Часть 29 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А разве вокруг происходит что-то более интересное? – неопределенно пожала плечами я, не понимая, какого ответа от меня ждут.
По странному стечению обстоятельств Лэнгли угадал, а я ответила чистую правду. Ну, что вокруг? Перевороты, драчка за власть… Ах да! Еще бесовы свадьбы, куда меня мечтает пригласить в качестве невесты половина аристократов этой бесовой страны. Разумеется, меня это не интересовало!
– Для вас, как я понимаю, не происходит, – тихо рассмеялся Лэнгли. – Вы натура цельная и на мелочи вроде корон или чужого благополучия не размениваетесь. Мне вот до сих пор интересно, почему вы вступились за ту простолюдинку. Как там ее? Запамятовал…
– За простолюдинку? – протянула я, лихорадочно соображая, что отвечать. Не говорить же правду!
– Ее жалобы на печальную участь мешали вам читать очередной запрещенный трактат? Или те два обалдуя просто заслуживали наказания, не важно, каким был бы предлог? Ну же. Удивите меня, как любит говорить ваш профессор общей теории.
Я чуть не выругалась вслух: тоже мне, нашли себе циркача-факира!
– Мне было интересно, где заканчивается спесь и начинается страх, – холодно бросила я. – Вы пригласили меня ради того, чтобы это выяснить?
– Терпение, Лира, – снова засмеялся старый козел. Мой ответ явно пришелся ему по вкусу. – Я оторвал вас от чего-то интересного?
– Нет. От того, что хотелось бы сделать как можно быстрее и забыть.
– Даже так?
– Мне нужно составить докладные на неуспевающих студентов.
– О… Леррой… Прошу прощения, профессор Леррой совсем вас не ценит. Разбазаривать такой талант на всякие глупости, – покачал головой Лэнгли. – Уж я-то нашел бы вам более подходящее применение. Но, увы… Это бремя предстоящей. Зачем вы только согласились?
То, что ни один из его вроде бы идиотских вопросов не прозвучал просто так, я чуяла даже не шестым, а каким-то сто шестым чувством. Вот только чего добивается этот старый интриган, понять никак не могла и буквально балансировала на грани, с одной стороны избегая прямых возражений, а с другой ясно давая понять, что всякие заговоры и прочие интриги отлично обойдутся без моего участия.
– Предстоящая… – Я позволила себе чуть поморщиться. – Во-первых, моего согласия никто не спрашивал. А во-вторых… Во-вторых, у предстоящей свои комнаты и личная мастерская.
– Вот оно что… Да… За личную мастерскую я в вашем возрасте с легкостью бы убил кого-нибудь, что уж говорить о каких-то не слишком сложных обязанностях. Но сегодня я вас ждал вовсе не для отвлеченных разговоров. Перейдем к делу.
«Да уж, сделайте одолжение», – мысленно протянула я.
– В ближайшие дни в столице может быть… скажем так, жарковато.
– Оттепель? – приподняла я бровь, не сумев сдержать издевку.
– Скорее небольшой пожар, – хмыкнул Лэнгли. – Мне бы очень не хотелось, чтобы вас обожгло искрами. Реалии таковы, что искра, отскочившая от вас, может превратить кого-нибудь в живой факел. Никто до конца не понимает механики защиты, которую дарует магия своей избраннице. Почему те, кто обидит очищающую, получают откат? Что влияет на силу этого самого отката? Почему иногда дело ограничивается только самим обидчиком, а порой за считаные месяцы вымирает весь его род? Я взял на себя смелость немного поинтересоваться этим вопросом. И знаете, что я понял?
Ответа на риторический вопрос от меня, слава Последней Гостье, не ждали, и я ограничилась только равнодушным взглядом.
– Я понял лишь то, что ничего не понял. Как ничего не поняли и немногие исследователи этого феномена до меня. А вы что думаете об этом?
– Что меня не надо трогать. Только и всего. Гарантия безопасности.
– Логично, – усмехнулся профессор. – Вот и я в итоге пришел к такому выводу. Мне бы не хотелось потерять кого-то из своих друзей только потому, что он в горячке бо… Кхе-кхе… Старость – не радость… Подайте отвара, пожалуйста…
Я молча наполнила один из бокалов травяным отваром и поставила перед профессором. Тот благодарно кивнул и стал жадно пить, словно унимая кашель. Вот только глазами нет-нет да и стрелял в мою сторону поверх гладкого полупрозрачного края посудины. Я старательно изображала равнодушие. А в глубине души медленно поднималась непонятная уверенность, что с этого вечера подобная маска станет моей постоянной спутницей. Стоило сбросить ментальное воздействие неизвестного «доброжелателя», и я слишком часто стала замечать, как на моих чувствах пытаются сыграть все кому не лень. А ведь времени с сего знаменательного события прошло всего ничего…
– Так вот, – прокашлялся наконец Лэнгли, – я бы очень не хотел, чтобы вы случайно угодили в гущу событий и кто-то из моих друзей получил привет сродни тому, что треплет сейчас нашего бедного принца. Принц из него, конечно, так себе. А король получился бы еще хуже. Так что эта случайность пойдет лишь на пользу нашей стране. Но, увы, может получиться и обратная ситуация.
– Я никак на это не влияю.
– Я знаю, Лира. Знаю, – вздохнул Лэнгли. – И потому хотел бы предложить вам в ближайшее время навестить семью, например. У вас же, кажется, скоро каникулы.
Поймав очередной испытующий взгляд, я холодно пожала плечами.
– Там неинтересно. Но на мои каникулы и так уже нашлись охотники. Обязанности предстоящей займут бо́льшую часть моего времени.
– Так вы уезжаете?
– Да.
– Вам понадобится сопровождение, – задумчиво проговорил старик, побарабанив пальцами по подлокотнику.
«Вот уж что мне точно не понадобится!» – мысленно проворчала я.
– Хотя, с другой стороны, чем меньше народу, тем меньше внимания.
– Я тоже так решила, – спокойно согласилась я. – Поэтому поеду верхом.
Говорить, что поеду уже завтра, мне не хотелось до безумия, но старый интриган либо и сам об этом знал, либо ему было все равно, лишь бы очищающая не путалась под ногами в столице. Он не спросил, и я, разумеется, не стала ничего уточнять.
– Вы мне очень нравитесь, Лира, – сказал он, теперь уже едва пригубив травяной отвар. – Нравится ваша незамутненная жажда знаний. Ваше спокойствие и уверенность в своих силах. Презрение к авторитетам и прочему мракобесию. Я сам был таким в вашем возрасте. Ничего не принимал на веру, все желал проверить и узнать самостоятельно. И до сих пор, надо признать, не встречал подобных вам людей. Уверен, в будущем беседы с вами доставят мне еще немало приятных минут. Разумеется, если вы выберете верную сторону в предстоящем противостоянии.
– Я не выберу ничью сторону, – куда более жестко, чем стоило, отрезала я на это слабо завуалированное предложение. – Моя сторона – знания.
– Тогда вы уже на верной стороне, – усмехнулся Лэнгли. – Потому что никто, кроме меня, просто не способен дать вам то, что вы жаждете. – Он поднял ладонь, останавливая готовое сорваться с моих губ возражение. – А главное, никто не сможет понять вашу жажду так, как я, и защитить вас от нападок закоснелых в своем невежестве мракобесов. Не говорите сейчас ничего. Мы продолжим этот разговор уже после каникул. Тогда и дадите мне ответ. А сейчас… Я бы предложил вам порадовать наших юных мыслителей своим присутствием на ужине. – Он с улыбкой кивнул на спорщиков в дальнем углу. – Но почему-то уверен, что вы не захотите тратить свое время на такую ерунду, как скучный светский ужин.
Я только голову склонила, признавая его правоту. По крайней мере, высиживать здесь еще и ужин я точно не хотела. О том, куда меня сватают на этот раз, я вообще думать отказывалась. Подумаю позже. Когда пропадет необходимость следить за каждым словом и мускулом.
Лэнгли проводил меня до дверей и, пожелав счастливой дороги, выставил вон, чему я была только рада. Часы на главной башне административного корпуса показывали половину двенадцатого.
«Ну что ж, – криво улыбнулась я. – Из плюсов – ни Тори, ни Виктор в такое время в коридоре ошиваться не будут, а значит, и расспрашивать меня будет некому. Из минусов – три папки, два отчета и завтрашний ранний выезд, иначе единственный плюс накроется медным тазом… Короче говоря, спать мне сегодня не придется…»
Сплюнув и помянув недобрым словом всех интриганов на свете, особенно тех, чьи фамилии начинаются на букву «л», я потопала в общежитие.
Я выехала с рассветом. Сонный служитель отворил одну створку высоких ворот и что-то недовольно проворчал в качестве напутствия. Я поправила наплечную сумку с бумагами: подорожную и верительные грамоты от академии потерять было никак нельзя. Кроме того, в седельных сумках болтались смена белья и некое подобие сухого пайка, который мне, как выяснилось, был положен от альма-матер. Припомнив флягу с травяным отваром, каравай вчерашнего хлеба и кусок чуть заветренного сыра, я усмехнулась. Слава Последней Гостье, в этой жизни папочка мне достался более щедрый, чем учебное заведение, и толстый кошель на поясе обещал вполне приличную кормежку в пути.
Вид с высоченной верховой кобылы был несколько непривычным, но я быстро перестала обращать на это внимание. Почти сразу, как выехала из города, навесив на животное путевые чары, я спокойно погрузилась в собственные мысли.
Подумать было о чем. И все же бо́льшую часть размышлений я отложила на потом. Разбираться, что скрывают Леррой, Лэнгли и прочие интриганы, имело смысл только после того, как я узнаю, чем обернется переворот.
– Может быть, мне повезет, и большую часть в процессе поубивают, тогда и думать не придется, кто из них бессмертный, – проворчала я себе под нос, поудобнее устраиваясь в седле.
Таким образом, значительную часть пути я прикидывала, как мое появление воспримут в поместье Ликастов и что мне делать в том или ином случае. Как показала практика, ни одна из «домашних заготовок» не пригодилась, но скучать в дороге мне не довелось. Правда, основной вклад в борьбу со скукой внесли не мои размышления, а гости постоялых дворов…
В городке, где я запланировала первую остановку, вполне приличный трактир стоял прямо у городских ворот. В прошлой жизни мне не раз и не два приходилось путешествовать по стране, и старые привычки дали себя знать и здесь. Мне и в голову не пришло въезжать в город и искать гостиницу поприличнее.
Некогда плащ некроманта надежно защищал меня от всевозможных поползновений завсегдатаев подобных мест. Сейчас же у меня не было зеленого плаща. Зато имелась смазливая внешность нежной девушки и тонкий аромат денег, который проходимцы всех мастей чуют с любого расстояния. Проблемы можно было бы предсказать уже на пороге, но, погрузившись в мысли, я даже не сразу заметила свою ошибку.
– Не скуфаешь, красафица? – прозвучало у меня над ухом, едва я бросила на лавку седельные сумки и, устроившись за столом, захрустела бесплатными солеными сухариками в ожидании подавальщицы.
Я недоуменно подняла голову. В лицо ударила отвратительная смесь застарелого перегара и, мягко говоря, несвежего дыхания. Обрадовавшись, что на него обратили внимание, пьяница расплылся в улыбке, продемонстрировав отсутствие передних зубов.
– Нет, – процедила я и снова потянулась к миске с сухарями.
– А ты фто это без уфашения? – тут же разобиделся придурок, неожиданно ловко дернув глиняную посудину к себе. – Фто нос воротишь? Я рода благородного и такого обрафения не потерплю!
Вот когда я пожалела, что так и не купила приличный перстень, в котором любой идиот мог бы опознать магический. Легкомысленное колечко, красовавшееся на моем пальце сейчас, на роль пугала явно не годилось.
– Пошел вон, – отмахнулась я, прибавив к короткому взмаху ладони небольшой магический импульс.
Немного перестаралась. Пьяница кувыркнулся через соседний стол и снес всю посуду со следующего. С недовольными возгласами сидевшие там громилы поднялись на ноги. Судя по запаху, долетавшему даже до меня, без ужина только что остались погонщики скота.
– А я фто? – тут же завизжал беззубый. – Это их магичестфо развлекаются.
Взгляды всех посетителей таверны скрестились на моей скромной персоне. Впрочем, у ситуации были и плюсы. Учуяв надвигающуюся драку, к моему столу тут же поспешил хозяин.
– Очень, очень рад видеть в своем ничтожном заведении высокородную тису, – заговорил он, хотя по его физиономии было понятно, что примерно так же он радуется визиту сборщика налогов. – Возможно, высокородная тиса поужинает в комнате? Без всякой дополнительной платы?
– С чего бы? – фыркнула я.
– Я думал, что там вам было бы удобнее. Или послать мальчишку, чтобы проводил вас в более достойное…
– Лучше подай ужин в комнату, – сообразив, что трактирщик не отстанет, я поднялась.
Но не тут-то было. Скотоводы, разобравшись, что с пьяницы взять нечего, обратили внимание на меня.
– Эй, тиса! А кто нам за ужин заплатит?
Хозяин заведения дернулся было наперерез, но опоздал. Какой-то идиот уже успел схватить меня за плечо. Копившееся последние недели раздражение рванулось наружу, и я не посчитала нужным его сдерживать. В конце концов пар тоже стоит иногда спускать, а здесь, в низкопробной забегаловке вряд ли найдутся соглядатаи высокородных интриганов.
Зеленую волну, сорвавшуюся с моих пальцев, видела только я. А вот ее последствия – все присутствующие. Ну, по крайней мере, те, кому мелкой щепой, в которую превратилась бо́льшая часть мебели, не запорошило глаза.
– Ужин в комнату, – приказала я, найдя взглядом схватившегося за голову трактирщика. – Кстати, где она? Я там и заночую.
Выспалась я прилично и на следующий день без лишних проблем отправилась своей дорогой. Правда, оставшиеся две ночевки провела на постоялых дворах уровнем повыше. Привлекать к себе ненужное внимание у меня не было ни малейшего желания. И все же похвальная предусмотрительность запоздала. Но об этом я узнала гораздо позже.
book-ads2