?! Значит, все же рыльце-то в пушку! Может, он и прибил этих несчастных, а в подельниках у него был мертвяк? – Правду нам скажет только сам Фроль.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!