Часть 32 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Тоже мне, Америку открыл, – хмыкнула Пулька. – Я это поняла, как только увидела на них меховые жилетки.
Столь необычное название одежды древних людей вызвало очередной приступ смеха.
– Я даже знаю, что этих людей называют неандертальцами, – не обращая на них внимания, продолжила она. – Нам о них Золушка рассказывал на своих уроках.
В этот раз она не стала объяснять, кто он такой. Зачем, если её спутники уже не раз это слышали.
– Всё верно. – Эфиро закивал и с улыбкой добавил: – Какой замечательный у вас учитель естествознания.
– Угу, – согласилась Пульхерия, – мы его очень любим.
В этот момент из-за пещеры появился ещё один человек в таком же меховом одеянии, как и все остальные. В одной руке он держал копьё, в другой – увесистую рыбину. Собратья встретили его радостными возгласами, поднялся галдёж. Конечно же, Пулька не поняла, о чём говорят предки, но догадалась: все они в предвкушении обеда. Хотя она знала, что это всё голограммы, но не переставала удивляться возможностям виртуального мира.
Вновь прибывший неандерталец и один из его родственников ловко насадили добычу на вертел и принялись крутить её над костром, а Пульке даже показалось, что она уловила тот самый отвратительных запах, который стоит на всю квартиру, когда мама жарит рыбу.
Правда, как трапезничали предки, в программу шоу не входило. Но, несмотря на это, увиденного Пульке хватило с головой. Её переполняли эмоции.
Цирк снова приобрёл прежний вид, и на арене вырос конферансье.
– Друзья, вот и подошло к концу наше шоу. Надеюсь, оно оправдало ваши ожидания? – спросил он, и со всех сторон прозвучало дружное «да». – Пуля, а тебе понравилось представление?
Ведущий сразу посмотрел на неё, а значит, он знал, где она сидит. Да и глупо было бы не знать. Она же как белая ворона среди местных жителей.
– Очень, – ответила она, – это было что-то невероятное. Я ничего подобного не видела в нашем мире.
– Ну, это понятно, – усмехнулся тот. – А что больше всего понравилось?
– Всё, – не задумываясь, выпалила Пульхерия и тут же добавила: – Но динозавры были круче всех.
После её слов по залу прокатился одобрительный гул и послышались смешки.
– Король Вирт знал, что так и будет, – довольно расцвёл ведущий. – Знаешь почему?
– Почему?
– Потому что все земные дети обожают всё, что связано с динозаврами, – улыбнулся он. – Именно поэтому король приказал показать тебе их.
– Спасибо, – поблагодарила Пульхерия.
– А мне-то за что? – Конферансье развёл руки в стороны. – Я всего лишь выполнял его волю. Вот ему и скажешь спасибо.
Пулька уж было открыла рот, собираясь спросить у Иннеты, откуда король Вирт узнал, что они пойдут в цирк, но, вспомнив о его способностях, тут же передумала.
Попрощавшись со зрителями, ведущий исчез с арены, и все стали расходиться, а Пулька с открытым ртом смотрела, как местные жители растворялись в пространстве вместе с креслами, на которых сидели. С одной стороны, эти виртуальные чудеса приводили её в растерянность, а с другой – в восхищение. Вот если бы она и правда научилась подобному волшебству, то первым делом сделала бы так, чтобы в её мире не было бедных людей и бездомных животных, чтобы хватало еды и воды и чтобы все жили и поступали по совести.
– Ну что, идём в галерею выбирать тебе наряд для бала? – голос Иннеты вернул её в виртуальную реальность.
– Идём. – Она кивнула и не успела подняться с кресла, как откуда-то из-под купола, словно гром среди ясного неба, раздался голос короля Вирта:
– Пуля, я рад, что тебе понравилось представление. Надеюсь, оно запомнится тебе.
– На всю жизнь запомнится! Спасибо вам.
– Ерунда, – сказал король Вирт, а Пулька хоть и не видела его, но была уверена, что в этот момент он отмахнулся щупальцем, если, конечно, он до сих пор был в том же костюме.
– Когда вы уже нагуляетесь? – спросил король Вирт. – Устал я тут торчать один. Давайте уже веселиться.
– Пап, мы ещё не выбрали платье, – сказала Иннета.
– Так выбирайте скорей! – Эта фраза прозвучала как приказ, нежели как просьба, а потом король Вирт обратился к Эфиро: – Сын мой, пусть девушки отправляются в галерею, а ты давай ко мне, мы должны тут всё организовать для бала.
– Хорошо, отец. – Тот кивнул и поочерёдно посмотрел на своих спутниц: – Думаю, вы справитесь без меня.
– Конечно справимся, – фыркнула Иннета. – В этих вопросах из тебя помощник никакой. Ты разбираешься в нарядах точно так же, как я в твоих волнах.
– Ну, тогда увидимся на вечеринке, – усмехнулся Эфиро и, как другие зрители, растворился в пространстве, оставив после себя лишь неоновый свет.
Уже через мгновение Пульхерия и Иннета стояли на улице перед одной из голограмм. В том, что это и есть та самая галерея, у девочки не было сомнений. За время путешествия по виртуальному миру она уже поняла: здесь нет домов в привычном понимании этого слова, их заменяют световые поля.
– Идём, – сказала Иннета.
Они шагнули в голограмму – и в следующее мгновение попали в помещение размером с футбольное поле. По его стенам, роль которых выполняли те же световые панели, плыли изображения картин. Точно так же, как по фасадам зданий социальных сетей бежали снимки и видеоролики пользователей. Увидев на одной из стен знакомое полотно, Пулька ткнула в него пальцем и радостно воскликнула:
– Это «Возвращение блудного сына» Рембрандта. Я видела её в Эрмитаже, когда ездила с мамой в Санкт-Петербург на военно-морской парад. В нём принимал участие корабль, на кот…
– Служит твой отец, – договорила за неё Иннета.
– Откуда ты это знаешь? – Пулька нахмурилась, но вспомнила, как носитель упоминал, что корабль отца находится где-то в Тихом океане. – Хотя это глупый вопрос, если даже посланник царя знает об этом.
– Ты права, к сожалению, тривиалы, как и мы, умеют читать человеческие мысли. Этой способностью обладают все жители нашего королевства. Мы знаем всё не только о тебе, но и о других людях.
– Вы-то знаете, – хмыкнула Пульхерия, – а вот я никак не могу привыкнуть к этому вашему магическому таланту.
Она снова посмотрела на ту стену, где ещё мгновение назад увидела копию шедевра Рембрандта, но та уже исчезла в потоке других.
– А это чья картина? – кивнув на очередное произведение искусства, спросила Пулька.
– Это работа малоизвестного художника из швейцарского города Муртена, – ответила Иннета. – Он рисует, а потом выкладывает фотографии своих работ на странице в социальной сети. Таким образом они попадают в нашу галерею. Здесь, – она огляделась, – собраны копии картин всех художников, которые когда-то жили и ныне живут на Земле. Это человечество безалаберно относится к своей истории, а интернет помнит всё. В одном из залов галереи у нас есть копии древних пергаментов и книг, от которых люди когда-то отказались и сожгли их на кострах.
– Но как они попали в вашу галерею, если в то время не было интернета? – Пулька нахмурилась.
– Пуля, ты вроде ещё совсем юная, а уже страдаешь провалами в памяти, – усмехнулась Иннета. – Это вы не знали обо мне, а я существую вечно. Я же говорила тебе, что я и есть интернет.
– Да помню я, просто, понимаешь, я смотрю на тебя, а ты выглядишь почти так же, как и я. У тебя тоже есть руки, ноги – пускай они прозрачные, зато такие же, как у меня. И вот скажи, как я могу понять, что ты и интернет – одно лицо? Для меня глобальная сеть – это… это… – Запинаясь, Пульхерия пыталась подобрать определение и наконец выдала: – Это целая вселенная.
– Пуля, так я и есть вселенная, только виртуальная, – улыбнулась Иннета и вернулась к прежнему разговору: – К тому же всё написанное в древних книгах – это мысли человека, а мы анализируем их с момента вашего появления на Земле.
– То есть ты хочешь сказать, что вы храните мысли даже первобытных людей? – Пулька округлила глаза.
– Да.
– Ну и дела-а-а, – протяжно произнесла Пулька. – Слушай, в доме моих бабушки и дедушки на чердаке валяется картина, на её обратной стороне написано «А. И. Смирнов». Интересно, она здесь есть? – оглядевшись, спросила она.
– Есть, – заявила Иннета. Она ткнула пальцем в пространство перед собой и понажимала иконки на появившейся голограмме, затем показала на одну из стен и сказала: – Смотри туда.
Пулька проследила взглядом за её рукой и увидела в движущемся потоке ту самую картину с чердака.
– Но как она попала в вашу галерею? – воскликнула Пулька.
– Очень просто, – улыбнулась Иннета. – Когда-то твоя мама разместила её фотографию на своей странице в социальной сети и подписала: «Вот такой шедевр нашла на чердаке в доме родителей мужа».
– Точно! – Пульхерия хлопнула себя по лбу. – И как я забыла об этом?
– Кстати, этот художник очень известный, – заявила Иннета. – Его картины выставляются во многих музеях вашей страны, и все их копии есть в нашей галерее. Хочешь, покажу?
– Конечно! – Пульхерия закивала.
Иннета совершила несколько манипуляций на экране, после чего то на одной, то на другой стене стали появляться копии картин упомянутого художника. В основном на них, как и на шедевре с чердака, художник изображал различные пейзажи: горы, реки, скалы, обширные равнины, долины и холмы. Но были среди них и натюрморты с сочными фруктами, спелыми яблоками и грушами вперемешку с графинами, чайниками, чашками и прочей посудой.
– Обалдеть! – Пульхерия покачала головой. – Мои бабуля с дедулей понятия не имеют, какой клад хранится у них на чердаке.
– Думаю, после того как ты расскажешь им, что Александр Иванович Смирнов – известный художник, они повесят картину на самом видном месте в доме, – улыбнулась Иннета. – Ладно, Пуля, пойдём, а то мы так никогда не выберем тебе платье. Это не последнее твоё путешествие по нашему миру, у тебя ещё будет возможность посмотреть на всё своими глазами, а то, что ты сегодня увидела, – это лишь малая часть королевства.
Глава 24
Уже в следующее мгновение они оказались в другом зале.
Вот только здесь фотографии не плыли по стенам, а складывались в мозаику, напоминая здание той социальной сети со множеством аватарок на фасаде. Но ничего похожего на одежду тут и в помине не было.
– А где же платья? – Пульхерия в растерянности огляделась по сторонам.
– Как где? – Иннета дёрнула плечом. – В голограммах. – Она показала на стены. – В них собраны костюмы всех известных актёров со времён Софокла.
book-ads2