Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 43 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Рив тяжело вздохнул, очевидно, нехотя вступая на эту территорию. Словно хотел, чтобы это осталось за кадром. — Сперва это были небольшие услуги. Ему нужны были связи. Микелис снабжал Мисси и ее подруг наркотиками, и это еще ладно. Но потом он попросил отмывать для него деньги через курорты. Рив задумался. — Хотя попросил — немного не то слово. Потребовал тут подошло бы куда больше. Сказал, что я в долгу перед ним и семьей. Сказал, что в этом заключается моя роль. — Рив опустил взгляд и нахмурился. — Мы продолжали спорить об этом, когда он заговорил о том, что заберет одну из подруг Мисси. — Заберет? То есть похитит? — Я понятия не имела, почему это так сильно шокировало меня. Ведь знала, что он похищал людей, иначе откуда бы тогда еще взялись все эти женщины? Рив поджал губы, так что ему даже уже не нужно было подтверждать мои догадки. Выражение его лица говорило само за себя. — После этого я вычеркнул его из своей жизни. С тех пор он несколько раз пытался поговорить со мной. Петрос сказал, что Виланакис все еще намерен заставить меня отмывать для него деньги. Полагаю, это не самое худшее, что я мог бы делать для него. Но мой отец выстоял, а курорты Саллис — его детище. — Нет. Не нужно склоняться перед Микелисом. — Хотя, по правде говоря, я не знала, что он мог и чего не мог сделать. Рив ведь был Виланакисом, хотел он того или нет. Каждый его выбор мог иметь последствия, которые я даже не могла себе представить. Теперь я определенно чувствовала себя полной идиоткой, подталкивая его к разговору с дядей. И была расстроена. Как бы мне хотелось посоветовать ему что-то дельное. — А что насчет Петроса? На чьей он стороне? — На своей собственной. Он работает на своего отца, но, в то же время, ему импонирует мое желание держаться подальше от этого бизнеса. Поэтому время от времени он подбрасывает мне косточки. Косточки. Как, например, когда позвонил Риву и сообщил, что его девушка по глупости осталась наедине с Виланакисом. И я поняла, что Петрос рассказывал ему и про других женщин. — Именно благодаря ему ты узнал, что Эмбер жива. — Да. — Рив наклонился ко мне и прищурил глаза. — Но откуда ты узнала, что у меня есть причина думать иначе? Когда он спрашивал об этом в прошлый раз, я смогла уйти от ответа. Но лгать и дальше казалось уже бессмысленным. — Однажды ночью я просмотрела твою почту. Ты, должно быть, не удивлен. — Нет, не удивлен. — Рив откинулся на спинку сиденья, довольно улыбнувшись. — Просто хотел, чтобы ты призналась. — Он выглядел особенно милым, когда становился самоуверенным. И прекрасно знал об этом. — Что еще ты видела? — Твои совместные фотографии с Эмбер. Ты выглядел счастливым. Улыбка Саллиса погасла. — Наверное, мы были счастливы. — Он перевел взгляд на Эмбер и пристально изучал ее, будто ему казалось, что он упускает какую-то важную деталь. Я пожалела, что заговорила о ней, и, одновременно, не жалела. Потому что точно так же, как Рив был Виланакисом, хотел он того или нет, так и Эмбер являлась частью нашей жизни, хотела я того или нет. И какие бы чувства Саллис ко мне не питал, он почувствовал их к ней первой. Тепло, которое постепенно разливалось в моей груди в течение последнего часа нашего разговора, испарилось, и на смену ему пришла уже привычная боль. — Кому ты рассказывал об этом? — спросила я, с трудом скрывая горечь в голосе. — Почти никому. — Ему хотелось, чтобы его откровенность со мной я считала подарком. Но так не пойдет. — Ты рассказывал Эмбер? Она знала обо всем этом, когда уходила к нему? Прошло мгновение. — Да. — Почему же ты мне сразу не рассказал? — Моя боль была очевидна и невыносима. Если бы он только сказал мне правду с самого начала... — Ты думаешь, это своего рода подтверждение моих чувств? Услышать эту историю? — Рив говорил тихо, но его голос дрожал и был полон эмоций. — Каждый раз, когда я посвящал кого-то в эту часть своей жизни, все заканчивалось плохо. Взгляни на Эмбер. Мисси. Криса! — Насчет Криса мы точно не можем быть уверены. — Это была ложь. Конечно же мы знали это. Однако я старалась найти недочеты в его оправданиях, потому что не было никаких оправданий, которые Саллис мог бы дать мне, почему он не рассказал мне то, что поведал Эмбер. Хотя я нуждалась в этом. — И ты думаешь, что твой дядя все-таки замешан в той истории с Мисси? — Я не знаю, что с ней случилось. Но действительно виню его за то, кем она стала. Он соблазнил ее своими наркотикам и властью так же, как и меня когда-то. И в итоге затребовал бы плату. Это ты хотела, чтобы я рассказал тебе? — Я хотела, чтобы ты мне открылся, и точка! — Я и открылся. Больше, чем кому-либо. Я уже говорил тебе об этом. — Язык его тела, низкий голос, взгляд, пронизывающий меня насквозь, — все в нем говорило о том, что Рив нуждается в моем доверии. — Что было в письме? — Я бросила ему вызов, вероятно, доказывая его теорию, что мне всегда чего-то недостаточно. Хотя всего лишь искала повод еще позлиться. Так было гораздо легче ненавидеть его, особенно когда он был рядом. — Ничего, — ответил Рив, как я и ожидала. — Именно так я и думала. А потом он удивил меня. — Твое имя, — тихо произнес Саллис. — Твое настоящее имя. И больше ничего. Рив разыграл свой главный козырь. Мне нечем было ответить на это. Вероятно, он победил. Я откинула голову на спинку сиденья и крепко вцепилась в подлокотники, будто могла вывалиться из кресла. Мир кружился, в душе разразилась буря, и я знала, что независимо от того, что скажу дальше, было уже слишком поздно спасать себя от любви Рива Саллиса. Искренней любви. Все, что, как я думала, он делал ради того, чтобы защитить Эмбер, на самом деле он делал для меня. И как я могла оттолкнуть его? Но ведь и Эмбер тоже поступала так ради меня. Я закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании. Вдох. Выдох. Чтобы не наделать глупостей, вроде того, как расплакаться. — Мне тебя не хватает, — едва слышно прошептал Рив. Я покачала головой. — Не говори так. — Я скучаю по твоему телу. Я открыла глаза и увидела первобытную страсть на его лице. Голод. — Ты скучаешь по тому, что я могу позволить тебе делать с ним. — Да, — не стал спорить Рив. — Но мне также не хватает и тебя. Его слова пронзили меня насквозь, разбили на осколки ту личность, которой я когда-то была. Которая знала, кому она принадлежит и кого любит. Нужно было напомнить себе, кто я есть. Поэтому я повернулась к Эмбер. И вновь к нему. — Ты не можешь заполучить нас обеих. — И, если верить Виланакису, Саллис не мог спасти обеих. — Мне и не нужны вы обе. Нет. Я не хотела это слышать. Не могла. — Получить ты можешь лишь ее. Рив продержался пять секунд. А затем вскочил со своего кресла и оперся ладонями на подлокотники моего. — Это не тебе решать, Эмили. — Его грудь тяжело вздымалась и опадала. — Между нами работает все совсем не так. Мгновение он постоял вот так — тело напряжено, желваки ходят ходуном. А потом оттолкнулся от кресла и исчез в спальне в хвосте самолета. Я свернулась калачиком на сиденье и притворилась, что не скучаю по нему. Глава 18 Несмотря на то, что мы останавливались в Лос-Анджелесе для дозаправки, из-за пятичасовой разницы во времени у нас в запасе был почти целый день, когда мы прибыли на остров. Я придвинулась к иллюминатору и наблюдала за посадкой самолета. Мы приближались к земле, и остров становился все больше и больше, но все равно оставался достаточно маленьким, чтобы почти перед самым приземлением был виден противоположный берег. Аэропорт представлял собой взлетную полосу и ангар с туалетами и торговым автоматом. К самолету подъехали две машины, когда мы приземлились, и водитель одной из них вышел, чтобы встретить нас у подножия трапа. — Филипп! — воскликнула я, когда узнала в нем водителя Рива из Лос-Анджелеса.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!