Часть 13 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что, дальше не рискнешь зайти?
Он вошел глубже в воду без толики страха. Волны плескались о его ноги. Я сделала еще один небольшой шаг, и Уилл рассмеялся.
– А ты любишь рисковать, да?
– Что, по мне так видно? – я уперлась пальцами в песок, наблюдая, как волны смывают его.
– Да, я понял это в тот момент, как тебя увидел, – улыбнувшись, он пошел глубже, поманив меня, но я не собиралась погружаться с ним в воду.
Я только что приехала и совсем не знала этого парня. Неважно, что его улыбка успокаивала, а его взгляд побуждал сделать нечто большее. Я уже усвоила урок: не стоит доверять парням из Клермон-Бэй. В первый раз я совершила ошибку, которую забуду еще нескоро.
Я покачала головой, и Уилл, наклонившись к воде, чуть обрызгал меня.
– Не надо, – я вскинула руки, словно это могло помочь, и рассмеялась.
Это было так странно. Я уже очень давно не смеялась вот так просто, свободно.
– Давай, залезай, а то еще и не так обрызгаю, – он явно дразнился, но я не хотела рисковать.
Я отступила к пляжу, но Уилл обхватил меня за талию и развернул обратно к воде.
– Да нет же! – рассмеялась я, когда он уронил меня в воду, хотя та была всего по колено.
Сердце ушло в пятки, и дыхание участилось.
– Я же говорил, нельзя переехать в Клермон-Бэй и не насладиться океаном. Это грех, реально.
– Я и наслаждаюсь, – раскинув руки, я огляделась. – Вот так достаточно?
– Не-а.
Интересно, Уилл на всех смотрел так же, как на меня? Он взял меня за руку, и я позволила. Я ровным счетом ничего не знала об этом парне, но почему-то чувствовала, что могу ему доверять. Да, глупо, знаю. Я оказалась в океанских волнах с парнем, с которым прежде даже не встречалась, в окружении людей, которых не знала, и чувствовала себя в безопасности. В тот миг, пока мы с Уиллом улыбались друг другу, мне казалось, что я могу забыть Бека. Забыть, какие чувства он вызывал, и как я поддалась ему, не зная его.
Уилл закинул меня себе на плечо и притворился, что собирается прыгнуть в воду.
– Нет! – со смехом взвизгнула я. На пляже тоже смеялись.
– Уверена? – спросил он.
Оттолкнувшись от его спины, я распрямилась.
– Да. Я уже насмотрелась на океан. Там же акулы водятся.
Он бережно поставил меня на ноги. Кровь стучала в висках, но я чувствовала, что продолжаю глупо улыбаться.
– Ну вот, – Уилл, оказавшись передо мной, отвел пряди волос с моего лица. – Вот такую твою улыбку я и хотел увидеть.
– Я же улыбалась и раньше, – я снова рассмеялась. А вдруг он безумный?
– Да, но тогда было не по-настоящему.
Я не могла перестать улыбаться, потому что он был прав. Мои ноги были по колено в соли и песке, вода чуть забрызгала мне одежду. Но так беспечно я не чувствовала себя давно – так давно, что и не помнила, как же это хорошо.
И никакого принуждения.
Когда волна обрушилась на меня, угрожая сбить с ног, я обняла Уилла за плечи. Готова поклясться, от него пахло солнцем. Пахло теми мгновениями, когда ты весь день провел в воде и кожа все еще напитана теплыми лучами. Когда ты устал, но чертовски доволен.
Его волосы щекотали мне лицо, и на мгновение я забылась. Где я. Кто я. Кем должна быть. Я просто забыла обо всем и позволила Уиллу обнимать меня, пока он смеялся под шум океана.
А потом, подняв голову, я увидела его. И откуда он только взялся?
Бек стоял у костра, сунув руки в карманы, глядя на меня суровым взглядом. Он что же, стоял там все это время, и я просто проглядела?
Да нет, не может быть.
Я бы заметила. Его невозможно не заметить. Он-то меня заметил сразу, явно.
Бек не скрывал, что смотрит на меня. Даже когда наши взгляды встретились, он не отвел глаз. Его гнев ударил меня с резкостью океанской волны, и я внезапно почувствовала себя глупо, стоя в объятиях Уилла. И сам факт, что он заставил меня чувствовать такое, разгорячил мою кровь сильнее, чем тепло Уилла.
Бек Клермон ненавидел меня – это очевидно, и мне было насрать, почему. Я его тоже ненавидела. Он сам заставил меня возненавидеть его – и ему это удалось.
Он стоял там, словно король, словно все люди на пляже соперничали за его внимание, – и не отводил от меня взгляд, ни на секунду.
Отстранившись от Уилла, устояв на ногах, я отвела взгляд от Бека и посмотрела на парня.
– Ты в порядке? – Уилл по-прежнему улыбался так беззаботно и легко. Именно такая улыбка заставляла влюбляться. Именно на такую улыбку я должна была запасть.
Но я все же то и дело бросала взгляд на Бека поверх плеча Уилла.
– Да, в порядке, – я разгладила шорты.
Уилл уже обернулся посмотреть, на что это я отвлеклась, а когда снова посмотрел на меня, его улыбка стала уже не такой уверенной. Я не могла не заметить.
Он взял меня за руку, и я пошла с ним к сухому песку.
– Давай найдем тебе что-нибудь выпить, – Уилл приобнял меня за плечи, и мы пошли вперед. Пусть он был совсем незнаком, но почему-то я чувствовала себя увереннее рядом с ним, когда совершенно не представляла, с чем сейчас могу столкнуться.
Я старалась не оборачиваться на Бека. Мы подошли к огромному мусорному баку, вкопанному в песок. Там на льду плавал бочонок пива, и Уилл отпустил меня, чтобы налить. Я не осмелилась сказать, что не люблю пиво, – напротив, жадно схватила предложенный пластиковый стаканчик и как следует отхлебнула.
– Это дешманское пиво, – он усмехнулся, увидев мое выражение лица, – но жажду утоляет.
Я кивнула, отерев губы тыльной стороной ладони. На самом деле я не видела разницы между дешевым и дорогим пивом, но я знала, что пиво в принципе ужасно на вкус.
Уилл обернулся к костру, но я смотрела в другом направлении.
– Ты знаешь Бека Клермона?
На этом имени я напряглась.
– Да нет, не особо. А что такое?
Это не было ложью. Я ничего о нем не знала… ничего, что имело бы значение.
– Он пялится на меня так, словно хочет башку открутить, – Уилл усмехнулся и посмотрел на меня.
Я коротко обернулась через плечо. Уилл был прав – Бек смотрел на него с такой же ненавистью, как и на меня. Может, он и правда ненавидел этого парня.
Может, он вообще всех ненавидел.
Но Элли говорила, что это не так… Она говорила, что никогда не видела, чтоб он вел себя так, как со мной. Вот мне повезло, а?
– Ты его чем-то разозлил? – спросила я у Уилла, хоть и понимала: ненависть, скорее всего, направлена на меня.
– Да вроде нечем было, – он коротко рассмеялся, смахнув волосы с лица. – Надеюсь, нет.
– А ты откуда знаешь Бека?
– Все знают Бека, – Уилл посмотрел на меня как на безумную. – Он же лучший игрок в бейсбол в школьной лиге. Ему предлагали кучу грантов в разные колледжи, хотя в деньгах он не нуждается.
В голосе Уилла прозвучали легкие нотки раздражения, а может и зависти, но не могу сказать, что я винила его. Когда ребята вроде Бека получали гранты на учебу, для нас – тех, кто не мог позволить себе учебу, – это было как пощечина.
– А ты играешь?
– Ага, – вернулась его фирменная улыбка. – Уступаю ему чуть меньше чем на половину.
– Как дела, Холлис?
Я напряглась, услышав его голос так близко. Уилл, по-прежнему улыбаясь, поднял голову, а я смотрела прямо перед собой, пока они обменивались рукопожатиями и похлопываниями. Я не видела Бека, не смела повернуться в его сторону, но чувствовала запах его одеколона. И почему-то запах казался темнее, чем у Уилла. Если Уилл был солнцем – присутствие Бека подавляло, казалось всепоглощающим.
– Здорово, чувак. Тоже решил сегодня на пляже потусить? – Уилл улыбнулся. Не думаю, что Бек так уж часто тусил с учениками Клермонской старшей школы.
– Типа того.
Его взгляд прожигал спину, но мне было все равно. Я сделала еще один большой глоток из стаканчика, почти не чувствуя вкус пива. Слишком уж тяжелым было ощущение его присутствия. Слишком нервно было оттого, что он стоял прямо за спиной.
– Вижу, ты уже познакомился с сестренкой Воса.
Я поморщилась, когда он назвал мою фамилию, посмотрела на Уилла и поняла: узнав это, он поменял ко мне отношение. Не знаю уж, в чем именно было дело, – в деньгах моего отца или в том, что он знал моего кровного брата, – но от парня сразу же засквозило безразличием. Так было и с Беком.
book-ads2