Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она перевернулась на живот. Я встала у кушетки, и мы с Бри начали покрывать спину принцессы бэй-пудрой. Мой план, рискованный и опасный, тяготил душу, как неподъемный слиток спинтрии. Сомнение морским узлом свернулось в животе. Я расчесала ее волосы и осветлила их до цвета снега, добавив серебряные пряди и украсив шевелюру бриллиантами. Окрасив ее тело в цвет свежих яиц, я покрыла его прекрасными родинками – поцелуями Богини Красоты и вдруг почувствовала, как во мне пробуждается вторая аркана. София заворочалась, и пот проступил на ее коже. – Вы в порядке, Ваше Высочество? – Я сделала вид, что вожусь с железными щупами, которые используются для изменения черт лица и тела. – Да, продолжай, – прошептала она. Я жестом приказала Бри поднять ее волосы, и та дрожащими руками приподняла локоны. Позвоночник Софии выступал на худом теле, при виде которого во мне проснулась первая аркана. Я вспомнила, что мама писала о королеве. Злобу можно вытянуть из любого. Я сделала глубокий вздох и легонько прикоснулась к шее принцессы. Мягкая теплая кожа нагрелась под кончиками моих пальцев. Я начала вытягивать из нее злобу, как сорняк из клумбы, и засеивать пустоту терпением и спокойствием. София закричала и вскочила с кровати, сбив меня с ног. – Ваше Высочество, вам больно? Все в порядке? – спросила я, поднимаясь на ноги. Служанка поднесла ей еще один флакон эликсира, но она взмахнула рукой, отсылая ее прочь. – Я просто… – Она моргнула и посмотрела налево, будто бы разговаривая с кем-то, кого не было в комнате. – На сегодня достаточно. Ты свободна. Она избегала смотреть на меня и даже не подошла к зеркалу. – Но… – До свиданья, фаворитка. – Служанки подхватили меня под руки и вымели из комнаты, как сор. Мое сердце бешено колотилось, его переполняли беспокойство и страх. Неужели София поняла, что я пыталась сделать? 34 Утром следующего дня я занималась своими делами, и вдруг двери моей гостиной с грохотом распахнулись. Я мысленно готовилась увидеть Министра Красоты, Дюбарри или даже саму Софию и получить выговор за то, что попыталась смягчить ей характер, не получив на то ее согласия. Но вместо этого в комнату ворвался Министр Моды. За ним следовала группа безупречно одетых мужчин – его команда, – которые везли огромный гардероб на широких, как у телеги, колесах. Как и мой бьютикейс, он был сделан из белой березы, но золоченые края и дамастовая обивка позволяли ему выглядеть под стать великолепию комнаты. – Моя куколка! – воскликнул Министр. Он подхватил меня на руки и закружил в воздухе, без сомнения, внимательно изучая мое платье. Его искусственная рука прижималась к моей спине. – Не так быстро, – попросила я. Он усмехнулся: – Да уж, не стоит больше так скоро прощаться с едой. И, хм, похоже, что ты или, во всяком случае, твое чувство стиля скучало по мне. Я улыбнулась: – Где же вы были? – Заперт в башне, вынужден кроить платья до конца моих дней. – Он поцеловал меня в щеку. – Я ездил на Плательный Базар, подбирал подходящую ткань для свадебного наряда принцессы Софии. Мне ни в коем случае нельзя ударить в грязь лицом после чудес, которые ты натворила в тот день в Зале Приемов. Команда портных подкатила гардероб ближе. Я покраснела от его комплиментов: – Возможно, я смогу вам с этим помочь. Министр послал мне воздушный поцелуй: – У меня есть для тебя особенный подарок. – По какому поводу? – Мне не нужен повод, куколка. Ты фаворитка. Это честь – одевать тебя. – Он распахнул двери гардероба, и его содержимое ослепило меня взрывом цветов и разнообразием фасонов. Платья с широкой юбкой, вырезами любой формы, декольте разной глубины, имперской талией, длинными, короткими рукавами и без них. Платья из парчи, кружева, бархата, стеклянных бус, кашемира, шелка и атласа любого кроя и оттенка. Вслед за гардеробом в гостиную ввезли специальные тележки, на которых возвышались стеклянные колпаки в человеческий рост с «живыми» платьями внутри. Пчелы жужжали, летая вокруг нарядов в форме медовых сот. Розы всевозможных цветов подрагивали лепестками. Элизабет выскользнула из своего кабинета и с широко распахнутыми глазами подошла к стеклянным колпакам. Будто завороженная, она протянула руку к стеклу. – Не трогать, маленькая Дюбарри, – предупредил ее Министр, легонько хлопнув по ладони, – они не для тебя. Увидев ее обиженное выражение лица, я не смогла сдержать смех. – Прояви уважение. Эти платья и наряды предназначены для фаворитки, самой важной персоне в королевстве… после короля, королевы и принцесс, разумеется. – Он поклонился и начал, к большой зависти Элизабет, демонстрировать мне наряды один за другим. Каждый из них Министр Моды презентовал, будто деликатес. – Ну, что ты думаешь? – спросил он. – Вы превзошли самого себя! Его глаза загорелись: – Я знаю. Мы оба рассмеялись. – Ты должна надеть одно из них сегодня. – Он вытащил из кармана конверт с приглашением. Каллиграфическая надпись на лицевой стороне, выведенная смесью золотых и черных чернил, гласила: «Карточная Вечеринка Софии». Блестящие звезды переливались на пергаменте, даря предвкушение радости. Министр взял меня за руки и еще раз закружил. – Тебе ведь не станет опять плохо? – Нет, я хорошо выучила этот урок, – ответила я, покраснев. Мы танцевали, раскачиваясь из стороны в сторону, под шум шагов входящих и выходящих из апартаментов людей. Министр наклонился к моему уху и прошептал: – Я слышал о тебе много хорошего, фаворитка. Тебя любит наша принцесса. Она верит, что ты можешь сделать все что угодно. Даже, если она потребует от тебя спустить с небес саму Богиню Красоты. – Я… – Не нужно витиеватых оправданий, – улыбнулся он. – Ты даешь Ее Высочеству именно то, чего она так жаждет. Мудрый план пока что. Но не позволяй своему пламени перегореть, маленькая красотка, а не то попадешь в беду. Напоследок он снова закрутил меня в танце, ударил тростью по полу и оставил прощальный поцелуй на моей ладони. – Мне пора идти. Следуя за Реми, мы с Элизабет спустились на шесть лестничных пролетов вниз и прошли Большой Зал Приемов по дороге к южному крылу дворца. Я надела одно из последних творений Министра Красоты – платье с турнюром цвета меда и бархатцев с вафельной текстурой и полосатой меховой перевязью поверх корсета. Пучок украшали белоснежные жемчужины, дополняя мой образ. В преддверии Церемонии Оглашения Наследника зал уже был подобающим образом убран. Миниатюрами с изображением Софии были украшены ночные фонарики, на стенах висели гирлянды из ее любимых цветов. Лавочники уже вовсю торговали кукольными копиями принцессы с миниатюрными коронами на маленьких головках. До королевского празднества оставалось всего пять дней. Пять дней, чтобы решить, как ответить Ее Величеству. Залы кишели репортерами, рассылающими последние сплетни в черных почтовых шарах. Над головами, роняя искры, горели бенгальские огни. Ночные фонарики мигали яркими цветами. Головные уборы придворных дам и господ были украшены припорошенными снегом ветками и ягодами остролиста, совиными перьями и лисьими хвостами – все с нетерпением ждали первого снега. В фужерах и бокалах пузырилось шампанское. В залах что-то оживленно обсуждали, кавалеры сопровождали дам в коридорах, отовсюду доносились взрывы смеха. Реми недовольно бурчал, лавируя между группами людей. – Сюда. – Он оттолкнул назойливого репортера, пытавшегося набросать мой портрет. – Не сейчас, вы знаете правила. Игнорируя его приказ, репортер что-то черкал одной ручкой по альбомному листу, а еще три летали рядом, повторяя движения его руки. Не успела я пройти и двух шагов, как портрет был уже закончен. Двери Королевского Игрового Салона распахнулись перед нами. Ночные фонарики летали под сводчатым потолком, украшенным барельефами, подсвечивая глянцевые узоры. Зал встретил нас звоном бокалов, стуком игровых костей, посвистыванием настольных фонариков и шипением свечей. Изо всех углов комнаты раздавался смех. На обтянутых дорогим сукном столешницах стояли фарфоровые шкатулки, набитые золотом и драгоценными камнями. Фишки стенами возвышались за витриной киоска, обозначенного надписью «БАНКИР». Кресла, стулья с высокими спинками и софы с ножками в форме когтистых лап окружали игральные столы, уставленные свечами, блюдцами с десертами и игровыми фишками пастельных тонов. Люди набивали рты угощениями и целовали кости на удачу. – Не отставайте. – Реми попытался перекричать царящий в зале гомон. Заметив меня, придворные дамы начали улыбаться, ворковать и махать веерами. – Я предполагала, что это будете вы, – воскликнула одна, – я так рада выигрышу, пускай и запоздалому. – Раз вы здесь, мне вернут сорок ли, которые я проиграла в лотерее. Я с самого начала ставила на вас, – сказала другая. Я растягивала губы в улыбке и махала рукой. Элизабет захихикала за моей спиной: – Мы заработаем кучу спинтрий, Камиль, и мать будет гордиться мной. – Я заработаю кучу спинтрий. Холодный ветер дул за дверьми, ведущими к пристани Королевского Игрового Салона. Лунный свет играл в позолоте причала. Плывущие в темной воде лодки были похожи на драгоценные камни. В зал входили мужчины и женщины, представители торговых домов Орлеана, демонстрируя одеждой товары своих семей. Дамы в платьях Дома Специй оставляли за собой тонкие следы корицы, аниса и шафрана, а костюмы представителей Дома Изобретателей были украшены отпечатанными на шелке изображениями их последних достижений. Мужчины щеголяли цилиндрами Дома Украшений, обшитыми жемчугом, рубинами и сапфирами.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!