Часть 36 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В общем, в той фирме она не сработалась. В основном из-за того, что ближе к вечеру отказалась отвечать на знаки внимания со стороны директора. А жаль, по сравнению с Виктором Леопольдовичем этот начальник был практически красавцем. Кто же мог предвидеть… Но на тот момент материальное положение Тамары было относительно нормальным, поэтому она легко и беззаботно уволилась. Удалилась, гордо постукивая каблучками. Это было довольно давно. А вот теперь, можно сказать, угодила в роман с персонажами, которые тоже потрясали воображение. Сам король находился так близко…
— С праздником, дорогие друзья! — провозгласил король. — И ни в чем себе не отказывайте.
Музыка стала громче и веселее. Моментально образовавшиеся пары закружились по огромному залу. В принципе, все выглядело замечательно. Если не обращать внимания на то, что дамы были, мягко говоря, не совсем одеты. А так — вполне приличный бал в высшем кругу. Тамара в очередной раз похвалила себя за то, что когда-то прилежно занималась в балетном кружке. Навыки пригодились и в развеселом доме, где время от времени поводили веселые вечеринки с танцами и эротическими играми, и сейчас, во дворце. А бальные танцы в двух мирах были похожи — достаточно держать осанку и следовать за партнером.
— Прелестная грудь, — заметил король, одобрительно рассматривая Тамарин бюст.
Она скромно потупила глазки. Что ж, третий размер иметь не обязательно. Вполне достаточно второго с четвертинкой. Главное — красивая форма и соблазнительные розовые соски.
— Я тебя прежде не видел, — продолжил светскую беседу Его Величество, элегантно развернувшись и обхватив талию партнерши. — Удивительно, что такая очаровательница не посещает дворец. Утренние приемы, например…
— Ах, у меня просто нет свободного времени, чтобы посещать приемы, Ваше Величество. Я служу главной помощницей госпожи маршальши. Столько дел, столько дел! Ежедневно приходится наводить порядок в бумагах нашей славной воительницы и помогать ей в работе над мемуарами.
Тамара даже сама удивилась, как складно она отвечает королю. Между тем музыка становилась все быстрее. Пары, которые сперва плавно перемещались по залу, теперь отбросили лишнюю чопорность. Откуда-то из мраморной стены брызнули струи… Нет, не воды, как выяснилось, а легкого, но быстро пьянящего вина. Светло-золотистые брызги падали в огромную мраморную чашу и в протянутые кубки. Вечер уже не был таким благопристойным.
После тостов за божественного Кэя, волшебную черепаху и вообще за любовь, Тамара заметила, что Баррэндоль вовсю увивался за племянницей маркиза Вилленбокса. Собственно говоря, это было только справедливо. Должен же церемониймейстер хоть как-то компенсировать нанесенную девице обиду. Раз уж лишил ее главной роли в празднике, приходилось лично с ней любезничать. Причем, ему это явно не было в тягость. Да и девица прямо расцвела и начисто позабыла о том, как еще полчаса назад хмурилась и мечтала испепелить маленькую выскочку Тамару.
А маленькая выскочка… ей, разумеется, было слегка обидно, что Баррэндоль так быстро переключился на другую. Но ведь и сама Тамара сейчас была слегка занята. Да не кем-нибудь, а королем. Вот так и сбываются грезы некоторых девушек.
— Надеюсь, ты все же иногда будешь отвлекаться от своих важных дел и предоставишь маршальше самой разбирать свои бумаги.
— Я постараюсь, Ваше Величество.
— Брось эти церемонии. Какое еще «Величество», тем более, сегодня. Можешь звать меня запросто — Дайрэн. Ведь король всего лишь равный среди первых.
Тамару переклинило. Не так уж много сведений из школьной программы сохранилось в ее памяти. Но, по крайней мере, одну фразу из курса истории она помнила отчетливо. Как-то неудобно поправлять самого короля. Однако Тамара не выдержала и уточнила:
— Вы хотели сказать: «Первый среди равных»?
— Я сказал то, что хотел. У нас ведь тут нет лишних церемоний, в своем кругу можно чувствовать себя непринужденно.
«Сплошная демократия среди аристократов» — подумала Тамара.
Король расстегнул камзол, потом сорочку…
«Нежели прямо здесь?! — продолжила размышлять Тамара. — Или предстоит дополнительный отбор, как в книжках? Или я уже отобрана?»
Похоже, она уже была отобрана. Король поднял ее на руки и под одобрительные возгласы зрителей понес вглубь зала. Среди вьющихся растений виднелись небольшие ниши, где вполне можно было уединиться вдвоем. Хотя всерьез уединиться не получилось. Еще на подходе к этому маленькому зеленому кабинету король остановился, поставил Тамару на пол, стремительно расстегнул свои элегантные штаны из белого шелка… Потом снова приподнял Тамару. Вот так, оказывается, занимаются любовью некоторые короли. Держать партнершу на весу — сомнительное удовольствие, если она весит центнер. Зато миниатюрную Тамару удержать было проще простого. Тамара и сама не заметила, как быстренько насадилась на королевский член. Член как член, ничем особо не отличавшийся от многих остальных. Упругий, горячий и очень деятельный. Тамара обхватила ногами бедра партнера и перенеслась куда-то в страну наслаждений. Даже позабыла о том, что их любовные игры могут увидеть. Остальные, впрочем, тоже не скучали. Зачем за кем-то подглядывать, если можно самим заняться приятным делом? Вскоре зал представлял собой сплошное поле удовольствий. Некоторые парочки уединились в зеленых кабинетах, другие расположились на белых пушистых шкурах, расстеленных на полу. Кое-кто уже успел обменяться партнерами и партнершами. А Тамара все улетала от оргазма в обществе короля. Она все же успела подумать:
«Я рожу ему наследника! Наследника великой державы».
Вот такой поворот стал бы шикарным результатом всех ее приключений. Однако Тамара сразу вспомнила, что случайные беременности в королевстве Цекробэжаль исключены. Ну и ладно. Зато можно получить сколько угодно удовольствий.
Глава 47
Проснулась Тамара не на своей скромной, довольно-таки узкой кровати, а на широком диване в парадной гостиной маршальши. Обтянутый синим бархатом, с золочеными деревянными вставками на спинке диван мог тоже считаться парадным. Честно говоря, Тамара весьма смутно помнила, каким образом попала в ставшую уже почти родной резиденцию. А если совсем уж начистоту — совсем не помнила. То ли сама бодренько дошла, то ли привели, то ли принесли.
Хотя ничего удивительного. Слишком много ярких впечатлений обрушилось на застенчивую и наивную девушку минувшим вечером и минувшей ночью. Ведь ей еще ни разу не доводилось принимать участие в королевских оргиях. Что же там происходило? Тамара представила разнообразные переплетения обнаженных тел, жаркие ласки… Уткнулась в подушку и снова задремала. Окончательно разбудила ее внезапная мысль:
«Король влюбился в меня раз и навсегда! Это фак! То есть факт. Случается же такое не только в романах, но и в жизни».
Теперь предстояло распланировать свои занятия на ближайшие годы. Можно стать влиятельной фавориткой, официальной возлюбленной и играть важную роль в государственных делах. Надо будет научиться интриговать, без этого умения никуда. Практически все влиятельные фаворитки из романов с историческим антуражем интриговали изо всех сил. Баррэндоль ее всему обучит, он же наверняка мастер интриг. Жаль, конечно, что теперь придется поддерживать с ним только дружеские отношения — ведь возлюбленная короля должна быть образцом верности… А вдруг король холостяк или вдовец? Жаль, Тамара была не в курсе. А спрашивать самого короля вчера было бы как-то неделикатно… Если король свободен, то перед Тамарой и вовсе открываются самые радужные перспективы…
Ее мечты прервали на самом интересном месте. В гостиной появился сам Баррэндоль, словно терпеливо поджидал, пока о нем вспомнят.
— Какие впечатления, детка?
— Ну, как тебе сказать… Приятный праздник, конечно. Яркий такой, необычный, с творческим подходом. Хотя некоторые участники и участницы могли бы вести себя посдержанней.
— Кто, например?
— Например, племянница маркиза.
— Уж не ревнуешь ли ты, дорогая?
— С чего ты решил?
Тамара не то чтобы ревновала… Однако не слишком приятно, когда все внимание любовника достается другой. Впрочем, теперь Тамара смело могла рассчитывать на нечто большее.
Она вылезла из-под одеяла и уселась на диване в самой непринужденной позе. Нужно еще постараться принять непринужденную позу, когда на тебе из одежды только расшитая серебром и сверкающими камешками повязка. Хотя Тамаре это вроде бы удалось. Еще более непринужденно она спросила:
— Скажи, пожалуйста, король женат? Мне просто любопытно. А то уже столько времени живу во дворце и до сих пор не знаю…
Баррэндоль усмехнулся.
— Детка, уж не метишь ли ты на трон? Жаль тебя разочаровывать, но… Если бы король женился на всех, с кем переспал, ему бы пришлось справлять свадьбу два-три раза в неделю. Наша казна в отличном состоянии. Однако таких расходов она бы не выдержала. Это я тебе как главный церемониймейстер говорю. К тому же король давным-давно женат.
— Вот как.
— Королева одна из самых красивых женщин в наших краях. При этом еще исключительно умна и тактична. Обожаю ее! Она уже давно поселилась в серебряном замке на берегу озера.
— Что, прямо весь замок из серебра? — поинтересовалась Тамара, разочарованная фактом существования королевы.
— Нет, конечно, не весь. Просто он сложен из светло-серого камня, а на фронтоне — серебряный королевский герб. На солнце чудесно смотрится, лучи играют на поверхности, солнечные зайчики скачут туда-сюда. Королева занимается музыкой, сама сочиняет. Помнишь, вчера ту мелодию… Там-ра-ра-рам-па… Там-ра-ра-рам-па… Это королева сочинила лично. Она уже родила королю двух прелестных сыновей и теперь может с чувством выполненного долга перед страной и супругом наслаждаться искусством.
— А как же дети?
— Они несколько месяцев в году живут в серебряном замке, король тоже туда наезжает. А в остальное время воспитанием принцев занимается незамужняя сестра короля. Тоже замечательная женщина, очень образованная и…
— Понятно, — отозвалась Тамара.
Идиллия в королевском семействе ее, конечно же, не обрадовала. Хотя можно было ожидать, что король не свободен и меняет любовниц, как перчатки. В самом деле, чем ему еще заниматься — казна в отличном состоянии, войны нет, народ живет в достатке, аристократы кайфуют. Монарх имеет полное право заняться личной жизнью.
— Ладно, моя прелесть, — сказал Баррэндоль. — Я только на минуту забежал. Спешу на заседание учредительного совета. Мы тут собрались строить новое здание театра. В старое уже зрители не помещаются.
Через мгновение церемониймейстер испарился. Тамара вздохнула и отправилась в свою комнату. Пора уже было по-человечески одеться, привести себя в порядок, позавтракать и приняться за работу, раз уж эротическая карьера при короле не светит.
С расстройства она разобрала столько маршальских черновиков, перемешанных с любовными записочками адъютантов, что поставила настоящий рекорд. Прямо требовалось слегка передохнуть, а то как бы не перетрудиться. Поэтому решила прогуляться по парку. Она уже облюбовала там приятную аллею с фонтанчиками и цветущими деревьями, совершенно безлюдную в любое время дня. Потихоньку выбралась в коридор и стала спускаться по лестнице. Едва миновала один лестничный марш, как заметила, что навстречу поднимается кто-то очень-очень знакомый. А именно — герцог Мэйкрасс. В последний раз Тамара видела его едва ли не умирающим, но сейчас картина складывалась совершенно иная. Вид у герцога был вполне здоровый, свеженький и жизнерадостный. Даже румянец на щеках имелся. Хотя ничего удивительного, ведь миновало достаточно времени для того, чтобы ожить. Деваться было некуда, герцог уже явно успел ее заметить.
— Вот это встреча! — воскликнул герцог. — Что ты тут делаешь?
— Я служу главной помощницей госпожи маршальши, — со скромным достоинством отозвалась Тамара.
Она остановилась на лестничной площадке. Герцог как раз приблизился. А Тамара добавила:
— Госпожа маршальша буквально во всем со мной советуется. Мы вместе работаем над ее мемуарами. А пока маршальша в отъезде, вся ответственность полностью на мне. Масса дел, просто вздохнуть некогда! А ты какими судьбами оказался у нас во дворце?
— Пригласили на праздник Возрождения. Я слегка задержался в дороге, приехал только утром. Но ничего страшного, мне успели найти замену. Барон Вимпрэк выручил.
— Да, праздник прошел на высшем уровне.
— Разве ты там была?
— В качестве почетной наблюдательницы.
— Понятно. Не ожидал тебя здесь увидеть. С тех пор, как ты сбежала…
Вот это было неожиданно. Тамара чуть не подпрыгнула от возмущения.
— То есть как сбежала?!
— Ты же заявила, что ноги твоей больше не будет в моем замке.
— Когда это я заявляла? Это ты велел своим лакеям вышвырнуть меня из замка!
— Подожди-подожди. Камердинер сказал, что ты сама быстренько собрала вещи. Тебя довезли до ближайшего перекрестка дорог. А там ты пересела в какую-то карету, которая тебя поджидала.
— Гнусная клевета! Это твой камердинер меня выставил. Потом меня завезли неизвестно куда и бросили на большой дороге.
— Не может быть.
— Удивительное коварство! Надеюсь, камердинер получит по заслугам. Ты ведь его уволишь?
Когда Тамара в одиночестве вышагивала по большой дороге, то мечтала по крайней мере разорвать коварного камердинера на мелкие клочки. Но сейчас ее жажда мести уже притихла. Всего лишь увольнение — не такая уж страшная кара. Герцог немного подумал и ответил:
— Знаешь, мне бы не хотелось его увольнять. Он так давно у меня служит… Но я ему обязательно скажу, чтобы он больше так не делал.
Вот это истинная мужская солидарность! Что тут говорить…
book-ads2