Часть 25 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сьюзи! – завопил Артур. Уровень воды быстро падал, его носило по кругу, теперь он видел только макушку Сьюзи. – Крылья! Улетай…
Вода, хлынувшая в рот, заглушила его крик. Отчаянно барахтаясь, Артур все-таки вынырнул. Затягивающая сила превосходила всякую вероятность. Несметные тонны воды уносились вниз, в сток длиной десять тысяч футов. Разглядеть Сьюзи больше не удавалось, только блеск клинков Искусных Трутней резал глаза. Вода заливала уши, но Артур расслышал лязг металла…
…И одинокий, быстро оборвавшийся крик…
После этого он мог думать только о собственной участи. Он тонул, его неумолимо затягивало вниз, легкие наполнялись водой. Сбывались все его страхи насчет медленной и мучительной гибели в глубине…
Мальчик дотянулся до поясного кармана, чтобы коснуться Пятого Ключа сквозь мешочек. Вытащить Ключ он не пытался, понимая, что тогда точно потеряет артефакт. Он почувствовал мощь Ключа, пусть и ослабленную металлической защитной тканью, и сфокусировался на использовании этой мощи… Ничего не вышло: его так швыряло и крутило, что руки то и дело оказывались за спиной, а его самого перевернуло вниз головой и помчало к спускной трубе.
Вода доверху залила его легкие, изо рта вырвался последний жалкий пузырек воздуха…
«Я отказываюсь умирать! – подумал Артур. – Я ведь больше не человек. Я – Законный Наследник Зодчей! Я обязан уметь дышать под водой!»
Открыв рот, он глубоко вдохнул воду. У него получилось – удушье тотчас пропало, а рот, кривившийся в беззвучном отчаянном вопле, растянулся почти в улыбку. Артур выдохнул и вдохнул. И перекувырнулся, ногами вперед уносясь в чудовищную трубу.
«Надо верить, что Сьюзи просто взяли в плен, – сказал он себе. – Я выживу, выберусь и освобожу ее. Все будет хорошо!»
Поток, увлекавший его вниз, внезапно поменял направление. Артур с силой врезался во что-то твердое. Он закричал, но звука не было, лишь струя воды вырвалась изо рта. Его снова бросило вверх и ударило еще сильнее.
Его било и царапало, вода завинчивалась штопором и тащила его с собой.
Безмолвно крича, Артур свернулся клубком, чтобы хоть как-то защититься. Так его и несло – вверх-вниз, как на «американских горках», – по коленчатому ливневому стоку, низвергавшемуся с высоты в десять тысяч футов.
Падение продолжалось не менее получаса. К тому времени Артура крепко избило о стенки. Он нажил сотни синяков и ссадин, но жуткое путешествие, способное в самом начале прикончить любого смертного, все же не убило его.
Внизу огромная труба изрыгала водопад, рушившийся в обширное подземное озеро. Ложе озера было вырезано в барьерной скале под Нижним Домом. Артур пролетел с водопадом, опустился на самое дно и просто лежал там, пока терзающая, слепящая мука не сменилась простой ломотой во всем теле, мучительной, но терпимой.
Двигаться было больно, но Артур заставил себя всплыть наверх. Его посетило сомнение, удастся ли опять дышать воздухом, но все получилось. Он даже особой разницы не заметил, чем дышать – водой или воздухом.
Удерживаясь на поверхности, он огляделся. Удалось рассмотреть громадную трубу, все еще извергавшую каскады воды, но кроме нее – почти ничего. Кругом плавал то ли пар, то ли туман. Когда Артур вытряхнул из ушей воду, то услышал мерное отдаленное буханье мощных машин.
«Опять я ниже уровня пола, – подумалось ему. – Зато среди вод. Похоже, это и есть Центральный Ливневый Резервуар…»
– Часть Шестая? – окликнул он хрипло. – Волеизъявление? Тебя тоже смыло сюда?
Из воды высунулась голова ворона. Правда, не такая черно-лоснящаяся, как прежде. На месте выдранных строк зияли пробелы. Голова раскрыла клюв и прокаркала:
– Большая часть меня здесь, Государь Артур. Еще не все прибыло сверху. Кроме того, полагаю, что нескольким параграфам, составляющим мой хвост, еще предстоит выпасть с дождем. Они поступят сюда не ранее чем через час.
– Сомневаюсь, что у нас есть этот час, – сказал Артур. – Я был слишком самонадеян. Скамандрос предупреждал меня, что любое волшебство, которое я сотворю, может быть ими отслежено. Я не подумал, что мой призыв к тебе тоже считается волшебством…
– Похоже, Суббота отрядила весьма немалое число своих Жителей на поиск любых следов колдовства, – заметило Волеизъявление. – Даже удивительно, ведь она собирает все наличные силы для штурма Несравненных Садов. Если нам повезет, битва вправду начнется и оттянет ее внимание на себя. В любом случае хорошо уже то, что мы находимся глубоко под основанием башни, а ее слуги очень не любят соваться сюда.
– Зато Крысоловных Автоматонов здесь хватает, – напомнил Артур. – Ты можешь собраться воедино в любом месте этого водоема?
– Конечно, – сказало Волеизъявление. – А что?
– Тогда лучше заниматься этим у берега. Мне бы на сушу выбраться. Меня будто стадо мамонтов затоптало… Где тут берег поближе?
– Плыви за мной, – сказала воронова голова и двинулась прочь.
Вид она имела жутковатый: просто голова и часть птичьей шеи, скользящие в воде без видимого движителя.
Артур медленно и устало плыл следом, думая то о Сьюзи, то о Листок. Ему казалось, он бросил обеих, хотя бы и против собственной воли. Так случилось, и все тут.
«Нашел оправдание, – мрачно говорил он себе. – Может статься, со Сьюзи все хорошо, ее просто пленили. А для Листок время просто остановилось. Может быть… И все равно как-то трусливо оно выглядит. Ждать, пока соберется Волеизъявление… забрать его в Цитадель… а что еще я могу сделать?»
Клубы пара впереди разошлись, открывая длинную каменную набережную, а может, платформу, всего на несколько дюймов возвышавшуюся над водой. Артур кое-как вытащил себя на камень и растянулся без сил. Волеизъявление смотрело на него из воды, пошевеливая начатками левого крыла.
Отдыхать Артуру пришлось недолго. Сквозь гул и лязг паровых агрегатов прорезался новый звук. Довольно подозрительный. Как будто кто-то мёл пол… топоток ног… еле слышный посвист…
Артур приподнялся, сел и стал оглядывать набережную. Она оставалась пустынной, но Артур вроде бы догадался о природе звука, и его догадка подтвердилась, когда из завитков тумана возник Иглогрив. Крыс держал небольшой самострел, а свободной лапкой тащил за собой набитую чем-то сеть.
– Иглогрив! – окликнул Артур.
Крыс подпрыгнул от неожиданности, выронил сеть и обеими лапами вскинул самострел.
– Государь Артур!.. Что вы тут делаете?
– Меня смыло в водосток, – сообщил Артур. – Но я очень рад нашей встрече. Мне нужны подсказки… А что это вы делаете?
Иглогрив по-прежнему целился в него и отрицательно мотал головой. Артур завороженно смотрел на головку самострельного болта. Она была сделана из Бесплотного Стекла и представляла собой крохотную бутылочку. Внутри извивался кусочек Пустоты.
– Простите, Государь Артур. Мне очень жаль, что вы здесь оказались. У меня строжайший приказ…
– Нет! – крикнул Артур.
Иглогрив нажал на спуск. Болт, отравленный Пустотой, понесся Артуру прямо в грудь.
Глава 18
У Артура не было времени о чем-то подумать или увернуться. Но ему и не понадобилось. Даже не породив осознанной мысли, он слегка отклонился в сторону и поймал пролетающий болт. Его пальцы сомкнулись точно посередине древка. Наконечник – бутылочка с Пустотой – остался неповрежденным.
Перевернув снарядец, чтобы использовать его как ручное оружие, Артур пошел на Иглогрива. Тот поспешно натягивал самострел, готовя новый выстрел.
– Строжайший приказ, – пропыхтел Крыс. – Стрелять во всякого, кто бы ни вмешался… Я не хочу стрелять в вас, но я должен!
Артур остановился. Что-то возникало, проявлялось из завитков пара. Да не одно. Сразу шесть Крысоловных Автоматонов. Они двигались по причалу, длинными усами ощупывая перед собой путь…
Иглогрив заметил, как изменилось выражение лица Артура, и оглянулся. Как раз в тот момент, когда передний автоматон сделал бросок. Отшвырнув самострел, Крыс подхватил груженую сеть и швырнул в воду. Еще он попытался выхватить длинный нож, но не успел – возня с сетью отняла все имевшееся у него время. Левая клешня Крысолова сомкнулась на его шее. Подоспел еще автоматон, оплел его бритвенно-острыми щупальцами, начал сдавливать…
Вот это и стало его большой ошибкой. Иглогрив был почти наверняка уже мертв, но под щупальцами начали лопаться заряженные Пустотой наконечники, хранимые в специальном деревянном футляре у него за спиной. Пустота вырвалась наружу, моментально растворив конечности автоматона. Механические Крысоловы встревоженно загудели и завизжали: капли Пустоты ртутными шариками разбегались по их панцирям и клешням, уничтожая все, к чему прикасались.
Несколькими секундами позже от Иглогрива и двух автоматонов вообще ничего не осталось. Капельки Пустоты собрались в темную лужицу и стали проваливаться в недра скалы, проедая глубокое отверстие в магически усиленном камне бастионов Верхнего Дома.
Артур не сводил глаз с четырех оставшихся автоматонов, готовясь встретить их атаку. Однако они не нападали. Просто поводили в воздухе щупальцами, перемигиваясь багрово светящимися глазами. Потом вся четверка развернулась и пропала в теплом клубящемся тумане.
– Идентифицировали тебя как не-Крыса, – сказало Волеизъявление. Теперь Часть Шестая обрела два крыла. Она еще не отрастила ни когтистых лап, ни хвоста, но уже прыгала по поверхности водоема. – Повезло! Как я понимаю, у них случаются затруднения с узнаванием законной добычи…
– Бедняга Иглогрив, – сказал Артур. – Он не хотел стрелять, по крайней мере конкретно в меня. Что там такое он в пруд закинул?
– Сейчас посмотрю, – сказало Волеизъявление.
Проскользив по поверхности, оно подхватило клювом плавающую сеть и притащило ее к Артуру. Тот сидел на краю набережной, спустив ноги в воду. Пока мальчика несло по трубе, ботинки свалились у него с ног и пропали, рукава и штанины порвало на ленточки. Хорошо хоть пояс уцелел. Артур ощупал заветный карман, убеждаясь, что мешочек с Ключом, медальоном Моряка и Слоником по-прежнему находился там.
– Здесь колдовские предметы, – сообщило Волеизъявление, опуская сетку рядом с Артуром. – Даже не знаю, для чего они предназначены!
Артур поднял сеть. В ней лежали три крупных стеклянных поплавка. Красный, синий и зеленый. Стекло очень напоминало то, из которого делали Одновременные Бутылки.
– Он закинул их в воду, хотя в результате не успел оружие выхватить, – сказал Артур. – Значит, это было для него важно…
– Нам стоит поместить их обратно в воду, – сказало Волеизъявление. – Проявим уважение к последней воле погибшего.
– Что? – удивился Артур.
Подобного поведения собранные им Части еще не показывали.
– Надо отправить их в воду, – повторило Волеизъявление. – В знак уважения… А-а, прибыл текст, составляющий одно из моих хвостовых перьев! Сейчас вернусь…
И, оставив Артура с сеткой в руках, недоворон поспешил к водопаду, лившемуся из трубы.
Артур взял красный поплавок, вгляделся в него. Стекляшка не выглядела особенно колдовской…
Некоторое время Артур держал поплавки в руках, вспоминая слова, однажды произнесенные его мамой. Она что-то объясняла его сестре Михаэли, не подозревая, что Артур тоже слушает. А сказала она вот что: когда выбираешь, как поступить, одного стопроцентно верного решения не бывает. Можно лишь поступать в соответствии с тем, во что веришь. Принимать последствия своих действий. И стараться разрулить то, что получится.
– Чует моя душенька, пожалею я об этом, – вслух проговорил Артур и бросил поплавки в воду.
Некоторое время они прыгали на волнах возле его ног, затем их потихоньку унесло прочь. Так медленно, что Артур не мог понять, обладали они собственным движением или здесь имелось некоторое течение.
Артур следил за тем, как уплывали, покачиваясь, поплавки, и пытался прикинуть, как же быть дальше. Думать мешала боль, и не только физическая. Он чувствовал на себе груз огромной вины.
«Надо было заставить Сьюзи плыть со мной к Волеизъявлению. Я не все предусмотрел, я был слишком самонадеян… Хватит заниматься самокопанием! Что случилось, то случилось. Теперь я должен спасти ее. Мне в любом случае предстоит бросить вызов Субботе и отобрать у нее Ключ. Вот только колдунов у нее многовато. Наверное, надо вернуться и привести с собой Армию. И Первоначальствующую Госпожу… то есть Госпожу Кварто и, как там ее, Госпожу Септум… или, как минимум, другие Ключи. Но если я отправлюсь за помощью, то потеряю слишком много времени…»
book-ads2