Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Скамандрос уже раскладывал на скамейке все необходимое. Он оглянулся на Артура, покосился на Набуходоноззор и прокашлялся: – Думаю, минут тридцать, Государь Артур. Я был бы весьма благодарен, если бы удалось кого-нибудь убедить раздобыть мне большой кусок сыра, притом обязательно с коркой. Я думал, у меня где-то завалялся ломтик Старой Вкуснятины, но вот нашарить его никак не могу. – Сейчас распоряжусь, и кок принесет, – сказал Тонкоус. – Прошу, устраивайтесь поудобнее. Мне надо ненадолго отлучиться на палубу, но я скоро вернусь, и у нас будет вполне достаточно времени, чтобы откупорить Набуходоноззор. Понимаете ли, это требует особой техники исполнения, поэтому, пожалуйста, самостоятельно не трогайте пробку. Кроме того, позвольте предостеречь вас от прикосновений к стеклу. Наружная поверхность бутыли временами бывает очень, очень холодной, а временами – невыносимо горячей. А поскольку ни холод, ни жар с поверхности не излучаются, потрясение при контакте бывает крайне неприятным. – Не излучаются? – пробормотал Скамандрос. – Поди ж ты, как интересно… Он отложил гипсовые слепки следов Крысы и сделал шаг по направлению к Набуходоноззору. Потом, вскинув руки, повернулся к бутыли спиной, а на лбу проявилась татуировка – крутящийся корабельный штурвал, означавший, что доктор вспомнил о своей непосредственной задаче. – Итак, мы лезем в бутылку, – задумчиво произнесла Сьюзи. – И отыскиваем Шестую Часть Волеизъявления, так? – Да, – сказал Артур. – Как же конкретно мы это проделываем? – спросила Сьюзи. – А если Шестая окажется вроде Первой? Возьмет и ка-ак прыгнет мне в открытый рот… – Оно бы неплохо, – сказал Артур. – Вот только Шестая, скорее всего, сидит где-нибудь под замком. Надеюсь, я смогу уловить ее присутствие… знаешь, я теперь в какой-то мере улавливаю присутствие Частей Волеизъявления. Чего доброго, она еще и сумеет прямо обратиться к моему разуму: так поступали некоторые Части, когда я подбирался вплотную… – А у меня в пузе колики начинаются, когда Первоначальница близко, – сообщила Сьюзи. – Авось это поможет! – Что угодно способно помочь, – сказал Артур. – Только нам следует соблюдать величайшую осторожность. Допустим, мы найдем и выпустим Шестую Часть, тогда я задействую Пятый Ключ – и прямиком в Цитадель… – Нет-нет, только не это! – вмешался Скамандрос. – Даже не думайте! Я разве не объяснял? В Верхнем Доме уйма чародеев несет стражу, вынюхивая чужое волшебство… Осмелюсь утверждать, что сейчас их даже больше обычного! При первых признаках обращения к Ключу вас тут же отправят в заточение, либо закапсулируют, либо… – Они не посмеют колдовать против Законного Наследника, владетеля Пятого Ключа! – громогласно провозгласил Артур. Встав, он стукнул себя кулаком в грудь: – Они всего лишь Жители, тогда как я… Он умолк, вытер внезапно взопревший лоб и уселся на место. – Проехали, – сказал он обычным тоном. – Это все Ключи… Они на меня влияют. Итак, доктор! Допустим, нашли мы Часть Шестую, вытащили… как выбираться-то будем? – Не знаю, Государь Артур, – сказал Скамандрос. – Стратег из меня невеликий. Я только знаю, что, стоит вам воспользоваться Ключом, ответ прилетит спустя считаные мгновения. Если будете действовать крайне быстро, возможно, что сумеете выскочить оттуда прежде, чем на вас обрушат заклятие… Нельзя исключать и того, что вы окажетесь слишком сильны даже для сотен тысяч чародеев Субботы. Но если им удастся задержать вас хоть на несколько минут, Субботе этого хватит, чтобы подключиться к делу самой. – А Шестой Ключ имеет преимущество на своей территории, – добавил Артур. – И кстати, поясните, пожалуйста, что конкретно значит «закапсулировать»? Скамандрос содрогнулся, а его татуировки подернула тошнотворная зелень. – Вас… вывернет наизнанку, вы окажетесь в подобии мешка… состоящего из ваших же телесных жидкостей… которые затем стекленеют… остекляются… обращаются в своего рода стекло. – Жуть какая! Но если это случится, я же умру? – Если являетесь Жителем, то не умрете. Жители выживают после нескольких месяцев капсулирования… возможно, даже после года. Суббота любила развешивать капсулы здесь и там: такое, знаете ли, предупреждение. В мое время так очень редко наказывали… – Все же получше виселицы, – жизнерадостно заметила Сьюзи. Потом нахмурилась и добавила: – Я, правда, не могу вспомнить повешений. Только помню, как мы ходили на казни поглазеть. Мама с собой перекус брала, в белую тряпочку заворачивала… Ее голос сошел на нет и прервался: Сьюзи силилась оживить в памяти свою давнюю человеческую жизнь. – Мне также придется дать вам что-нибудь, во что можно завернуть Пятый Ключ, – продолжал доктор Скамандрос. – Надо скрыть его магические эманации. Так, где-то тут у меня… Хотя погодите, надо сперва завершить составление заклинания. Если вы оба будете так любезны на несколько минут отвернуться и сохранять абсолютную тишину… Я должен полностью сосредоточиться! Артур и Сьюзи исполнили его просьбу. Артур отодвинул одну из занавесей и стал смотреть на неспокойное море. Волны почти доставали до иллюминатора, пена хлестала в стекло каждый раз, когда корабль переваливался с боку на бок. Иллюминатор, правда, был хорошо сделан, плотно задраен и не протекал. Зрелище катящихся серо-зеленых водных холмов, увенчанных белыми гребнями, завораживало. На некоторое время Артуру даже удалось выкинуть из головы все свои проблемы и беды. Он просто стоял, глядя в бесконечное море… – Готово! – воскликнул Скамандрос. Артур и Сьюзи сразу повернулись к нему. Больше не было видно ни гипсовых следов, ни шерсти Крысов, опустела и бутылочка активированных чернил. В одной руке Скамандрос держал жестянку серой краски, в другой – большую кисть. – А теперь снимайте одежду! Будем вас красить. Сьюзи сняла свою потасканную шляпу и стала расстегивать камзол. – Минуточку… – Артуру кровь бросилась в щеки. Собственно, он успел привыкнуть к общим помывочным в Славном Воинстве Зодчей, хотя догола они там не раздевались. Все равно там он был среди Жителей. А Сьюзи – пусть даже он бóльшую часть времени про это думать не думал – по сути была нормальной человеческой девчонкой. – Почему мы раздеваться должны? – Потому что краска несет свойство трансформации, она подготовит вас к превращению в Продвинутых Крыс, – ответил Артуру Скамандрос. – Активацию я запишу на корочке сыра. Когда вы съедите его, то станете Крысами… надеюсь. – Ну ладно, – пробормотал Артур. Он вновь отвернулся к иллюминатору и, глядя на море, нерешительно оголился. – По крайней мере, хоть библиофагов не видно. Ну, тех, что в любую надпись сразу вгрызаются, – заметила Сьюзи. – На твоей другой одежде всюду было что-то написано, Артур. Это там, дома, теперь так принято? – Да, – сказал Артур. И вдохнул поглубже, прежде чем избавиться от белья. – Начинайте красить, Скамандрос. – Он уже меня красит, – отозвалась Сьюзи. – Так что подожди немного. Уй! А краска-то холодная! Артур проглотил повисший на языке приказ поторопиться и сосредоточился на морском виде. Он не знал, куда деть руки. Опереть их на бедра – выглядит как-то глупо, когда стоишь нагишом. Просто опустить вдоль тела? Еще глупее… В конце концов он скрестил их на груди, хотя, кажется, вариант был тоже не из лучших. – А теперь, Государь Артур, займемся вами! – сказал Скамандрос. В следующее мгновение Артур ощутил холодный шлепок по спине и невольно поежился. – Не шевелитесь! – предостерег Скамандрос. – У меня каждая капелька на счету! Артур стиснул зубы и замер как изваяние. Скамандрос быстро вымазал его краской с головы до пят. – Отлично, Государь Артур. Теперь повернитесь, если вы не против. Зажмурившись, Артур медленно повернулся. Тут в дверь постучали, и послышался голос одной из Крыс: – Я сыр вам принес, сэр! Оставлю его прямо здесь! – Разведите руки, Государь Артур, – весело сказал Скамандрос. Артур зажмурился еще крепче и быстро поднял локти. И помимо воли снова поежился, когда кисть прошлась по нежной коже в обычно защищенных местах. – С вами все, – сказал Скамандрос. Артур открыл глаза и оглядел себя. Он ждал разводов серой краски по коже, но увидел короткую поросль серо-черного меха, что покрывала его целиком, точно мохнатый гидрокостюм. Чудесная шубка до некоторой степени ограждала скромность, но Артур быстро сел, скрестил ноги и набросил себе на бедра камзол. – Хвостов у вас не будет, – печально предупредил Скамандрос. – Я не смог их создать. Впрочем, немало Крыс точно так же обходятся без хвостов, потерянных в морских битвах или как-то еще. Взяв ломоть сыра, он разломал его на две равные дольки и стал писать на корках павлиньим пером, макая его в крохотную бутылочку активированных чернил величиной с ноготок на мизинце Артура. – А мне нравится мех, – сказала Сьюзи. – Я бы его, пожалуй, оставила. Сплошная экономия на стирке и новой одежде! Артур поднял брови. – Да ладно, я иногда стираю, – возмутилась Сьюзи. – И переодеваюсь! И вообще, тряпки Жителей большей частью сами себя очищают. И размер по тебе меняют. Вот только не знаю, как этот мех ведет себя под дождем… Весь противно склеивается или как? – Сыр готов, – сказал доктор Скамандрос. Он держал в руках два приблизительно треугольных куска длиной дюймов по десять. – Их что, целиком съесть надо? – спросил Артур без особого энтузиазма. – Э-э-э… возможно, это необязательно, – задумался Скамандрос. – Полагаю, двух третей хватит, чтобы все сработало. Но лучше ошибиться в сторону гарантированного срабатывания, ведь так? – Вы правы, – сказал Артур. – Теперь надо лишь, чтобы лейтенант Тонкоус открыл Набуходоноззор… о, чуть не забыл! Вы мне собирались дать что-то, чтобы спрятать эти… как их… эмоции… что-то там Ключа. Доктор Скамандрос кивнул и несколько мгновений сосредоточенно обшаривал карманы своего пальто, чтобы наконец извлечь мятый клок переливчатой металлической ткани: по виду она напоминала скомканную шапочку из фольги. Скамандрос разгладил клочок, расправил концы: стало видно, что это небольшой прямоугольный мешочек. – Положите Ключ сюда, и они его не унюхают, – сказал он, вручая мешочек Артуру. – Разве что подберутся совсем вплотную и притом будут его специально искать! Артур взял зеркальце-Ключ и опустил его в мешочек. Затянул было завязки, но тут же снова их распустил, чтобы спрятать еще и Слоника. И еще раз затянул-распустил, вспомнив про медальон Моряка, обычно носимый на шее, на шнурочке из зубной нити. Спрятав все три сокровища, он окончательно стянул шнурок и привязал мешочек к своему левому запястью. – Сыр завершит трансформацию, – известил Скамандрос. – Вот еще что, – сказал Артур. – Продвинутые Крысы обычно ходят одетыми, значит и нам понадобится одежда. Хотя бы матросские штаны… ну хоть что-то! Может, вон в том сундуке найдется что-нибудь подходящее? Никто не двинулся с места. – Посмотри, пожалуйста, Сьюзи, – попросил Артур. Наконец Сьюзи подошла к сундуку и стала в нем рыться, в итоге добыв несколько комплектов отличной формы, принадлежавших, вероятно, самому лейтенанту Тонкоусу. Сьюзи перебросила Артуру брюки и белую рубашку и сама оделась аналогичным образом. И долго, с тоской рассматривала длинный парадный китель с фалдами, по которым гуляли узорчатые лазурные отблески… но все же убрала его обратно в сундук.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!