Часть 12 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Черт, так близко…
«Зачем ты это делаешь?»
Зачем? Зачем? Она прекрасно знала, зачем. Она прекрасно знала, как я отношусь к ней и к ее гребаной семейке.
«Потому что я хочу, чтобы ты умоляла меня».
Волна наслаждения прошла по моему позвоночнику, прокатилась к бедрам.
«Хочу, чтобы ты умоляла меня сделать это с тобой».
«Этого не будет».
Ответ пришел сразу же, и это был вызов.
Она будет умолять меня, а потом я заставлю ее пожалеть об этом.
Она пожалеет о том, что вообще приехала в Клермон-Бэй.
«Будет».
Я содрогнулся, кончив, и сперма хлынула на живот. Я едва мог себя контролировать, кончая и представляя ее.
Глава 7. Джози
Не знаю уж, как ей удалось меня уговорить.
Я не собиралась идти на вечеринку, но Элли убедила меня, что все будет иначе. Что будет совсем не похоже на ту, где я встретилась с Беком.
У нас с Элли была долгая смена, и я просто хотела отдохнуть. Я не хотела думать ни про Бека, ни про его ненависть, ни про то, что то и дело вспоминала его сообщения, которые он присылал прошлой ночью.
Откуда бы он ни взял мой номер, я не хотела об этом переживать. Переживала я скорее о всех тех скабрезностях, которые он писал, и о том, что сделала именно так, как он говорил, – ласкала себя под трусиками, читая его сообщения.
От стыда побежали мурашки, но это меня не остановило. Рядом ведь никого не было, а Бек не знал, что я там делаю. Скорее всего, он думал, что чертовски разозлил меня. Да, я злилась. Я была зла, очень возбуждена и чертовски расстроена.
Но его слова омывали меня, и я представляла его таким, каким он был, когда мы только встретились. Я представляла себе того Бека, который не питал ко мне ненависти, и позволила себе представить, что это его рука ласкала меня.
От этих мыслей я кончила невероятно быстро, а потом накатил стыд.
Он был жестоким и дерзким, и нельзя было так возбуждаться, что бы он ни говорил и ни делал.
Элли бросила мне мою сумку, мы переоделись и сели в ее «Хонду». Я сунула черные форменные штаны и белую рубашку на заднее сиденье и натянула рваные джинсовые шорты и простую белую майку. Элли оделась куда интереснее, чем я. В своем коротком желтом сарафане она выглядела просто сногсшибательно.
Я взъерошила свои длинные каштановые волосы, глядя в зеркало заднего вида, и постаралась успокоиться. Элли наносила блеск для губ. Этот вечер не будет посвящен мыслям о Беке, о том, что он там хотел или не хотел. Сегодня я собиралась повеселиться. Этого я не делала уже очень-очень давно.
– В основном здесь будут ученики из старшей школы Клермон, – она кивнула на пляж, сунув блеск в держатель для стакана. – Ученики из частной школы летом, как правило, в отъезде на каникулах.
Я усмехнулась, крутя мамино кольцо на пальце. Как же мне не нравилось быть не в своей стихии!
Но я больше не знала, где она, моя стихия. Не знала, где мое чертово место в мире.
Я шла за Элли, ступая по песку, на свет костра. Вокруг огня собралось несколько десятков людей – все в купальниках и плавках, словно целый день провели на пляже. Другие выглядели так, будто целый день выпивали.
Но эта вечеринка и правда сильно отличалась от той, первой. Да, здесь по-прежнему было полно подростков без какого-либо чувства ответственности или инстинкта самосохранения, но атмосфера была более расслабленной.
Здесь были только они, пляж и здоровенный ящик пива.
Элли обернулась, схватила меня за руку и потянула в толпу.
– Привет, Элли!
Элли помахала какой-то девушке и потащила меня дальше.
Я не посмела выпустить ее руку, и мы шли вместе. Мы с Элли были знакомы совсем недавно, но я знала, что если я с кем-то почти подружилась здесь, так это с ней.
Признаться, кажется, прошла целая вечность с тех пор, как у меня был настоящий друг.
С тех пор, как умерла мама.
В этом была и моя вина – когда мама заболела, я перестала общаться со всеми. Их жалость, взгляды их родителей – все это было просто невыносимо. Я как будто стала объектом благотворительности, просто потому, что мама заболела раком. И так меня воспринимала вся школа. Большинство моих одноклассников учились со мной с самого первого класса, но теперь вдруг все изменилось. Я видела это по их лицам, слышала это в их шепотках за спиной. И хотя мне претил Клермон-Бэй, я была рада, что уехала. Без нее все было не так.
– Это Джози.
Я посмотрела на парня, с которым она разговаривала. Тот улыбнулся мне, откинув с лица растрепавшиеся пряди светло-каштановых волос, и протянул руку. Я не удержалась, посмотрела на его крепкий пресс, которым он явно красовался. На нем ничего не было, кроме шорт-плавок. Судя по бронзовому загару, большую часть времени он проводил на пляже, готова поспорить.
– Рад знакомству, Джози. Я – Уилл.
Он пожал мне руку. Его ладонь оказалась теплой, как лучи заходящего солнца. Я попыталась придумать какой-то нормальный ответ, чувствуя, что краснею.
– Я тоже рада.
Уилл ухмыльнулся. Кажется, он вообще был улыбчивым.
– Ты тут новенькая? – он рассматривал меня не в открытую, но я все же заметила. Элли тоже заметила и попыталась скрыть улыбку, выпустив наконец мою руку.
– Пойду возьму нам что-нибудь попить, – сказала она, уходя, и я едва подавила желание остановить ее.
Мне никогда не удавалось хорошо поддерживать беседу с людьми, которых я совсем не знала. Я снова посмотрела на Уилла, унимая волнение, и наконец ответила:
– Да. Недавно переехала.
Я могла бы рассказать ему больше. Он наверняка знал и моего отца, и кровного брата – их тут все знали, – но я не хотела рассказывать об этом.
Не хотела, чтобы он стал относиться ко мне иначе, ведь я ничего не могла с этим поделать.
Не хотела, чтобы он стал относиться ко мне как Бек.
– Ну и как впечатления? – он подошел ближе, отходя от своих друзей.
– Ничего так.
– Ничего? – он рассмеялся. – Похоже, Элли тот еще гид.
– Ну не так она и плоха.
– Не знаю, не знаю, – он кивнул в сторону океана, и на его лице отразилось глубокое восхищение. – Разве там, откуда ты приехала, есть такие виды?
Я проследила за его взглядом, наслаждаясь видом солнца, медленно садящегося в бескрайнюю водную гладь. Это было невероятно прекрасно… а я ведь даже не обращала на это внимания с тех пор, как оказалась здесь.
– Нет, – я покачала головой. – Там нет ничего подобного.
– А ты уже успела поплавать?
Я обернулась к Уиллу – он, кажется, стоял теперь еще ближе.
– Нет.
Протянув руку, он чуть коснулся моих пальцев, поворачиваясь спиной к воде.
– Пойдем. Хоть ступни помочим.
Да, это было совсем иначе, чем тогда на пляже с Беком, но я все же помедлила. Сердце забилось быстрее. Я обернулась через плечо, ища взглядом Элли, но она о чем-то болтала с группой девчонок – кажется, одноклассниц.
– Ну… не знаю.
– Да ладно, только кончики пальцев. Чего ты боишься?
Было в его улыбке что-то такое, отчего я немного успокоилась. Он дразнил меня, но его последние слова вызвали раздражение. Я не боялась. Я просто отказывалась бояться! Это та девочка, оставшаяся в Юте, боялась.
Не я.
Я сделала шаг к Уиллу, чуть соприкасаясь пальцами с его ладонью. На его щеке проступила ямочка. Он подвел нас к краю воды, и я скинула туфли на песок. Волны, касавшиеся моих ступней, были прохладными. Я попыталась вспомнить, когда в последний раз касалась океана. Нет, не мокрого песка, не брызг…
Когда погружалась в его волны по-настоящему?
Кажется, лет пять-шесть назад – до того, как мама заболела.
book-ads2