Часть 27 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда ящики грохнулись на меня и Гарда на причале, то старпом орал как бешеный. Груз был явно очень дорогим и ценным. Мое размышление прервал скрежет за моей спиной.
Звук был такой, будто кто-то шкрябает ногтем по деревянному ящику… Отмахнуться от него не получилось, потому что Дзедун был у меня под ногами. От последующего тихого кашляющего визгливого смеха я чуть было не рухнула в обморок.
Глава 27
Перепрыгнув через кота, я рванула к лестнице и уже через секунд пятнадцать была на месте. Готовая бежать на палубу, я замерла, обеспокоенно и немного виновато всматриваясь в тускло освещённое помещение. Мяу Дзедун стоял на том же месте, где я его бросила, и издалека сверкал желтыми глазами. Через мгновение он опустил свою морду внизу и как ни в чем не бывало продолжил грызть сосиски.
Боги… Вот я идиотка…
Мне наверняка показалось. Если бы там был монстр, которого подкинуло мне воображение, то кот дал деру раньше меня. Постояв еще минуту у лестницы, я дождалась, когда Мяу Дзедун вылижет тарелку и опять заберется на большой ящик, с которого, как мне показалось, раздавались странные звуки.
Я уже собиралась подниматься наверх, как вдруг отчего-то передумала. Гард так и не показал мне четвертый этаж и трюм.
Идея исследовать новые места показалась мне заманчивой, и я поспешила вниз, еще не зная, чем это обернется.
Третий и четвертый этаж были одинаковыми. Пока никто не видит — я залезла на одну из пушек. Когда вернусь в Ноббель, буду рассказывать подругам о своих морских приключениях, о том, что вживую видела пушку и даже на ней сидела. Беатрис умрет от зависти!
Между четвертым этажом и трюмом была встроена маленькая палуба. Там отдел механиков, догадалась я. Из коридора шипел пар и слышался гогот матросов. Туда я не пошла, нечего мешать работягам.
А вот спустившись в трюм, мой восторг поутих. Тут было прохладно, сыро и пусто. Днище корабля было железным, а не деревянным, как я считала. Вдоль бортов шли огромные железные трубы. За ними, скорее всего покоились лопасти-плавники, которые выскакивали, когда нужно было увеличить скорость корабля. Довольно узкий коридор шел в обе стороны, но один был явно короче. Освещения в трюме почти не было, не считая захудалых солнечных кристаллов под потолком.
Мое внимание привлекла железная дверь, которую я не заметила раньше из-за того, что решила будто там тупик. Но корабль не мог заканчиваться на тупике, я уже понимала размеры Мэри, а значит, за ним есть что-то еще.
В замке двери торчал ключ, и она была совсем чуть-чуть приоткрыта. Тонкая полоска света отражалась на металлической обшивке корабля. Приоткрыв дверь и заглянув внутрь, мое сердце пропустило удар, а страх прирастил ноги к полу. В ноздри ударил запах смерти и крови. От увиденного, мой желудок сжался, и жареная картошка подступила к горлу.
В комнате, спрятанной в трюме Разящей Мэри, стояли десятки кроватей, на которых лежали тела мужчин и женщин. Солнечные кристаллы, вбитые в стену над кроватями, отдавали тусклым светом и держали ужасающую комнату в полумраке. Люди или спали, или были мертвы, потому что никто не проснулся от поскрипывающей двери.
Их руки и ноги, виднеющиеся из-под местами окровавленных покрывал, были покрыты красными засохшими корками. Леденея от ужаса, до меня начало доходить, что это следы от укусов.
Укусов вампира.
Запаха от разложения мертвых тел, я не учуяла, но эти бедолаги явно были на грани смерти. Впалые щеки и синяки под глазами означали, что ими питаются довольно давно, и сил, чтобы проснуться и сбежать, у них нет.
Мозг заторможенно анализировал представшую перед глазами картину и отмечал все больше и больше деталей. Этим людям поставили капельницы. Стеклянные бутылки, приколоченные у изголовья кровати, и пластиковые прозрачные трубки, по которым явно бежало какое-то лекарство. Возможно, оно кормило жертв и поддерживало в них жизнь или наоборот, вводило в состояние сна.
В конце комнаты была еще одна дверь, из-за которой раздался тихий стон.
Вместо того, чтобы сбежать, я осторожно зашла в комнату, оставляя дверь за собой открытой, чтоб в случае чего, быстро добраться до лестницы.
Тихий жалобный вскрик повторился с последующим странным чавкающим звуком. Кому-то явно нужна моя помощь.
Ноги не желали слушаться, стали ватными и тяжелыми. Спина мгновенно взмокла, когда я кралась ближе к двери, чтоб заглянуть и туда. Тысяча чертей, Гард знает о происходящем здесь, и покрывает Асфара! Да что там, похоже все матросы в курсе, что капитану-вампиру нужно кем-то питаться… Видимо, их устраивает, что он впивает свои клыки не в них.
Было жутко красться по узкому коридоры между кроватями, но я должна была заглянуть в ту комнату. Голос молчал, оно и понятно, Черный Бог занят своими важными делами, а я должна выпутываться сама…
Я делала короткие вдохи, потому что напуганные легкие не желали впускать в себя кислород, но когда дошла до проема и заглянула, то чуть не завизжала в голос, царапая дверную арку.
Я застала Асфара за трапезой.
Глава 28
Вот почему Гард заменяет его у штурвала. Вампир проголодался и спустился в свою тайную комнату.
Капитан стоял спиной ко мне и был так увлечен жертвой, что совсем не обращал внимание на меня, застывшую в проеме. На мужчине были одеты лишь черные штаны, и то сейчас они спадали с его талии, открывая мне вид на крепкие ягодицы. Его обнаженная спина, покрытая сплошными жуткими шрамами, бугрилась и блестела от пота. Свои волосы он завязал кожаным шнуром на затылке, чтоб волосы не мешались и не лезли в рот, пока он ужинает. В другой момент я бы залюбовалась отлично слаженной мужской фигурой, если бы не обстоятельства, при которых я его застала.
На столе перед ним сидела обнаженная смуглая девушка, она откинулась назад и Асфар удерживал ее торс своими руками, иначе девушка бы кулем свалилась на стол. Блестящие черные волосы метались по столу. Ее руки были прикованы толстой цепью к крюку, вбитым в потолок, и удерживая их над головой. Вампир с жадным чавканьем припал к ее шее, вгрызаясь в плоть клыками, вытягивая с нее большими глотками жизнь.
Темно-красная кровь испачкала ее тонкую шею и рубиновыми каплями блестела на обнаженной груди в такт ее подпрыгивании. Мужчина устроился между ее широко расставленными ногами, а она вяло пыталась приподнять ноги, чтобы отпихнуть его. Его бедра ожесточенно качались взад-вперед, выбивая из девушки тихие вскрики.
Позади стола стояла кровать с чистыми простынями. Эта комната освещалась лучше той, где мертвым сном спали люди, поэтому эта страшная картина запомнилась мне во всех красках.
В ногах у вампира блестел опрокинутый посеребрённый кубок и темно-красная жидкость, в которой стоял капитан, напоминала кровь.
Почему я решила, что с вампиром можно дружить? Почему я решила, что вызываю в нем симпатию и он не тронет меня, а наоборот, защитит и убережет от всего плохого?
Прямо сейчас он берет силой на столе полубессознательную девушку, прикованную цепями, и выпивает с нее жизнь.
Девушка вдруг выгнулась, громко всхлипнув и обмякла в руках насильника. Асфар сделал еще пару резких движений и, оторвавшись от ее шеи, запрокинул голову к потолку и замер с гортанным рыком.
Все. Он ее убил… О, Боги, она мертва! Мне нужно бежать!
В этот момент он резко обернулся ко мне и застыл, не ожидавший от меня невольного вторжения. Его губы и подбородок блестели от крови, довольно длинные клыки заставили меня буквально трястись от страха, а темные вены, сеткой обступившие его ярко-красные глаза, в очередной раз говорили мне, что передо мной монстр, а не человек.
Я стала пятиться назад и вдруг, запутавшись в своих ногах, неловко упала на стоящую позади меня кровать. Мужчина, на чьи ноги я неуклюже рухнула, даже не проснулся, и Асфар вдруг зарычал нечеловеческим жутким рыком.
Не помню, как я добралась до лестницы, постоянно ощущая, что Асфар настигнет меня со спины и повалит на пол, вспарывая мне глотку и убивая одним ударом. Когда я с воплем выбежала на палубу, то закатное солнце ударило мне по глазам, заставляя на время ослепнуть.
Меня кто-то прижал к груди, слегка встряхивая, пока меня трясло и колотило от дрожи.
— Саента, ты чего такая напуганная? Что случилось? — встревоженный голос Гарда ударил током. Я быстро завертела головой в поисках места, куда я могла бы сбежать и спрятаться. Мы прибыли в Синтару, и сейчас корабль пришвартовывали к причалу.
— Отпусти, отпусти! — я стала брыкаться в руках Гарда.
— Да что стряслось?! Демон бы тебя побрал, что случилось?
Я подняла зареванные испуганные глаза, всматриваясь в смуглое лицо старшего помощника капитана. — Ты же с ним заодно, правда? Ты же знал все это время о том, что происходит там…
Слова вырвались наружу первее, чем я успела их обдумать. Гард застыл ледяной статуей, и через мгновение на его лице отразилась жалость. — Ты была там.
Вот оно, подтверждение того, что он знает о происходящем в трюме Разящей Мэри. Как и вся команда… Они все знают, чем питается Асфар.
— Жаль, что ты не послушала, Саента. Я же говорил, что тебе нельзя туда спускаться…
Глава 29
В этот момент я почувствовала себя обреченной. Матросы не отпустят меня, но попытаться стоило.
Однажды моя кухарка сказала мне важную мысль, которую я навсегда запомнила: «Когда тебе плохо, просто представь, что ты тонешь. Ты же не будешь ждать, когда тебя спасут? Вот и сейчас не жди помощи, спасай себя сама.»
— Отпусти меня, Гард, прошу! Асфар видел меня! И он убьет меня, как только поднимется! Я обещаю, никому и слово про вас не скажу!
— Саента, мы все понимаем, что ты первым делом побежишь в полицию, но сначала просто выслушай меня… — Гард закатил глаз и стиснул мои плечи, но я стала вырываться. Матросы, занятые свои делом, стали прислушиваться с испуганными физиономиями. — Мачту мне в зад, да послушай меня!
— Боги, да ты просто не понимаешь! Я уже не жилец! Я могу добраться до Темного Континента сама, не усложняй мне жизнь! Прошу, отпусти меня, мне и так недолго осталось! Гард, дьявол тебя раздери! Отпусти! — я уже истерила в его руках, а Гард сильно обнял меня, пытаясь заткнуть мой рот ладонью. Я старалась приблизиться к борту корабля, чтобы спрыгнуть на причал, но мужчина держал меня крепко.
— Вот же, глубоководная срань! — от такого ругательства я на мгновение затихла, и Гард смог вставить свои три копейки. — Это я не тебе, Саента… Прекрати орать! И просто выслушай меня, ты ни черта не понимаешь…
Он шипел мне в ухо, прямо как кот…
— Я покормила твоего кота, и мы сдружились! Да отпусти ты меня, я никому не сделала ничего плохого… Дай мне прожить отведенное время без всех этих ужасов! — слезы градом полились из глаз, намочив руку мужчины.
— Почему тебе жить осталось не долго? — раздался спокойный безэмоциональный голос позади меня и мое сердце застучало со скоростью сильного ветра.
Он пришел по мою душу.
Жареная картошка в желудке взбунтовалась, и я чуть было не опозорилась при матросах и их капитане.
book-ads2