Часть 20 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Выживет? — спросила с легкой тревогой. Не хватало, чтобы пошли слухи, что я мужчин в окно выбрасываю. Эдак все женихи по домам засобираются, а мне еще надо выбрать кого-то, чтобы домой вернуться.
Ажалей не ответил, да я и сама услышала как кто-то торопливо убегает через сад.
— Я пошел.
— Стоять! Ажалей, ты не ответил, почему в книгах нет упоминания о демонах.
— А с-с-зачем о нас-с-с упоминать? — голос демона вдруг стал срываться на шипение. — Нас-с-с-с с-с-согнали в с-с-с-амую глубь. В с-с-с-самый отвратительный из-с-с-с миров. Нас-с-с-с с-с-с-сослали в Жаровню. Пс-с-с-с-с-с.
— Тихо! — перебила я его. — Не надувайся. Я же не в курсе. Потому и спрашиваю.
— Драконы. — все так же шипел Ажалей. — Драконы прогнали нас-с-с-с-с. Мы вс-с-с-сего лиш-ш-шь хотели взс-с-с-сять чуть больш-ш-ш-ше. Твар-р-р-ри!
Да, с ним у нас диалог не получится.
— Ладно, иди давай. — вздохнула я. — С-с-с-с-пасибо.
Демон взглядом сообщил, что он обо мне думает и исчез. К счастью — вовремя, так как вскоре в спальню ворвались служанки. И понеслось: ванная, массаж, притирания, завтрак. В одном из пузырьков с кремом оказался парализующий яд. Амулет ощутимо кольнул жаром, когда одна из служанок взяла пузырек.
— Не хочу этот аромат. — тут же отреагировала я. — Возьми другой.
Если бы служанка начала осторожно настаивать, то пришлось бы ее арестовать. Но она лишь молча поставила пузырек и спросила, какой аромат я сегодня предпочту, если не свой любимый.
Надела я опять наряд для верховой езды. Лазурного цвета блузка с широкими рукавами, белоснежные брюки, заправленные в изящные сапожки, белый жилет с серебряной вышивкой и бирюзовые заколки в форме листьев в прическе.
Завтрак ядом не начинили. И я с удовольствием оценила и крохотные пирожные с ягодами, и острый сыр с розовой плесенью, и взбитую белую массу, вкусом напоминавшую нечто вроде сладкого нежнейшего творога. Хорошо здесь было кофе. Точнее, похожий на него напиток. Он весьма бодрил.
При слугах, что обслуживали меня за завтраком с портретом Арила поговорить не удалось. Я все косилась в ту сторону, но нет, нечто внутри подсказывало, что не стоит посторонним раскрывать мой дар.
Потому сидела, тянула вторую чашку кофе и думала, как улучить момент и пообщаться с колдуном. Исключительно по делу!
— Эйса! — в дверях возник ашер. — Вир Церий прибыл!
Видимо, принимать Министра Моды в спальнях здесь было нормально. Я пожала плечами и ответила:
— Зовите.
Хорошо, что кофе допила. А то бы он носом пошел. А так я просто сглотнула, когда в комнаты вошел вир Церий.
Глава двенадцатая
Вот по мне так стилист может выглядеть как угодно. Серьезно. Он может не выделяться в толпе, а может и наоборот чересчур бросаться в глаза.
Вир Церий подавлял во всех смыслах. Огромный рост, не менее огромное телосложение, а главное — лысина. Кажется, он натирал ее чем-то, потому что солнечные зайчики от нее тут же начали весело скакать по стенам и полу. Один и вовсе залетел мне в глаз, отчего я зажмурилась и расчихалась.
— Эйса Алисия, — голос оказался под стать размерам, просто размазал меня по полу и оглушил одновременно.
— Да, вир Церий. — просипела, пытаясь отдышаться.
Зато духи у него оказались высший класс! Я сама бы от таких не отказалась. Обожаю цветочно-цитрусовые нежные ароматы. Но они больше подходят юной девушке, а не суровому мужику с подведенными глазами и мощным подбородком.
— Эйса Алисия, что у вас за наряд! Ох, глаза мои, как можно было нарядиться с утра в наряд для верховой езды, но при этом не быть на лошади?! Быстрее в гардеробную! Скорее! Надеюсь, вас еще никто не видел в таком ужасе!
Его голос просто оглушал. Я оказалась буквально контужена. И потому вначале не могла толком сопротивляться. Миг, и из уютной спальни снова переместилась в гардеробную, на круглый помост в центре помещения. Вокруг запорхали служанки, зачем-то принялись меня раздевать. А голос вира Церия гремел. оглушал.
— Я — Министр Моды и Красоты — разработал специально для вас, эйса Алисия, самые прекрасные одеяния. Они должны подчеркнуть вашу нежность, вашу красоту и происхождение! Чтобы претенденты на вашу прелестную руку сходили с ума, готовы были на любые безумства, лишь бы победить в отборе. Но!
Палец-сосиска с огромным перстнем уставился прямо на меня. Я аж сглотнула и едва не попятилась. Отмахнулась от служанки, даже не понимая, что осталась лишь в одном белье: панталончиках и лифе.
— Но! — повторил вир Церий обвиняющим тоном. — Наша прекрасная эйса бегает по дворцу в штанах! Как… как оборотень! Как самка оборотня!
— Ах! — одна из служанок зажала себе рот.
Остальные ограничились взглядами и промолчали. А я вот молчать не смогла. В конце концов, тут эйсу, то есть меня, кажется, пытаются оскорбить!
— Погодите, а чем плохи штаны? И при чем здесь оборотни? Вир Церий, не стоит так сильно принимать к сердцу то, что я решила сменить имидж.
Шепотки среди служанок усилились. Вир же Церий выглядел так, что его вот-вот хватит удар. Даже руку на миг прижал к сердцу. Перстни звякнули о камни на камзоле. Хм, а он у него вообще гнется от такой плотной вышивки?
— Эйса! Я получил титул Министра Моды и Красоты от своего отца, а тот от своего отца. И вы сомневаетесь в моем умении?!
Вот черт, он истеричка. Мужик-истеричка.
— Вир, у меня вот-вот начнется встреча с женихами. Давайте я вам кратко скажу кое-что. Первое: в вашем умении никто не сомневается, так как вы до сих пор носите титул Министра. Второе: не забывайте с кем вы разговариваете, так как меньше чем через месяц трон займу я. Третье: смена имиджа сделана в целях безопасности. На меня покушаются, вир Церий, кому-то не хочется, чтобы я надела корону. И поверьте, убегать или сражаться проще в штанах, а не очаровательном платье.
Все, моя контузия прошла.
— Девушки. — обратилась к служанкам. — Сейчас вы нарядите меня в платье, которое устроит и меня, и вира Церия. В честь знакомства с женихами. Но в дальнейшем я предпочту надевать то, что безопасности и удобно.
А теперь немного лести и улыбки. Творческие люди это любят.
— Вир Церий, вы же не хотите, чтобы о ваших нарядах вспоминали как о тех, что помешали наследной эйсе спастись? Уверена, вы наоборот хотите войти в историю как Министр Моды, который совершил головокружительную карьеру. Который буквально изменил основы женской моды. Я уверена, что такое под силу лишь вам. И рассчитываю на ваш талант.
Ресницами еще похлопала.
Вир Церий шикнул на служанок, потом громыхнул:
— Все наряды эйсы сюда!
Началось блин! Следующие два часа я тоскливо смотрела то в окно, где все сильнее разгоралось утро, то на подносимые наряды. Компромисс никак не находился, нервы у меня уже трещали и грозились упасть в обморок. Пока виру Церию явно все это не надоело. Велев принести ему нитки, иголки и ножницы, это чудо моды, сказал, что сейчас все сделает.
— Все сам, все сам!
Я продолжала стоять на помосте, в панталонах и лифе. Вира Дардана явно уже маялась под дверью, время встречи с женихами все приближалось. А вир Церий склонился над длинным столом и что-то там творил. Слышались только позвякивания ножниц, да тихие ругательства. В этом царстве шелка, бархата и бантиков мужчина ощущал себя вольготно и непринужденно. А я вот даже перчатки нормально зашить не могу.
— Вот, эйса!
В ярко-освещенной гардеробной блеснула ткань. Вир Церий развернулся ко мне, встряхнул наряд.
Он не просто занимал пост Министра Моды. Он занимал его по праву. Уж не знаю насчет вкуса, но руки у вира Церия росли откуда надо.
Это было платье в греческом стиле, с одним открытым плечом и завышенной талией. Юбка спускалась широкими воздушными складками. Ткань легкая, белоснежная с едва заметным золотистым отливом. Лиф сверкал от мельчайших камней. И вряд ли это были стразы. Простота и элегантность. А когда вир Церий встряхнул платье я заметила кое-что.
— Все верно. — улыбнулся гордо Министр Моды. — Придумал только что, эйса, все ради вас. Ради вашей безопасности. Чтобы никто не говорил, что творения вира Церия навредили самой наследной эйсе. Здесь на талии секретная застежка. Покажу как с ней легко справится. Скидываете юбку и остаетесь в лифе и штанах. Советую выбрать что-то очень тонкое и обтягивающее. Ведь когда есть угроза жизни, то там главное выжить.
— Совершенно верно.
— У вас есть такие, эйса. — прошелестела одна из служанок. — Они входят в зимний набор для верховой прогулки. Из драконьего шелка, очень прочные и сшиты по фигуре. Надеваются под теплые штаны.
— Неси. — велела я. — Вир Церий, вы кудесник.
— Это на скорую руку, эйса. Я придумаю вам целый гардероб, над которым как следует поработаю лично. А сейчас давайте подготовим вас к выходу.
Я вздохнула. Да, да, начинается веселье: знакомство с женихами. Пятьдесят мужчин, каждый из которых преследует свои цели. Интересно, а какой процент явились потому, что эйса им действительно приглянулась?
* * *
Знакомство с женихами происходило в особой зале. Я мысленно обозвала помещение “колизеем”. Ну а что. Круглое помещение с рядами скамеек, высокие арочные окна и прозрачный огромный купол над головой. За ним сейчас сверкало солнце, но здесь жара не ощущалась. Опять магия? Или я что-то не знаю о местных технологиях?
Мой дядюшка сидел на огромном троне. Это был Трон с большой буквы. Я его как увидела, так с трудом удержалась, чтобы не присвистнуть. На нем спать можно, не то что сидеть. Короны на эйсе Бехаре не было, лишь узкий обруч наместника. Корону надену я, через три недели.
Остальная семья находилась позади трона, слева, в роскошных креслах. Я же сидела рядом с дядей. Сидела, гордо вскинув голову и выпрямив спину до хруста в позвоночнике. Внутри все дрожало. И не только от сотен гостей вокруг. Не только от негромких перешептываний, явно в мой адрес. Я понимала, что среди этих разряженных людей и нелюдей есть кто-то, кто желает моей гибели. Немного успокаивало прикосновение амулета и кольца. Если что, позову Ажалея или Арила. Первый напугает всех до усра… до икотки. А второй, скорее всего, тоже напугает.
Бехар поднял руку. Я машинально отметила, что тишина установилась не сразу. В нй осмотрела женихов. Они со свитами занимали почетные места. У меня же рябило в глазах. Кальяса разглядела, остальных пока не знала. Черного дракона не заметила.
— Жители и гости Деланей. — громко проговорил Бехар.
book-ads2