Часть 72 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну как же, свитки писать, армию укреплять, врагов бить. У нас в Солёном Порте хоть и много мужей, да армия-то состоит из жрецов и бардов в основной своей массе. Без должного усердия не всякий бард станет жрецом, ну, а мы с тобой должны постараться, чтобы им всем хватило текстов для зубрежки. Неуж ты думаешь, что я тебя, как варов использовать стану. Есть у меня кому и щи варить и топоры наточить, а грамоту учить не хотят. Вон их малой носится, ты его попроси вещи до палат отнести, а сам книжечку вот возьми. Да, и вот эту еще почитай. А поутру приходи сюда, буду тебя учить скрижали чертать.
Тимур принял из рук старца большую книгу в кожаной обложке и едва не упал под ее тяжестью.
– Говорю же тебе – вара позови. Поможет. Только с виду слабые они, а так с детства крепкие. Вон, смотри, как скалится.
Тим обернулся. В дверном проеме замер мальчик лет девяти. Глядя на разворачивающийся диалог голубыми глазами, он посмеивался.
Одетый в серую холщовую рубаху и простецкие штаны, парень сильно отличался от старца. Кто такие вары, Тим не понял, но то, что можно попросить его донести хотя бы небольшую книгу, было на руку.
– Эй, вар, иди сюда, помоги, – позвал Тимур, улыбнувшись в ответ, а через мгновение цифры над головой мальчика сменились на имя «Эйвар» и они оба вдруг перестали улыбаться.
Жизнь маленького портового городка кипела, вот только выбраться за стены замка Тимуру так и не удалось. Он и по замку-то особо не передвигался, а про других учеников только слышал от вездесущего мальчишки.
Всякий раз, когда Тим пытался выйти, на пути вырастала невидимая стена. Как мим, изображающий встречу со стеклянным препятствием, парень ощупывал ее и ни разу не нашел прорехи. Вероятно, дурацкая игра определила для него четкие границы, за которые выходить не полагалось.
– Другие-то вон, уже на полигоне тренируются. У них и мечи с позолотой и арфы боевые. Чего ты тут сидишь вечно? А придут серые, что делать будем? – в очередной раз запричитал молодой Эйвар.
Каждый день Румаг сидел над учебниками, постигая грамоту языка, напоминающего русский, но со множеством оговорок и искажений. Лишь из окна он видел, что по улицам ходят нурмоны, и это были совсем не те варвары, с которыми Тим был хорошо знаком. Местные жители больше походили на аристократов Петровской эпохи, а вары ходили при них крестьянами.
– Ну, а чего ты ко мне прицепился? – спросил Тимур. – Других что ли дел нет?
– Да мне Райан приказал, – недовольно буркнул пацан, – помогай, говорит во всем Тимерию, он наша единственная надежда. А смотрю я на тебя, и надежда прямо так себе.
Тимур аж поперхнулся.
– Иди, давай, неси табличку, – отвесил он оплеуху юному нурмону, и тот нехотя поплелся в лабораторию.
Книга, выданная стариком в самом начале, содержала подробные схемы и план действий по созданию скрижалей. Были в ней и заклинания для начертания, только вот смысл плохо знакомых слов ускользал от Румага, а потому он в очередной раз углубился в чтение.
Старательно выводя каждый символ, Тим заканчивал создавать свою десятую скрижаль. Приложив к ней пергамент, Румаг посыпал сверху серебристый порошок, и текст вспыхнул, словно выгорая на грубой бумаге.
В результате действа получился свиток, совсем как тот, что купила 18Котя18 на аукционе, только вот текст Тимур придумывал сам. Сперва Румаг под чутким руководством седого старика создал четыре скрижали, с призывом групповых щитов из огня, земли, воды и воздуха. Потом на второй неделе обучения были начертаны тексты для оглушения противника, призыва снега, тумана и дождя. Лишь в самом конце Тим сочинил куплет для увеличения силы всех дружественных войск. А вот последняя десятая скрижаль никак не получалась. Армия древних варваров, которые, впрочем, выглядели гораздо цивилизованнее своих потомков, не умела толком сражаться на мечах. Основную часть войск составляли барды. Только лишь пение и игра на арфе имелись в арсенале этих весёлых удалых ребят. Во что бы то ни стало Румагу нужно было создать скрижаль с атакующим заклинанием, но всякий раз при первом прочтении уже готовой таблички она осыпалась и рушилась, превращаясь в пепел.
Почти всю третью неделю Тимур бился над этой задачей, и лишь сейчас, истратив тонну глиняных заготовок и порошка, который приносил Эйвар, задуманное удалось. Системное сообщение обрадовало новостью о том, что бард, исполнивший произведение, призовет дождь из огромных ледяных стрел на площади в пару квадратных метров на то место, куда укажет взглядом.
Какой урон нанесут подобного рода осадки, оставалось догадываться, но это хотя бы что-то.
Отложив полученный свиток, Тим брезгливо раздавил каблуком белого червя, который в сотый раз выполз из-под шкафа. Он уже пробовал отодвигать громадный деревянный объект, искать ходы, из которых могли лезть противные существа, но ничего не нашел.
– Ну что, гроза книжных червей, ты закончил со своими приготовлениями? – появился в дверях Эйвар. Молодой мальчишка очень напоминал того опытного воина, который встретил Тимура в порту, а это наталкивало на мысль, что данное приключение – очередной экскурс в прошлое. Вот только неясно, куда пропадет армия Солёного Порта, да так, что нурмоны и не обмолвились о ней ни разу. А ведь местные барды и жрецы, несомненно, их предки.
Тимур сунул в бездонную сумку десятый свиток и передал скрижаль юнцу.
– Отнеси в библиотеку. Райан знает, что с ней делать. А я подойду через пару минут.
Румаг выложил на стол последний гильдейский жетон и стал вырезать на нем буквы. Пусть энерголы давно закончились, но и без них получались неплохие артефакты. Прибавка в силе и ловкости никому не помешает. Так что сейчас у Тимура была целая куча усовершенствованных гильдейских знаков. С чувством, что выжал из этого приключения все, что мог, он положил так и не дочитанную большую книгу в рюкзак и закинул его на плечо.
Маленькую же, с которой все начиналось, переложил листком, по памяти написав на нем стих для телепортации в это место. Румаг сунул книгу под мышку и отправился в библиотеку.
– Ну, наконец-то! Ты так долго собирался, что серые сами пришли в Солёный Порт, – Райан повысил голос, пытаясь перекричать шторм, разразившийся за высоко расположенным окном.
– Что теперь делать? – спросил Тим, чувствуя мелкую дрожь каменных стен. Он вставил книгу с посланием на единственную незанятую полку и осмотрелся.
– Беги, – хмыкнул дед, – беги во двор, потом в порт и на корабль. Ты сделал все, что мог.
– Но я могу сражаться, – недоуменно возразил Румаг, чувствуя, что где-то там сейчас погибнут все жрецы и даже барды, а нурмоны как нация превратятся в малограмотных варваров.
– На вот, выпей, – старик протянул Тимуру бутыль вина с узким изогнутым горлышком.
Парень отпил и неожиданно заметил, что все очки энергии восстановились.
– Спаси Эйвара и отдай ему Великую книгу знаний. Тогда дело наше будет жить, – прокричал Райан, пытаясь перекрыть шум грома, прокатившегося по крыше. Вдруг окно, расположенное над головой, разбилось, и в зал влетело облако тумана, обернувшись огромной тварью в человеческий рост с обычными руками и ногами, но с волчьей головой.
– Огонь, – выкрикнул Тим, заметив врага. Огненный шар разорвал существо на части, но в окно лезли новые и новые твари. Истратив разряд, а потом замедление времени, Тим убил окруживших его существ и обернулся.
– Бегите! – заорал Райан. Мужчина начал петь, наигрывая знакомый мотив на небольшой арфе, которую вынул из стола.
Тим с ужасом увидел, как очередная тварь подбежала к старику и их обоих накрыл дождь из ледяных глыб, сорвавший в придачу несколько потолочных балок.
Стены задрожали еще сильнее. Без сомнения, старый нурмон был мертв.
– Бежим, – Тимур схватил за руку молодого Эйвара, видя, что в окно снова наползает туман.
Казалось, что замок трещал по швам, разразившееся снаружи сражение было нешуточным. Даже внутри сооружения тут и там летели доски, перекрытия и куски камня. Одной из огромных колонн, не выдержавших очередного удара, перегородило выход. Тим попробовал приоткрыть дверь, но сумел лишь в щель разглядеть ночные улицы. Кругом горело, летели и плавились камни, кричали люди.
Волоча за собой молодого нурмона, Тимур пытался открывать все двери подряд, но, как и прежде, натыкался на невидимую стену.
– В подвал, – решился Румаг.
– Но мы умрем под землей, нас завалит, – заревел Эйвар.
– Бежим, там есть лаз.
Огибая множество препятствий, парочка добралась до кухни и буквально влетела в погреб. Тим впихнул в подземный проход маленького нурмона, но сам опять наткнулся на препятствие.
– Беги, – крикнул он вслед парню и огляделся.
Вдоль стен тянулись каменные ниши наполненные бутылками. Тимур взял одну и в дрожащем свете факела рассмотрел тот самый напиток, которым угостил его Райан. Три минуты понадобилось Румагу, чтобы сгрести все имеющиеся сосуды в бездонную сумку. Закинув тяжёлую ношу на спину, и вооружившись клинком, он выскочил обратно в кухню, нос к носу столкнувшись с серой тварью. В яркой вспышке боли, накрывшей все тело, мир погас.
Часть 3. Глава 25
Тим открыл глаза и, хватая воздух ртом, попытался унять бешено стучащее сердце.
– Господин Румаг, с вами все в порядке? – обеспокоенно спросил Эйвар.
– Нет! Это же ты… ты же… стоп, – остановил сам себя Тимур, собираясь с мыслями, – кажется, у меня есть кое-что для тебя.
Он аккуратно поставил тяжелую сумку на пол и, присев, вынул из нее старинную книгу.
– Не может быть, – широко раскрыл глаза пожилой нурмон, – это та самая книга знаний?
Дрожащими рукам он принял драгоценный подарок и прижал его к груди. На глазах старика навернулись слезы.
– Тимерий, так это действительно ты? Ты помнишь?
– Я помню все. Рад, что и ты не забыл.
Тимур еще раз огляделся. Спутники недоуменно закрутили головами, а когда Румаг подошел к груде обломков и вынул оттуда маленькую золотистую арфу, и вовсе открыли рты.
– А это тебе, Котя. Ты же у нас бард? – сказал он, протягивая удивлённой девушке инструмент.
***
Спустя пару часов, Тим одиноко сидел за крепким деревянным столом в шумной таверне. Люди праздновали и веселились, словно только что не потеряли правителя, а сбросили тяжкий груз со своих усталых плеч. Новость о смерти Бранга разлетелась по портовому городку в считаные минуты, однако про участие в этом людей Тимура никто не говорил. Довольная подарком 18Котя18 практически сразу отправилась спать, а с ней и Заноза. Дочь купца тоже поднялась в снятую для нее комнату, а далиманы азартно играли в карты за одним из соседних столиков с местными пропойцами.
Тимур понимал, что большинство из жителей нурмонских поселений – потомки варов, но надеялся, что когда-нибудь Эйвар сумеет отобрать и воспитать новых бардов. Позже, возможно, через десятки лет из них вырастут настоящие жрецы. Книга содержала всю необходимую информацию, ну а Стиф и Флинт должны помочь. Как раз в это время за столик присел глава хорминов.
– Ну что? Ты молодец, давай свои жетоны. Я отберу лучших воинов, – громко заявил нурмон, осушив кружку, которую проворная служанка тут же сменила на новую.
– Может, найдешь для меня еще человек восемьдесят?
– Извини, Тим, но нурмоны тебя не знают. Хорминов я беру почти всех, оставлю только пару десятков следить за порядком. А для остальных ты никто, и пусть лучше так и остается. Если кто-то свяжет гибель правящего с твоей персоной, то всякое может произойти. Люди хоть и не любили Бранга, но чужака, посягнувшего на главу всех нурмонов, не пощадят.
book-ads2