Часть 5 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Спасибо, Том. Полицейские уже приехали. И вовремя, — выдыхаю я с облегчением. — Как Сара?
— Сара отрубилась. Дрыхнет на заднем сиденье. Ты же поняла, что она нажралась не только спиртного?
— Да, Том. Разумеется, я поняла, что Сара опять накуролесила в отсутствии родителей. Но это моя младшая сестра. Я не могла бросить её.
— Она сестра тебе всего наполовину, Эбби, — напоминает Том. — На худшую половину.
— Спасибо, Том. Ты меня выручил… — я всхлипываю.
— Эй, крошка, долой слёзы. Позвони своему крутому женишку прямо сейчас! — советует приятель. — Пусть спрячет свою ненаглядную невесту от всех.
— Да, Том. Уже звоню. Спасибо тебе за всё.
— Ты же знаешь, что можешь не благодарить меня сотню раз, Эбби. Я всегда, слышишь? Всегда поддержу тебя. Звони жениху.
Я прощаюсь с приятелем и набираю номер Стенли. Он недоволен, но мгновенно поднимает на уши все своих знакомых. Мне даже не приходится присутствовать при разбирательствах. Меня сажают в машину и вежливо просят подождать, пока составят схему происшествия. Я расслабленно откидываюсь на сиденье, прикрыв глаза. Пальцы перебирают гладкие бусины чёток.
— Думаешь, что легко отделалась, святоша? — зло спрашивает мужской голос.
Это он, водитель ярко-жёлтого Lamborghini. Я вздрагиваю и смотрю беспомощным взглядом за его спину.
— Отойдите от полицейской машины, — говорю едва слышно голосом, севшим от страха.
— Отойду. Но я предлагал тебе другой вариант решения конфликта. Приятный для нас двоих. И знаешь, что, святоша? Я не привык, чтобы мне отказывали.
— Мой адвокат…
Мужчина резко выдёргивает чётки из моих пальцев. Покручивает их на пальце.
— Твой адвокат отсосёт мне за моральный ущерб? Даже если он готов это сделать, то я вынужден отказаться. Я привык пялить шлюх. Женского пола. К тому же тебе не привыкать, монашка.
— Не понимаю, о чём вы. Отойдите. Или я буду вынуждена заявить на вас.
— О да! Я уже понял, что за твою дешёвую шкуру платит какой-то богатый старикашка, — презрительно высказывается мужчина. — Я узнаю, кто именно. И поверь, он тебя не спасёт.
Мерзавец резко подносит чётки к губам, целуя их. Затем внезапно обхватывает мой подбородок пальцами. Резким нажатием вынуждает открыть ротик и заталкивает в него чётки.
— Очень скоро ты будешь стоять на коленях и отсасывать мне! — Мерзавец издевательски хлопает меня по щеке и отходит в сторону. — До скорой встречи, Огонёчек.
От этого прозвища меня бросает в дрожь. Нет. Это просто совпадение. Он не мог запомнить меня. Просто не мог…
Глава 5. Мерзавец
Ладно, сучка, за тобой стоит крутой мужик с кучей бабла. Я мог бы попросить Ченса или Итана, чтобы те подняли свои связи. Но Наглец по-настоящему обиделся, что я расколотил его любимую малышку. А жена Ченса вот-вот должна была начать рожать, и самый старший бро из нашей стаи, который всегда бы выручил меня, сейчас мерил шагами коридоры больницы. Да у меня бы и рука не поднялась звонить ему в такой момент.
Самое поганое, что на этот раз я действительно не виноват в создании аварийной ситуации. Я был трезв, чист, осторожен и даже плёлся, как черепаха, на тачке, созданной для высоких адреналиновых скоростей. Я вёл себя словно праведник. И вот результат— благими намерениями дорога вымощена в ад.
Сучка на спортивной тачке просто влетела в жёлтую малышку Итана. Или не она? Хрен знает, почему, но у меня создалось впечатление, что монашка вылетела из дома в самый последний момент. Потому что была одета едва ли не в пижаму. Или спешила на пожар? Мотивы и причины её поведения — полнейшая хрень.
Я встрял перед другом по вине рыжеволосой стервы. А вину, как известно, нужно отрабатывать. Это же так естественно — загладить свою вину, заглотив её. Тем более ей не привыкать.
Я поимел много девиц. Слишком много, чтобы перечислить их имена за один час. Я и не помню их имён. Но у меня отличная, фотографическая память. Лица щёлкают в моей голове, как грёбаные фотокарточки. И едва я увидел её, сразу же узнал.
Та шлюха из притона Кита. Проститутка, выставившая на продажу свою девственность. Шлюха в образе святой монашки. Продажная, мать её, Тереза.
О да, сучка, это она!
Мои пальцы прекрасно помнят её рыжие, мягкие волосы, когда я придерживал их, всаживая член до горла. Рыжие волосы и светло-серые глаза. Россыпь веснушек вокруг вздёрнутого носика. Тогда она была ещё худощавой и немного нескладной. Но сейчас шлюшка набрала аппетитную форму. Не бомба, конечно, но приятная. Грудь явно лишена силикона, попка в меру подтянута. Шлюха отказалась отсосать. Позвонила какому-то крутому челу. По одному его звонку копы засеменили и начали ползать на брюхе, как текущие сучки.
Значит, война, дрянь? Что ж… Ты сама захотела её! Но сначала нужно восстановить ущерб, нанесённый имуществу друга. Тачку будут ремонтировать долго.
Я пригоняю Итану такую же машину, даже новее, и сигналю, стоя за воротами его дома. Окна спальни приятеля выходят как раз на эту дорожку. Наглец и не собирается высовывать свою рожу. Я набираю его номер. Итан отвечает нехотя.
— Чего тебе, мудак?
— Выйди на балкон, бро? — прошу я.
— Иди на хрен.
— Сейчас свалю, честно. Только вытащи свою задницу.
Итан выходит на балкон, сложив руки под грудью, и обводит медленным взглядом новёхонькую тачку.
— Она твоя, бро! Свежая! — я хлопаю ладонью по жёлтой лакированной поверхности. — Даже краска ещё не высохла.
— Это не моя тачка, — возражает Итан.
— Она лучше твоей старой!
— Вот и оставь её себе, — безразлично говорит друг.
— Бля, ну ты же не серьёзно сейчас? — вспыхиваю злостью за несколько секунд. — Я поставил тебе нового коня в кратчайшие сроки.
Итан не отвечает. Он машет мне «fuck» и возращается в дом. Ворота, разумеется, передо мной никто не раскрывает. Чёрт. Итан оскорбился очень сильно.
Я залезаю в новую тачку, разозлившись на рыжую шлюху, рассорившую меня с одним братом из нашей стаи. Наглец, знаю по опыту, продолжит игнорировать меня, пока я не восстановлю его тачку. Наглец будет молчать, даже если я буду сидеть в дюйме от него. Сукин сын упёртый и принципиальный, как счетовод грешных душ на работе у Сатаны!
Придётся напрячь ребят, чтобы восстанавливали тачку Итана как можно быстрее. Новёхонькую жёлтую дьяволицу придётся оставить себе. Клянусь, рыжая сучка будет отсасывать мне, сидя в этой самой тачке. Голова стервы будет где-то под рулём. Я не услышу ни одного грёбаного слова из её рта. Будут слышны только усердные причмокивания и частое дыхание. Её губы уже бывали на моём члене. Чертовски неумелые, но красивые губы. Прошло немало лет. Надеюсь, что за это время святоша научилась обращаться с членом. Я представляю, как буду иметь эту суку, и чувствую, как возбуждение приливает к концу члена. Нужно пробить на неё все сведения. Все. А пока приготовлю для неё один сюрприз. Клянусь, монашке понравится его обсасывать.
Глава 6. Эбигейл
— Эбби. Будь осторожнее в следующий раз, хорошо? — в очередной раз повторяет Стенли.
— Спасибо, милый. Думаю, я просто не создана для езды на спорткарах, — улыбаюсь я, прощаясь. Потом отшвыриваю телефон в сторону и массирую ноющие виски.
Стенли вернётся через несколько дней. До его возвращения мне нужно выстоять осаду из осуждающих взглядов родителей. Я беспокоюсь, что из-за недавнего происшествия отец может передумать передавать мне дела на своей фирме по управлению финансами. По двери спальни кто-то стучит костяшками пальцев.
— Эбигейл, зайди ко мне в кабинет! — слышится голос отца.
— Да, папа, уже иду.
Я поспешно осматриваю себя в зеркале. Выгляжу неплохо. Только глаза блестят чуть более взбудоражено, чем обычно. Через пару минут я сижу на кресле напротив отца в его кабинете. Немного тревожусь, что он хочет от меня. Сижу на самом краю кресла. Спина вытянутая, как струна, ладони лежат на коленях.
— Чудесно выглядишь, — ободряюще улыбается отец. — Выпьешь чего-нибудь?
— Нет. Я не хочу. Спасибо.
Я не произношу ни одного лишнего слова, с ожиданием глядя на отца. Он переводит взгляд на стол, перекладывает с места на место несколько листов бумаги и только потом смотрит прямо мне в глаза.
— Эбби, ты уже целый месяц занимаешься делами компании наравне со мной.
— Да, папа. Надеюсь, результаты моей работы устраивают тебя.
Отец благодушно кивает.
— Да. Устраивают. Более чем устраивают. Ты отлично справляешься с этим! Я был бы рад и дальше наблюдать за тем, как твоё блестящее образование оправдывает себя на деле. Но…
Я напрягаюсь. Что следует за этим «но»? Неужели я подвела отца?
— Но что? — интересуюсь я.
— Но я вынужден покинуть Штаты на некоторое время. Из-за проблем со здоровьем, — поясняет отец.
Я изумлённо вздыхаю. Отец выглядит полным сил. У меня и мысли не возникало о том, что у него есть проблемы со здоровьем.
book-ads2