Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Спасибо, Том. Полицейские уже приехали. И вовремя, — выдыхаю я с облегчением. — Как Сара? — Сара отрубилась. Дрыхнет на заднем сиденье. Ты же поняла, что она нажралась не только спиртного? — Да, Том. Разумеется, я поняла, что Сара опять накуролесила в отсутствии родителей. Но это моя младшая сестра. Я не могла бросить её. — Она сестра тебе всего наполовину, Эбби, — напоминает Том. — На худшую половину. — Спасибо, Том. Ты меня выручил… — я всхлипываю. — Эй, крошка, долой слёзы. Позвони своему крутому женишку прямо сейчас! — советует приятель. — Пусть спрячет свою ненаглядную невесту от всех. — Да, Том. Уже звоню. Спасибо тебе за всё. — Ты же знаешь, что можешь не благодарить меня сотню раз, Эбби. Я всегда, слышишь? Всегда поддержу тебя. Звони жениху. Я прощаюсь с приятелем и набираю номер Стенли. Он недоволен, но мгновенно поднимает на уши все своих знакомых. Мне даже не приходится присутствовать при разбирательствах. Меня сажают в машину и вежливо просят подождать, пока составят схему происшествия. Я расслабленно откидываюсь на сиденье, прикрыв глаза. Пальцы перебирают гладкие бусины чёток. — Думаешь, что легко отделалась, святоша? — зло спрашивает мужской голос. Это он, водитель ярко-жёлтого Lamborghini. Я вздрагиваю и смотрю беспомощным взглядом за его спину. — Отойдите от полицейской машины, — говорю едва слышно голосом, севшим от страха. — Отойду. Но я предлагал тебе другой вариант решения конфликта. Приятный для нас двоих. И знаешь, что, святоша? Я не привык, чтобы мне отказывали. — Мой адвокат… Мужчина резко выдёргивает чётки из моих пальцев. Покручивает их на пальце. — Твой адвокат отсосёт мне за моральный ущерб? Даже если он готов это сделать, то я вынужден отказаться. Я привык пялить шлюх. Женского пола. К тому же тебе не привыкать, монашка. — Не понимаю, о чём вы. Отойдите. Или я буду вынуждена заявить на вас. — О да! Я уже понял, что за твою дешёвую шкуру платит какой-то богатый старикашка, — презрительно высказывается мужчина. — Я узнаю, кто именно. И поверь, он тебя не спасёт. Мерзавец резко подносит чётки к губам, целуя их. Затем внезапно обхватывает мой подбородок пальцами. Резким нажатием вынуждает открыть ротик и заталкивает в него чётки. — Очень скоро ты будешь стоять на коленях и отсасывать мне! — Мерзавец издевательски хлопает меня по щеке и отходит в сторону. — До скорой встречи, Огонёчек. От этого прозвища меня бросает в дрожь. Нет. Это просто совпадение. Он не мог запомнить меня. Просто не мог… Глава 5. Мерзавец Ладно, сучка, за тобой стоит крутой мужик с кучей бабла. Я мог бы попросить Ченса или Итана, чтобы те подняли свои связи. Но Наглец по-настоящему обиделся, что я расколотил его любимую малышку. А жена Ченса вот-вот должна была начать рожать, и самый старший бро из нашей стаи, который всегда бы выручил меня, сейчас мерил шагами коридоры больницы. Да у меня бы и рука не поднялась звонить ему в такой момент. Самое поганое, что на этот раз я действительно не виноват в создании аварийной ситуации. Я был трезв, чист, осторожен и даже плёлся, как черепаха, на тачке, созданной для высоких адреналиновых скоростей. Я вёл себя словно праведник. И вот результат— благими намерениями дорога вымощена в ад. Сучка на спортивной тачке просто влетела в жёлтую малышку Итана. Или не она? Хрен знает, почему, но у меня создалось впечатление, что монашка вылетела из дома в самый последний момент. Потому что была одета едва ли не в пижаму. Или спешила на пожар? Мотивы и причины её поведения — полнейшая хрень. Я встрял перед другом по вине рыжеволосой стервы. А вину, как известно, нужно отрабатывать. Это же так естественно — загладить свою вину, заглотив её. Тем более ей не привыкать. Я поимел много девиц. Слишком много, чтобы перечислить их имена за один час. Я и не помню их имён. Но у меня отличная, фотографическая память. Лица щёлкают в моей голове, как грёбаные фотокарточки. И едва я увидел её, сразу же узнал. Та шлюха из притона Кита. Проститутка, выставившая на продажу свою девственность. Шлюха в образе святой монашки. Продажная, мать её, Тереза. О да, сучка, это она! Мои пальцы прекрасно помнят её рыжие, мягкие волосы, когда я придерживал их, всаживая член до горла. Рыжие волосы и светло-серые глаза. Россыпь веснушек вокруг вздёрнутого носика. Тогда она была ещё худощавой и немного нескладной. Но сейчас шлюшка набрала аппетитную форму. Не бомба, конечно, но приятная. Грудь явно лишена силикона, попка в меру подтянута. Шлюха отказалась отсосать. Позвонила какому-то крутому челу. По одному его звонку копы засеменили и начали ползать на брюхе, как текущие сучки. Значит, война, дрянь? Что ж… Ты сама захотела её! Но сначала нужно восстановить ущерб, нанесённый имуществу друга. Тачку будут ремонтировать долго. Я пригоняю Итану такую же машину, даже новее, и сигналю, стоя за воротами его дома. Окна спальни приятеля выходят как раз на эту дорожку. Наглец и не собирается высовывать свою рожу. Я набираю его номер. Итан отвечает нехотя. — Чего тебе, мудак? — Выйди на балкон, бро? — прошу я. — Иди на хрен. — Сейчас свалю, честно. Только вытащи свою задницу. Итан выходит на балкон, сложив руки под грудью, и обводит медленным взглядом новёхонькую тачку. — Она твоя, бро! Свежая! — я хлопаю ладонью по жёлтой лакированной поверхности. — Даже краска ещё не высохла. — Это не моя тачка, — возражает Итан. — Она лучше твоей старой! — Вот и оставь её себе, — безразлично говорит друг. — Бля, ну ты же не серьёзно сейчас? — вспыхиваю злостью за несколько секунд. — Я поставил тебе нового коня в кратчайшие сроки. Итан не отвечает. Он машет мне «fuck» и возращается в дом. Ворота, разумеется, передо мной никто не раскрывает. Чёрт. Итан оскорбился очень сильно. Я залезаю в новую тачку, разозлившись на рыжую шлюху, рассорившую меня с одним братом из нашей стаи. Наглец, знаю по опыту, продолжит игнорировать меня, пока я не восстановлю его тачку. Наглец будет молчать, даже если я буду сидеть в дюйме от него. Сукин сын упёртый и принципиальный, как счетовод грешных душ на работе у Сатаны! Придётся напрячь ребят, чтобы восстанавливали тачку Итана как можно быстрее. Новёхонькую жёлтую дьяволицу придётся оставить себе. Клянусь, рыжая сучка будет отсасывать мне, сидя в этой самой тачке. Голова стервы будет где-то под рулём. Я не услышу ни одного грёбаного слова из её рта. Будут слышны только усердные причмокивания и частое дыхание. Её губы уже бывали на моём члене. Чертовски неумелые, но красивые губы. Прошло немало лет. Надеюсь, что за это время святоша научилась обращаться с членом. Я представляю, как буду иметь эту суку, и чувствую, как возбуждение приливает к концу члена. Нужно пробить на неё все сведения. Все. А пока приготовлю для неё один сюрприз. Клянусь, монашке понравится его обсасывать. Глава 6. Эбигейл — Эбби. Будь осторожнее в следующий раз, хорошо? — в очередной раз повторяет Стенли. — Спасибо, милый. Думаю, я просто не создана для езды на спорткарах, — улыбаюсь я, прощаясь. Потом отшвыриваю телефон в сторону и массирую ноющие виски. Стенли вернётся через несколько дней. До его возвращения мне нужно выстоять осаду из осуждающих взглядов родителей. Я беспокоюсь, что из-за недавнего происшествия отец может передумать передавать мне дела на своей фирме по управлению финансами. По двери спальни кто-то стучит костяшками пальцев. — Эбигейл, зайди ко мне в кабинет! — слышится голос отца. — Да, папа, уже иду. Я поспешно осматриваю себя в зеркале. Выгляжу неплохо. Только глаза блестят чуть более взбудоражено, чем обычно. Через пару минут я сижу на кресле напротив отца в его кабинете. Немного тревожусь, что он хочет от меня. Сижу на самом краю кресла. Спина вытянутая, как струна, ладони лежат на коленях. — Чудесно выглядишь, — ободряюще улыбается отец. — Выпьешь чего-нибудь? — Нет. Я не хочу. Спасибо. Я не произношу ни одного лишнего слова, с ожиданием глядя на отца. Он переводит взгляд на стол, перекладывает с места на место несколько листов бумаги и только потом смотрит прямо мне в глаза. — Эбби, ты уже целый месяц занимаешься делами компании наравне со мной. — Да, папа. Надеюсь, результаты моей работы устраивают тебя. Отец благодушно кивает. — Да. Устраивают. Более чем устраивают. Ты отлично справляешься с этим! Я был бы рад и дальше наблюдать за тем, как твоё блестящее образование оправдывает себя на деле. Но… Я напрягаюсь. Что следует за этим «но»? Неужели я подвела отца? — Но что? — интересуюсь я. — Но я вынужден покинуть Штаты на некоторое время. Из-за проблем со здоровьем, — поясняет отец. Я изумлённо вздыхаю. Отец выглядит полным сил. У меня и мысли не возникало о том, что у него есть проблемы со здоровьем.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!