Часть 59 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Например?
Огюст подошел совсем близко.
– Что у тебя есть три дара от Богини Красоты.
Я равнодушно кивнула. Это всем известно.
– Ты способна изменять характер человека, его фигуру и возраст.
А еще изуродовать. И остановить сердце.
– Я тебя потерял? – Огюст отчаянно искал мой взгляд.
– Нет. Просто я вспоминала прошлый вечер. Карточную игру.
– Я слышал об этом. Ты не должна себя винить. Просто София.
– Она меня пугает, – прошептала я.
Он удивленно вскинул брови.
– Просто ее ввели в заблуждение.
– Ты это так называешь?
Он пожал плечами и, взмахнув руками, поправил волосы. Темно-русая волна опустилась за плечи.
– Мне не нужно было этого говорить.
– Но стыда ты не испытываешь.
– И страха тоже, – сказала я, вспоминая, какой я была до того, как меня сделали фавориткой, до того, как попала во дворец и встретилась с Софией.
– И она моя будущая жена.
Я вздрогнула. Его слова неожиданно ранили меня.
– София уже сделала выбор? Я не слышала.
– Это неизбежно, – с гордостью произнес он.
– В самом деле?
– Разве ты бы меня не выбрала?
Я рассмеялась.
– Я принимаю это как знак согласия. Но я не знаю, хочу ли я на ней жениться. Мы с ней такие…
– Разные.
– Можно сказать и так. – Он снова посмотрел на меня. – Просто мне хочется чего-то еще.
Чтобы отвлечься, я потянулась еще за одним журналом. Огюст перехватил мою руку.
– А знаешь, что я еще узнал о Прекрасных?
Мне нужно было отвести руку, но я позволила ее удержать. Его теплые пальцы сжимали мое запястье. Он провел пальцами вдоль вен. Мгновенно внутри меня все скрутилось в узел, и я вдруг поняла, как мне хочется его прикосновений.
– Ваше могущество прячется у вас в крови.
Он не должен был этого знать. Мне нельзя рассказывать о способностях Прекрасных. Это нарушает все правила, которые Дюбарри нам втолковывала. Но его интерес ко мне, к Прекрасным, был мне приятен.
Его палец то гладил пышный манжет моего платья, то возвращался обратно на запястье. Мое сердце стучало так сильно… Я боялась, что он может его услышать. Чувство, чем-то напоминающее зарождающуюся в крови магию, всколыхнуло меня. Его пальцы гладили мою руку, рисуя на запястье и ладони фигуры: звездочку, квадрат, круг, треугольник.
– Когда-нибудь твоя магия брала над тобой верх? – прошептал Огюст.
– Нет, – ответила я и убрала руку.
– Я не хотел тебя обидеть.
– Ты и не обидел. – Я снова погрузилась в чтение, надеясь, что все эти тревожащие меня чувства пройдут.
– Что ты ищешь?
– Не твое дело. – Я не смотрела на него из опаски, что не смогу сдержать улыбку.
– Я могу помочь.
– Помочь моей фаворитке в чем? – Совсем близко раздался голос Софии. У меня едва не остановилось сердце. В альков вбежали ее карликовые животные и начали возиться под ногами.
– Ни в чем, Ваше Высочество, – проговорила я, сделав глубокий поклон, пытаясь тем самым скрыть охватившую меня панику. Принцесса застала меня наедине с одним из женихов. Что она сделает со мной за такое оскорбление?
– Быть этого не может, раз ты сидишь в королевской библиотеке в окружении стольких книг. Я заходила к тебе, и слуги мне сказали, что я смогу найти тебя здесь. Правда, они не упомянули, что ты в компании претендента на мою руку.
София захлопала ресницами, но я так и не смогла разобрать, шутит она или же расстроена.
– Я пытался избежать встречи с отцом и по дороге наткнулся на нее. – Огюст подошел к принцессе, поцеловал руку и что-то прошептал на ухо. Она захихикала, и моряк скрылся за занавесью.
– Я пришла сюда ради вас, Ваше Высочество. – Я показала ей журналы и альбомы с вырезками. – Хотела сделать сюрприз. Я искала винтажные образы, чтобы вам предложить, – солгала я. – Идеи для новых трендов и неожиданных образов, которые можно попробовать сделать. В особенности для Дня Оглашения.
Ее губы растянулись в широкой улыбке.
– Те, кто пытаются мне угодить, всегда будут вознаграждены.
София подошла ближе, и вдруг я осознала, что мы здесь совершенно одни. Ее карликовая обезьянка Санж прыгнула со стола ко мне на плечо. Я замерла. Когти ее крошечных лапок впились мне в кожу. Принцесса погладила меня по волосам и нагнулась вплотную к моему лицу.
– Но те, что перечат мне…
Санж зашипела и впилась острыми зубками мне в ухо. Я вздрогнула, и обезьянка прыгнула на руки хозяйке. Они вышли, и смех Софии еще долго отдавался эхом в длинном коридоре.
39
К тому времени, как я вернулась из Королевской библиотеки, в главной гостиной в окружении многочисленных служанок и помощниц меня уже ждал племянник короля принц Альфред. Репортеры наперебой рассказывали глянцевым журналам и желтой прессе о его подвигах: проигрышах, многочисленных женитьбах и дорогостоящих увлечениях. Он всегда пользовался очень дурной славой.
– Леди Камелия. – Принц, переваливаясь, приблизился ко мне. – Я счастлив, что именно вы проведете процедуры.
– Добро пожаловать, – ответила я, присев в реверансе. Его мускусный запах заполнил всю комнату, – Ваше Высочество.
Он уже собрался поцеловать мне руку, но что-то его остановило.
– Можно?
– Боюсь, что нет, – ответила я.
Он ухмыльнулся и все равно ее поцеловал. Я отдернула руку, к щекам прилил жар.
– Мне нужна новая жена, и я подумал, что лучшая Прекрасная во всем королевстве сможет помочь мне обрести внешность, которая понравится женщинам. – Он громко расхохотался, а меня затошнило. – Я думаю, что мне нужно чуть больше шарма. Эта штука быстро приходит в негодность, и женщины меня бросают.
Дамы из его окружения запричитали и захихикали, демонстрируя ему этим самым, насколько он забавен. Служанки помогли ему сесть и сняли с него ботинки.
– Какой размер вы носите сейчас? – спросила я.
– Четвертый, но кто считает?
Отвратительно.
– Слуги отведут вас в ванную комнату, – сказала я. – После этого мы начнем.
Принц Альфред настоял на том, чтобы раздеться прямо в главной гостиной. Тут же принесли ширму. Я слышала, как расстегивается каждая пуговица и молния. Я сосредоточилась и смотрела в одну точку на стене. Помощницы принца и служанки пожирали меня восхищенными взглядами. У одной из них на руках сидел карликовый тигр и спокойно мурлыкал. Другая с глупым видом таращилась в шпионское стекло.
– Ванная комната там, – сказала моя помощница.
book-ads2