Часть 23 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да? – спросил барон, глядя слепыми глазами сквозь меня.
– Лорд Флауэр?
– Он самый, с кем имею честь…
– Магнус Локслин. Ваш новый сосед. Вчера снял дом Вилкоксов. Леди Финелла с леди Эйли помогли мне. Хотел отблагодарить.
– Проходите, молодой человек.
Эту фразу он явно использовал для того, чтобы обозначить разницу наших социальных и возрастных статусов, после чего придавить авторитетом. Брат Финеллы был старше меня примерно вдвое, а возможно, это его так глаза старили, но кузен Эван был куда старше Флауэра, а его дети, мои племянники, были старше меня, и это не влияло на общение.
– Благодарю, лорд, – совершенно не испугался я.
– Чаю?
– Спасибо, нет.
– Я настаиваю, – произнес Флауэр спокойно, тоном, не предполагающим отказа.
– Ну раз так, полагаю, у меня нет выбора.
– Прислуги мы не держим, так что милости прошу на кухню.
Флауэр взялся за чайник, а меня усадил перед вазочкой с печеньем. При этом барон совершенно не смотрел на вещи, которых касался, прямо как слепой, но движения его оставались быстрыми и аккуратными. Он подставил чайник под кран, и пока тот наполнялся, засыпал сушеные листья в керамический заварник. Полный чайник не отправился на плиту, хотя та имелась. Вместо этого барон закатал рукава, вытянул чайник перед собой и подложил под его дно левую ладонь, которая приобрела цвет раскаленной добела стали. На кухне стало душновато, а чайник закипел буквально через минуту.
Мне стоит испугаться? Понятия не имею, для чего он это сделал, был ли вообще умысел или он газ экономит?
Флауэр залил заварник и поставил рядом две чашки.
– Пока у нас есть пара минут, поговорим о том, как вы собираетесь благодарить мою сестру, молодой человек.
– Понятия не имею, – признался я.
– Корзинки шоколадного печенья будет достаточно.
Чай заваривался, мы молчали, я смотрел в мутные глаза барона и пытался сообразить, что происходит. Враждебность так и витала в воздухе.
– Я вам так не нравлюсь?
– Ровно настолько, насколько может не нравиться молодой незнакомец с тревожной меткой высшего эфириала на тонком теле, запечатанными энергоузлами, магически модифицированным оружием, боевыми амулетами и полной сумкой стихийных камней. Все сказал?
Не все. У меня еще первоклассные зелья с собой.
– Боитесь, что я втяну леди Финеллу в неприятности.
– Я знаю свою сестру, неприятности она находит сама. Боюсь, молодой человек, вы одна из них. Без обид. Вас я не знаю, но предпочту придерживаться этого мнения, пока что-то не заставит меня его изменить.
– Вы не дадите мне встретиться с Финеллой.
– Нет.
– Тогда чай – лишнее. Всего хорошего, лорд Флауэр.
– И вам всего самого лучшего, молодой человек.
Флауэр был жестковат, но, по крайней мере, честен. Не знаю, позволил бы я сестре встречаться со столь подозрительным типом. Но понимание его мотивов не приближает меня к решению собственных проблем.
Эйли.
Не знаю, захочет ли она видеть меня после вчерашней охоты.
Двери Шериданов открыл долговязый крепкий парень моих лет, может, чуть старше. На этот раз я сразу потребовал встречи с девушкой, чтобы не распивать ненужные чаи. Если родня Эйли тоже перевертыши, они учуют метку.
– Здравствуйте, могу я видеть леди Эйли?
– А это не из-за тебя она такая хмурая все утро? Ты вообще кто?
– Магнус Локслин. Мы только вчера познакомились. Я ваш новый сосед.
– Дом Вилкоксов?
– Да.
– Ясно. Я Гарфилд, заходи, сосед.
Парень провел меня к двери на втором этаже дома, постучал и объявил:
– Сестренка, к тебе гость.
– Я уже знаю, – проворчала Эйли, открывая дверь. – Привет, Магнус.
– Как? – поинтересовался Гарфилд.
– А ты не чувствуешь? – переспросила она и объяснила мне: – Гар тоже перевертыш.
Теперь мне пришлось объяснять:
– Эфирная метка – «подарок» древнего духа. Отпугивает дичь и настораживает хищников.
– А… я не вписываюсь. Боевой скакун. Поймал духа год назад возле кавалерийской части на юге, когда гостил у родни. Никакого страха… – сказал Гарфилд.
– Никаких чувств и ума, – продолжила Эйли.
– Ну да, козы у нас ведь о-го-го какие умные.
– Я косуля! Косуля! – крикнула Эйли и ударила брата в плечо.
– Беги, – посоветовал он мне. – У нее такое часто, – и слинял сам.
– Проходи, – пригласила Эйли. – Если ты насчет того, что случилось ночью, то я в полном порядке.
Я вошел в небольшую комнатушку.
– Привет, – сказала Финелла.
– Неожиданно, – приветствовал я рыжую. – И чертовски удачно! Прости, дорогая, – сказал я Эйли, – не сочти убогим, но я пришел не для того, чтобы справиться о твоем состоянии. Вчера ты убила подонка, о котором не стоит горевать. И эта смерть так задела тебя только потому, что она была первой.
– С тобой было так же?
Я вспомнил зайцев, что дед приносил с охоты. Мое знакомство со смертью началось в десять со свежевания их тушек. Вместе с тетей Мери и Логаном мы щипали кур. Потом были азы охоты, первые зайцы, убитые издалека, первые куры, зарубленные лично. Охота на более крупного зверя, убийство домашнего скота… Нет, проклятье, все началось еще раньше, с рыбалки на Гром-лохе. Детей в клане учили долго и вдумчиво. Но первым разумным, которого я убил, был дед. И черт подери, не знаю, что бы со мной было, если бы он не был мертв до этого некоторое время.
– Нет, со мной было иначе.
– Так зачем ты пришел? – спросила Финелла.
– Просить помощи. Вы слышали о «Золотой слезе»?
– Шутишь? – загорелись глаза Финеллы. – Это самый элитный клуб в Шайни. Я лишь однажды там была. Было шикарно!
– И закончилось скверно. Мне пришлось врать родителям и твоему брату, что ты отравилась пирожным, пока ты блевала в саду, – возразила Эйли. – Но Джеймс все равно узнал и… – остановилась девушка на самом интересном.
– Я слышал, там сущее царство порока.
– Пф, – фыркнула Фин.
– Алкоголь, сигареты, опиум и продажная любовь, – подтвердила Эйли.
– Ты там даже не была, – возмутилась Финелла.
– От тебя воняло всем, – резко заявила Коза.
Я удивленно уставился на заливающуюся краской рыжую. Эйли тут же поняла, что сболтнула лишнего, и попыталась исправить ситуацию.
– Кроме любви, конечно!
– Опиум я тоже не употребляла, Коз-за!
Я представил как… Ну да ладно.
book-ads2