Часть 11 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Однако сначала тебе следует принять решение, – продолжала королева. – Хочешь ли ты принять милость Мурайи или отказываешься от имени всех ночных альб?
Если бы речь шла только обо мне, я бы отказалась. До тех пор, пока находилась здесь, я была на волосок от жестокой смерти. Но ни Валтерна, ни обстоятельства не оставляли мне настоящего выбора. Как могла я поставить свою собственную судьбу превыше судеб всех ночных альб? Столько поколений альб были воспитаны с верой в то, что один из потомков богини из старых сказок был коварен и мерзок. Что Мурайя проявила милосердие к альбам, несмотря на этого ребенка, а не из-за него. Этот ребенок, говорили легенды, и был предком всех ночных альб. Неспособный творить магию, недостойный ее доброты и любви, он был изгнан самой Мурайей во мрак ночи. И теперь королева утверждала, что все это закончится благодаря мне и в этот день. И более того, спустя столько времени появились альбы, готовые рискнуть своей жизнью, чтобы привести Фархир в лучшее будущее. Как при таких обстоятельствах я могла отказаться?
– Я принимаю вызов, – твердым голосом произнесла я, игнорируя возмущенные голоса у себя за спиной и склоняясь перед своей королевой.
Шелест ее одежд заставил меня поднять взгляд. Валтерна поднялась с трона и направлялась ко мне. Она пошатнулась; ей пришлось ухватиться за трон, чтобы удержаться на ногах, но, когда одна из придворных дам поспешила к ней, королева отказалась от помощи.
Я с удивлением смотрела, как Валтерна спускается по ступенькам. Ее развевающееся платье и накидка, сплетенная из серебряных нитей, струились по пьедесталу, словно вода. Позади меня снова начали шептаться, и я быстро огляделась. Видимо, я была не единственной, кто силился понять, что задумала королева.
Валтерна остановилась рядом со мной, доброжелательно улыбнулась, а затем перевела взгляд на трон.
– Сначала ты скрещиваешь ноги, – начала объяснять королева, слегка приподняв платье, чтобы я могла видеть, что она делает. – Затем подхватываешь юбку по бокам, держа спину прямо. Опускаешь взгляд – и сгибаешь колени. Видишь? Попробуй сама.
Я уставилась на королеву, как если бы она была птицей, вдруг начавшей разговаривать. Может быть, она была одной из сторонниц Атуры? Иначе к чему ей снисходить до того, чтобы ставить себя на одну ступень со мной? Приветливая улыбка женщины вывела меня из оцепенения, и я сделала то, о чем она меня просила.
– Вот как следует делать реверанс перед своей королевой, – удовлетворенно объявила Валтерна. – Я чрезвычайно рада, что ты следуешь зову Мурайи. Наверняка то, что она увидела в тебе, скоро достигнет и наших сердец.
Я открыла рот, не зная, что говорить. В присутствии королевы я чувствовала себя беспомощным маленьким ребенком.
Подоспевшая служанка помогла Валтерне преодолеть ступени и подняться к трону. Королева указала в сторону, где уже стояли Майла и еще пять Претенденток в потрясающих бальных платьях и с неодобрением наблюдали за происходящим. Одна прекраснее другой, каждая из них чудесно смотрелась бы на этом троне. Я присоединилась к ним, чувствуя себя словно гусь среди прекрасных лебедей.
– Риэлла Федерглянц, жрица храма Турры! – провозгласил мужчина, который до этого вызывал меня.
Королева снова села, приняв величественную позу.
– Еще раз спасибо за платье, – шепнула я Майле.
– Не стоит благодарности, – сказала она, даже не взглянув на меня. Некоторое время она упрямо смотрела прямо перед собой, а затем добавила: – Посмотри хорошенько на лица присутствующих в этой комнате дворян, Шира. В конце концов, именно они решают, кто станет будущей королевой. А вовсе не Валтерна. И даже если ты выполнишь поставленную перед тобой задачу, они выберут не явную обманщицу, признанную королевой лишь потому, что она не хочет подвергать сомнению слово Мурайи, а себе подобную.
– Как скажешь, – ответила я.
Майла бросила на меня мимолетный взгляд, но тут же снова устремила его вперед, туда, где Риэлла, облаченная в платье глубокого синего цвета с гербом ее жреческого ордена, предстала перед королевой.
– Но я восхищена твоей смелостью, – тихо добавила Майла.
Глава 8
Шира
Кто-то сунул мне в руку бокал с вином, и теперь, окруженная дворянами, я стояла посреди тронного зала, цепляясь за бокал так, словно это могло уберечь меня от падения в глубокую пропасть.
– Это и впрямь очень захватывающе, – гнусаво проговорил один из высокородных альб. Он потягивал вино из своего бокала и фальшиво улыбался, глядя на меня поверх его краев.
– Мне очень любопытно больше узнать о ночных альбах, – заявил стареющий жрец. – Однажды мне довелось посетить храм в Дуранде. Карета наша ехала через темный лес, и я видел сверкающие глаза и очертания фигур, движущихся сквозь тени. Должен признать, было страшно. Надеюсь, тебя это не обидит.
Мужчина накрыл мою руку своей, и я невольно отпрянула от него. Заставив себя улыбнуться, поправила сползшее платье.
– Конечно, нет, – пробормотала я.
Казалось, что для этих людей я что-то вроде циркового представления – дрессированный зверек, наряженный в альбийские одежды и совершающий все свои трюки исключительно ради их развлечения.
– Когда ты вошла в комнату, Шира, – произнесла, словно размышляя вслух, низкорослая седая альба с оттопыренными остроконечными ушами, ее довольно простое платье насыщенных красных и желтых оттенков выдавало в ней члена Ордена Магов, – я почувствовала себя так, словно снова вернулась в детство, когда я сама впервые предстала перед таким огромным количеством высокопоставленных дворян.
Она захихикала, и ее смех был подхвачен другими альбами.
Я попыталась было улыбнуться немного шире, но мне показалось, что это уже будет похоже на оскал.
– Видеть такую неопытную молодую девушку в наших рядах – это как глоток свежего воздуха, – проговорил какой-то высокородный альб.
– Она как необработанный алмаз, – вставила волшебница из Ордена Магов. – И очень интересно, как следующие несколько недель пребывания здесь отшлифуют тебя.
Молодая альба, в платье, нежном, как пелена тумана, проплыла мимо нас, будто паря над землей. Ее взгляд лишь на мгновение метнулся в мою сторону, но отвращение, которое читалось в нем, нельзя было не заметить. Оно разъедало меня изнутри. Моя рука плотнее сомкнулась вокруг бокала.
Она была не единственной, кто так смотрел на меня. Те немногие дворяне, что общались со мной, наверняка делали это только из чистого любопытства и притворной вежливости. При этом им едва ли удавалось скрывать, что они на самом деле думали обо мне. Внезапный громкий звон заставил меня и альб, находившихся рядом, вздрогнуть. Бокал в моей руке треснул.
– О боже! – воскликнула волшебница, прижав руку ко рту.
– Вы это видели? – зашептал кто-то у меня за спиной.
Подоспевший слуга забрал у меня из руки осколки и принялся подметать те, что упали на пол. Я хотела было ему помочь, но он, проворчав, что все в порядке, только отмахнулся.
– Такая неудача может произойти с каждым, – заверил жрец.
– Просто я привыкла пить из черепов, – отозвалась я и тут же пожалела о своем дерзком языке.
Три альбы уставились на меня в полном ужасе, и только когда я заставила себя улыбнуться, они принялись хихикать.
– Какое великолепное чувство юмора! – сказала волшебница.
Я огляделась. Трон был пуст, и Валтерны нигде не было видно. Как она ни старалась, королеве при ее болезни наверняка не хватало сил, чтобы принимать участие в празднованиях. Интересно, сколько еще нужно продержаться мне? Наверное, целый день. Не будь я вынуждена оставаться здесь до тех пор, пока не будет объявлено первое задание, я давно бы уже смылась отсюда.
В любом случае ни желания, ни шансов стать королевой у меня не было, и чем меньше я проявляла себя, тем меньше могла ошибиться. Я собиралась лишь выполнить поставленную передо мной задачу и тем самым доказать, что мы, ночные альбы, – вовсе не неудачники. После этого выбор падет на кого-то из остальных Претенденток, так что мне не придется заискивать перед дворянством. Только бы не слишком опозориться. Если это вообще возможно.
– Шира, – обратился ко мне кто-то. Я обернулась – передо мной стоял Атура. – Леди, джентльмены, – поприветствовал он осаждавших меня альб и сунул мне в руку новый бокал. Я уставилась на него так, словно он вручил мне сырое яйцо.
Атура наклонился и зашептал мне в ухо:
– В этом крестьянском платье я едва узнал тебя.
Словно по сигналу, рядом с нами тут же материализовалась Майла и подхватила мужчину под руку.
– Атура, ты куда-то запропастился. Не хочешь принести мне что-нибудь выпить?
Я посмотрела на бокал в своей руке, и Майла проследила за моим взглядом. Если она и сделала выводы, то никак не показала этого. Девушка повернулась к дворянам и протянула высокородному альбу руку.
– Давно не виделись, Батерус, – проговорила она, в то время как тот слегка обозначил поцелуй на ее руке. – Ты, кажется, похудел?
Залившись краской, мужчина выпрямился.
– Немного.
Майла кивнула волшебнице:
– Как дети, Арина? Они, должно быть, уже достаточно повзрослели, чтобы быть зачисленными в Магический Орден, не так ли?
– О да, и я буду мучительно по ним скучать, – вздохнула Арина. – Но мои надежды велики. По крайней мере, мой старший кажется чрезвычайно одаренным. И если окажется, что моя младшая не разделяет этого таланта, то решено посвятить ее в жрицы храма Мурайи. – Произнося последние слова, волшебница кивнула присутствовавшему здесь жрецу.
Казалось, Майла хотела дать понять, как сильно она меня опережает. Дворяне, которые со мной, ночной альбой, общались исключительно из любопытства, смотрели на нее сияющими глазами. Казалось, они считали огромной честью для себя то, что Майла Моргентау – альба, которая вскоре станет королевой Фархира, – обратилась к ним.
К чему тогда весь этот ритуал с выбором и заданиями, если дворянство давно приняло свое решение? Все, что требовалось Майле – выполнить задание, – и трон был ей обеспечен. И совершенно не важно, что станут делать другие Претендентки.
– Шира, сегодня ты выглядишь особенно очаровательно, – заметила Майла. – Это платье идет тебе намного больше, чем те дырявые, истлевшие тряпки, в которых ты приехала сюда. Оно так замечательно скрывает все твои многочисленные раны и ссадины. И волосы у тебя расчесаны! А я боялась, что их придется отрезать, до того они были спутанные. – Она посмотрела на остальных и рассмеялась. – Она была похожа на косматого медведя. Как будто ее поймали прямо в лесу и привезли сюда.
– Я могу вернуть тебе комплимент, – ответила я, демонстративно отпивая из бокала, который подал мне ее друг. – Эта улыбка на твоем лице сейчас идет тебе гораздо больше того гневного взгляда, который был когда ты напала на меня.
– Напала? – переспросила волшебница.
– О, всего лишь маленькое недоразумение, – отмахнулась Майла и внезапно взяла меня за руку. Сначала я хотела вырваться из ее пальцев, но потом передумала и решила не препятствовать. – Теперь мы – подруги, ведь так?
– Лучшие, – лицемерно добавила я.
– Ха! – вырвалось у Батеруса. – Ночная и высокородная альбы – дружат. Никогда не встречал ничего подобного.
Раздался звон; все дворяне повернулись ко входу, и Майла тут же уронила мою руку, словно она внезапно превратилась в конечность гниющего трупа.
Едва створки дверей распахнулись, общество двинулось в тронный зал, и я использовала эту возможность, чтобы избавиться от своего бокала.
Звон колокола раздался снова. В помещении воцарилась тишина, и все взоры обратились на Верховного Жреца, который шествовал среди толпы дворян. Его струящееся праздничное одеяние, украшенное богато расшитым кантом, было куда роскошнее, чем одежды присутствующей знати. В руках мужчина держал чашу из чистого золота, которую нес перед собой, словно священную реликвию.
За ним следовала целая процессия из других жрецов. Все в шитых золотом благородных одеяниях, а на поясах – знак Мурайи, береза, заключенная в круг. Верховный Жрец поднялся на пьедестал, остановился перед троном и повернулся к собравшимся, в то время как его спутники выстроились рядами слева и справа от него.
book-ads2